Другая мисс Донн - [51]
Его выпученные глаза холодно блеснули.
— Взаимно, феечка. И зачем я только время тратил? — ехидно бросил он, а потом пошел к отелю, оттолкнув Боба Грейнджера и даже не поблагодарив его.
Боб пробормотал:
— Очаровательное существо. Ну, если я больше ничем не могу быть вам полезен, то поеду. Меня ждет постель — я надеюсь! — в «Парадоре» в Ксауене. Или, может быть, — повернулся он к Рэндалу, — вам надо показать, где машина? Ваш друг сказал, что она взята в аренду. Ваша?
— Почти наверняка, — ответил Рэндал. — Спасибо. Если вы сделаете это на пути в Ксауен, то я схожу за своей машиной. А сейчас, может, вы зайдете выпить чего-нибудь, пока мы тут во всем разберемся? Первым делом нужно вызвать врача для моей подопечной, а потом...
Дениз отскочила от него.
— Мне не нужен врач! Со мной все в порядке!
— Тебя осмотрит Френе — он как раз здесь. И никаких возражений, — приказал он, потом взглянул на Кэри: — Вы уложите Дениз в постель и побудете с ней до прихода доктора Френе?
— Конечно, если она мне разрешит.
Рутинный вопрос — рутинный ответ. И все же было что-то непонятное в его взгляде: какое-то обещание? Или угроза? От этого взгляда она смутилась, по телу волной пробежала нервная дрожь.
О чем он сейчас думает? В чем ее обвиняет? Что подозревает? Но тут Дениз, вырвавшись от Рэндала, уцепилась за Кэри отчаянной хваткой, восклицая:
— Кэри, простите! Простите меня! Я должна вам все объяснить! Вы должны меня выслушать — и простить, если сможете! Я думала, когда вы все поймете, я уже буду далеко, в Танжере. В Танжере? Вот смех-то! — Она замолчала, нервно озираясь. — Ох, слушайте, я больше не выдержу! Можно нам уйти? — жалобно попросила она.
Кэри приятно было чувствовать себя нужной, и она мягко сказала:
— Когда угодно. Сейчас?
Держась за руки, они вошли в отель.
Молодой доктор Френе, вызванный из бