Другое имя. Септология I-II - [45]

Шрифт
Интервал

пишет, что, не будь человека, so wäre auch “Gott” nicht, daß Gott “Gott” ist, dafür bin ich die Ursache и wäre ich nicht, so wäre Gott nicht “Gott”[18], и, разумеется, так оно и есть, думаю я и читаю про себя Pater noster Qui es in caelis Sanctificetur nomen tuum Adveniat regnum tuum Fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra Panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris Et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo, и я передвигаю пальцы на первую бусину меж крестом и тремя бусинами подряд на четках и читаю про себя Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; Да придет Царствие Твое; Да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; И прости нам долги наши, Как и мы прощаем должникам нашим; И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого, и я передвигаю пальцы на первую из трех бусин в ряду и думаю, что обычно засыпаю, когда читаю либо Молитву Господню, либо Ave Maria, и вижу перед собой слова, и читаю про себя Ave Maria Gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Sancta Maria Mater Dei Ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae, и передвигаю пальцы на следующую бусину, читаю про себя Богородица Дева, радуйся, Благодатная Мария, Господь с Тобою; благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, Пресвятая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешных, ныне и в наш смертный час, аминь, и я передвигаю пальцы на третью бусину и читаю про себя Ave Maria Gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Sancta Maria Mater Dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae

II

И я вижу себя: я стою, глядя на две полосы, которые примерно в центре пересекаются, одна коричневая, другая лиловая, и вижу, что выводил эти полосы медленно, щедрыми и густыми мазками масляной краски, и там, где полосы пересекаются, масло растеклось, краски красиво смешиваются и сплывают вниз, и я думаю, что никакая это не картина, но одновременно все же такая, какой должна быть, она готова, завершена, и я отступаю от картины немного назад и стою, глядя на нее, а потом вижу себя в постели, в «Убежище», и думаю, что нынче вторник, всего-навсего вторник и я вполне могу встать или, по крайней мере, одеться, думаю я, сажусь на край кровати и думаю, что вот, мол, и еще одна ночь миновала, встаю, поднимаю с полу брюки, надеваю, натягиваю через голову черный свитер, надеваю черную бархатную куртку и опять сажусь на край кровати, развязываю шнурки, надеваю ботинки, завязываю шнурки, вижу, что мое черное пальто лежит на стуле, и думаю, что, когда ложился в постель, чувствовал огромную усталость, но все равно почти не спал или, может, спал? может, мне только кажется, что не спал? однако, как ни странно, прежней огромной усталости я не испытываю, встаю, иду в ванную, ополаскиваю лицо холодной водой, раз, другой, третий, распускаю волосы и пальцами расчесываю длинные седые пряди, потом беру черную резинку, которая стягивает волосы, снова собираю их в хвост, полощу рот и горло холодной водой, сплевываю, полощу несколько раз, ну вот, пожалуй, я худо-бедно готов идти завтракать, думаю я, завтрак здесь начинается в шесть часов, я помню, не настолько уж забывчив, хоть волосы и поседели, я ведь привык рано ложиться и рано вставать, ложусь около девяти, обычно сразу же засыпаю, а около четырех просыпаюсь, встаю и еще до пяти утра берусь за кисти, так уж повелось, думаю я, а кроме того, думаю, что хорошо бы позавтракать, вешаю на локоть длинное черное пальто, закидываю на плечо коричневую сумку, отпираю дверь, гашу свет, закрываю дверь, кладу ключ в карман бархатной куртки, иду к лифту, в лифте осеняю себя крестным знамением, каждое утро я осеняю себя крестным знамением, либо только крещусь, либо крещусь и читаю Pater Noster или Отче наш, а после молитвы еще раз осеняю себя крестным знамением, тем временем лифт останавливается, несколько раз дернувшись, я выхожу из кабины, иду в столовую, в Кофейню, ведь по утрам Кофейня служит постояльцам «Убежища» столовой, они там завтракают, и как же хорошо выйти из номера, обычно я хорошо сплю там, в 407-м, но сегодня ночью спал тревожно, если вообще спал, но, как ни странно, не чувствую усталости, думаю я, а в столовой никого больше нет, наверно, слишком рано, думаю я, накладываю себе полную тарелку и выбираю столик у окна с видом на Воген и на Брюгген, сажусь и ем, но еда не доставляет обычного удовольствия, поскольку я все время думаю об Асле, как он там, поправился ли? или хотя бы чувствует себя лучше? выпишут ли его сегодня? а если нет, то, вероятно, Умелец сможет взять ключ от его квартиры, и мы с ним съездим туда и привезем все, что Асле пожелает, мне-то ключ не дадут, нет, чтобы я вошел в квартиру Асле, со мной должен быть Умелец, который отопрет и запрет дверь, ведь так было вчера вечером, когда я заезжал за собакой, думаю я, наверняка все случившееся так меня ошеломило, что я ничего толком не помню, думаю я и гляжу по сторонам, но в столовой, кроме меня, по-прежнему никого, и я думаю, что в эту пору года постояльцев в «Убежище» мало, к тому же время очень раннее, только-только начали подавать завтрак, да и снаружи на Брюггене тоже ни души не видно, думаю я, и не единого суденышка не зачалено в Вогене, и все покрыто снегом, все бело, красиво, думаю я, но еда не доставляет обычного удовольствия, и я съедаю лишь немного яичницы-болтуньи и немного жареного бекона и выпиваю немного кофе, мне прямо-таки стыдно оставлять на тарелке столько доброй еды, но я встаю, выхожу в холл, здороваюсь с ночной дежурной, которую раньше никогда не видел, с заспанным видом она смотрит на меня, и я говорю, что хочу расплатиться за одну ночь, она выписывает счет, я плачу, отдаю ей ключ и выхожу из гостиницы, на улице не так уж и темно, полнолуние ведь и светит луна, а снег сияет белизной, морозно и ясно, красота, иначе не скажешь, и все небо вызвездило, и снег у входа в «Убежище» успели расчистить, в самом деле весь тротуар расчищен, и что? что мне теперь делать, думаю я, в такую рань? идти за собакой еще слишком рано, та, что взяла ее к себе, наверняка спит, ну та, что жила со скрипачом, который под конец только пил да пил, и она велела ему убираться на все четыре стороны, и он убрался, а она после очень сожалела, но как ее звали-то? и где она живет? а-а, вспомнил, зовут ее Гуро, и живет она, само собой, на Смалганген, 3, только наверняка еще не встала, хотя, может, она тоже встает рано? во всяком случае, сперва я могу пойти к машине, ее ведь наверняка совершенно занесло снегом, но у меня с собой, конечно, и щетка, и скребок, так что пойду-ка я к машине, почищу ее от снега, думаю я и теперь-то, теперь чувствую себя вполне уверенно, думаю я и чуть ли не смеюсь про себя, ведь дорогу от «Убежища» до того места, где обычно оставляю машину в Бергене, у Галереи Бейер, на парковке, которую в свое время, так сказать, предоставил мне Бейер, эту дорогу я наизусть знаю, самому не верится, что вчера вечером я умудрился заплутать, и ведь все оттого, что невозможно было ничегошеньки разглядеть в густом снегу, в сущей метели, думаю я, но сейчас надо просто пройти от «Убежища» вверх по улице, свернуть направо, пройти еще немного, а затем взять налево и вверх по Смалганген выйти на Хёггата, немного пройти по тротуару, а там уж стоит во всей красе Галерея Бейер, адрес ее Хёггата, дом 1, а перед галереей расположена просторная парковка, короче говоря, сперва я пойду смету с машины снег, соскребу со стекол лед и, пожалуй, немного прогуляюсь или, черт побери, очистив машину, запущу мотор и прогрею ее, а потом пойду наведаюсь к той, что живет на Смалганген и зовется Гуро, стало быть, Гуро, Смалганген, ну да, Смалганген, 3, а раз я это помню, и дверь наверняка узна́ю, думаю я, шагаю по тротуару, сворачиваю на Смалганген, переулок узкий, всего-то метра два шириной, да еще и сужается мало-помалу, примерно до метровой ширины, но затем опять немного расширяется, думаю я, теперь надо отыскать дом 3, я останавливаюсь, всматриваюсь в полумрак, н-да, было бы совсем темно, если б не полнолуние, цифра 3 аккурат у меня над головой, на ближайшем парадном, я подхожу к двери, смотрю на список фамилий возле звонков, там значатся Хансен, Нильсен, Берге и Николаусен, а Гуро в списке нет, но если она живет в доме 3, то фамилия у нее, наверно, Берге, по-моему, фамилия Хансен хотя и более обычная, но провинциалке как-то не подходит, думаю я, гляжу вверх, но во всех окнах темно, поворачиваю голову, смотрю на другую сторону Смалганген, вон на той лестнице лежал под снегом Асле, я почти совершенно уверен, а на стене там табличка с номером 5 у парадного, иду туда, смотрю на список жильцов, там значатся Хансен, Улсен, Педерсен и, слава богу, Гуро, возле одного из звонков, но ведь та, что зовется Гуро, вроде говорила, что живет на Смалганген, 3? я что же, опять запомнил неправильно? ходил тут и думал про неправильный номер, удивляться не приходится, наверно, так оно и есть, и там, на Смалганген, 5, во всех окнах тоже темно, но вправду ли она там живет? она, стало быть, из тех, кто пишет у звонка только имя, думаю я, и мне, по крайней мере, известно, где она живет, и что в списке значится имя без фамилии, и что я опять перепутал цифры, думаю я, и сущее везение, что в списке на двери она написала просто Гуро, думаю я, фамилии-то ее я не знаю, но каждый имеет право на чуток везения, думаю я и вслух говорю себе, что она, Гуро-то, поди, еще спит, и думаю, что покуда не стоит звонить в дверь и будить ее, может, немного попозже, думаю я, сперва обмету-отскребу машину, запущу мотор, прогрею его, прогрею машину, а уж потом разбужу ее, думаю я, а еще думаю, что как раз на лестнице у дома 5 по Смалганген я вчера нашел Асле, он лежал на лестнице головой к входной двери, на Смалганген, 5, так, может, он шел к ней, к Гуро? а что, вполне возможно, у него ведь есть подруги, как он обычно говорил, может, Гуро одна из них? а сейчас у нее Браге, его собака, если нет другой Гуро, живущей в доме по другую сторону переулка? если я думал, что она, та, что взяла к себе собаку, говорила, что живет на Смалганген, 3, то, должно быть, она мне так и сказала? что, мол, живет на Смалганген, 3? а тогда, наверно, у нее, у той, что взяла к себе собаку, фамилия Берге? и зовут ее не Гуро? сперва-то она, кажется, назвала другое имя? но какое? Силья или вроде того, так что возможно, думаю я, зовут ее вовсе не Гуро? но какое же имя она назвала? в самом начале? в «Еде и напитках»? ну да, точно, думаю я, она сказала Силья, точно Силья, думаю я и иду дальше, на Хёггата, и с тамошнего тротуара вижу Галерею Бейер, вижу дом, где расположена Галерея Бейер, во всем его белом величии, внизу галерея, а наверху, на втором этаже, находится квартира Бейера, и свою машину я вижу, она стоит рядом с машиной Бейера, вся в снегу, а на улице пока довольно темно, хотя свет полной луны и уличных фонарей и белый снег позволяют мне видеть более-менее хорошо, так что поглядим, думаю я, а еще думаю, что, когда я снова увидел свою машину, во мне словно вспыхнула легкая радость, да, такой вот я ребячливый, думаю я, подхожу к машине, отпираю дверцу, сажусь за руль и думаю, ну, теперь поглядим, заведется ли она как полагается, небось заведется, машина-то у меня в полном порядке и аккумулятор заряжен, думаю я, вставляю ключ в зажигание, поворачиваю, и мотор тотчас заводится, и я включаю обогреватель на полную мощность, поскольку в машине холодно, вылезаю, открываю багажник, достаю щетку, закрываю багажник и принимаюсь сметать снег, снегу-то много, на крыше сантиметров тридцать, не меньше, думаю я, сметаю снег и думаю, что, когда смету большую часть снега и отскребу стекла, пойду и позвоню в тот звонок, где на табличке написано Гуро, да-да, просто пойду и позвоню, пусть даже разбужу ее, ничего ведь страшного, если разбужу, она может просто отдать мне собаку, а потом снова лечь и спать дальше, однако же я все время думал, что она живет на Смалганген, 3, а не на Смалганген, 5, так что, может быть, лучше позвонить в звонок с фамилией Берге? она ведь сперва назвала другое имя, не Гуро, там, в «Еде и напитках», Силья, так она сказала или вроде того, и добавила, что мы хорошо знаем друг друга, но, может, она сказала «знаем» в библейском смысле? может, так она сказала? или как-то похоже? вполне возможно, не исключено, думаю я, продолжая сметать снег, и машина уже выглядит вполне неплохо, весь снег мне, конечно, не смести, но бо́льшую часть я смету, а затем надо соскрести лед со стекол, думаю я, открываю багажник, кладу туда щетку и достаю скребок, закрываю багажник и начинаю соскребать лед со стекол, переднее и заднее стекла уже немножко прогрелись, лед соскребается довольно легко, я орудую скребком, как могу, очищаю боковые стекла, ну вот, хватит скрести, кладу скребок в багажник, сажусь в машину, там успело потеплеть, я сижу, устремив взгляд перед собой, сна ни в одном глазу, замечаю я, однако меня одолевает усталость, но теперь надо забрать собаку, Браге, это во-первых, думаю я и смотрю на часы, уже семь с лишним, значит, вполне можно позвонить к той, что зовется Гуро, собака ведь у нее, ту, что взяла к себе собаку, звали Гуро, она, поди, просто в шутку назвалась в «Еде и напитках» другим именем, думаю я, а если я ошибаюсь, то пусть на меня обижаются, думаю я, глушу мотор, выхожу из машины, запираю ее, а теперь, думаю я, пойду прямиком на Смалганген, 3 и позвоню к Берге, она же говорила, что живет на Смалганген, 3, я уверен и, что бы она ни говорила насчет своего имени, позвоню к Берге, думаю я, иду по тротуару Хёггата и вот уже сворачиваю налево, на Смалганген, шагаю по переулку и, высмотрев табличку с номером 3, вижу, что все окна в доме темные, подхожу к двери, нажимаю кнопку против фамилии Берге и слышу звонок, негромкий, скорее даже тихий, далекий, теперь надо подождать, думаю я, ведь, может, она не проснется? может, ничего не произойдет? может, надо позвонить еще раз? я ведь позвонил очень коротко, нажал на кнопку и отпустил, не хотел слишком шуметь, так, может, позвонить еще раз? и я опять жму на кнопку, на сей раз подольше, и вижу, как в окне рядом со мной зажигается свет, стало быть, она живет на первом этаже, если я не разбудил кого-то другого, но она вроде говорила, что живет на первом этаже? да, вроде и правда так говорила, думаю я, стою и думаю, что не нравится мне это, я бужу Гуро или как там ее, а может, вообще кого-то другого, кто бы это ни был, причем в несусветную рань, думаю я, но нельзя же просто слоняться по улице или ждать, сидя в машине, думаю я и вижу в окне лицо, и принадлежит оно не женщине средних лет, нет, лицо, которое я вижу, принадлежит женщине весьма почтенного возраста, и она открывает окно


Еще от автора Юн Фоссе
Трилогия

Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.


Стихи

В рубрике «Стихи» подборка норвежских поэтов — Рут Лиллегравен, Юна Столе Ритланна, Юна Фоссе, Кайсы Аглен, Хеге Сири, Рюне Кристиансена, Ингер Элизабет Хансен; шведских поэтов — Анн Йедерлунд, Хашаяра Надерехванди, Бруно К. Эйера, Йенни Тюнедаль; исландских поэтов — Ингибьёрг Харальдсдоттир, Сигурлин Бьяртнэй Гисладоттир.


Когда ангел проходит по сцене

Юн Фоссе – выдающийся современный норвежский драматург, писатель и поэт, эссеист и переводчик художественной литературы. Почетный доктор Бергенского университета, имеет степень бакалавра философии и социологии и степень доктора наук по литературоведению. Свой первый роман Фоссе опубликовал в 1983 году, первый сборник стихов в 1986 году, первую пьесу «Кто-то вот-вот придёт» написал в 1992 г. На сегодняшний день Фоссе автор около 14 романов (важнейшими из которых стали «Меланхолия I» (1995), «Меланхолия II» (1996), «Утро и вечер» (2000), серия романов «Трилогия» (2007-2015)), девяти поэтических сборников и 37 пьес.


Без сна

Приезжие хуторяне — парень и его девушка на сносях — сутки ищут глубокой осенью в незнакомом городе, где бы им преклонить голову. И совершают, как в полусне, одно преступление за другим…


Я не мог тебе сказать

Юн Фоссе (родился в 1959 году) известен в Норвегии прежде всего как прозаик и драматург, причем драматург очень успешный: его пьесы ставят не только в Скандинавии, но и по всей Европе. В этом номере «ИЛ» мы публикуем его миниатюру «Я не мог тебе сказать» — текст, существующий на грани новеллы и монопьесы.


Стихотворения

Юн Фоссе (родился в 1959 году) известен в Норвегии прежде всего как прозаик и драматург, причем драматург очень успешный: его пьесы ставят не только в Скандинавии, но и по всей Европе. Однако у Фоссе существует и «поэтическая ипостась»: он издал несколько поэтических сборников. По ним можно заметить, что у поэта есть излюбленные поэтические формы — так, он явно тяготеет к десятистишью. Поэзия Фоссе — эта поэзия взгляда, когда поэт стремится дать читателю зрительный образ, предельно его «объективизировав» и «убрав» из текста рефлексию и личный комментарий.


Рекомендуем почитать

Во власти потребительской страсти

Потребительство — враг духовности. Желание человека жить лучше — естественно и нормально. Но во всём нужно знать меру. В потребительстве она отсутствует. В неестественном раздувании чувства потребительства отсутствует духовная основа. Человек утрачивает возможность стать целостной личностью, которая гармонично удовлетворяет свои физиологические, эмоциональные, интеллектуальные и духовные потребности. Целостный человек заботится не только об удовлетворении своих физиологических потребностей и о том, как «круто» и «престижно», он выглядит в глазах окружающих, но и не забывает о душе и разуме, их потребностях и нуждах.


Реквием

Это конечно же, не книга, и написано все было в результате сильнейшей депрессии, из которой я не мог выйти, и ничего не помогало — даже алкоголь, с помощью которого родственники и друзья старались вернуть меня, просто не брал, потому что буквально через пару часов он выветривался и становилось еще более тяжко и было состояние небытия, простого наблюдения за протекающими без моего присутствия, событиями. Это не роман, и не повесть, а непонятное мне самому нечто, чем я хотел бы запечатлеть ЕЕ, потому что, городские памятники со временем превращаются просто в ориентиры для назначающих встречи, а те, что на кладбище — в иллюзии присутствия наших потерь, хотя их давно уже там нет. А так, раздав это нечто ЕЕ друзьям и близким, будет шанс, что, когда-то порывшись в поисках нужной им литературы, они неожиданно увидят эти записи и помянут ЕЕ добрым словом….


Кое-что о Мухине, Из цикла «Мухиниада», Кое-что о Мухине, его родственниках, друзьях и соседях

Последняя книга из трех под общим названием «Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период)». Произведения, составляющие сборник, были написаны и напечатаны в сам- и тамиздате еще до перестройки, упреждая поток разоблачительной публицистики конца 1980-х. Их герои воспринимают проблемы бытия не сквозь призму идеологических предписаний, а в достоверности личного эмоционального опыта. Автор концепции издания — Б. И. Иванов.


Проклятие семьи Пальмизано

На жаркой пыльной площади деревушки в Апулии есть два памятника: один – в честь погибших в Первой мировой войне и другой – в честь погибших во Второй мировой. На первом сплошь фамилия Пальмизано, а на втором – сплошь фамилия Конвертини. 44 человека из двух семей, и все мертвы… В деревушке, затерянной меж оливковых рощ и виноградников Южной Италии, родились мальчик и девочка. Только-только закончилась Первая мировая. Отцы детей погибли. Но в семье Витантонио погиб не только его отец, погибли все мужчины. И родившийся мальчик – последний в роду.


Ночное дежурство доктора Кузнецова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тысяча Чертей пастора Хуусконена

«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.


Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.


Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.


Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.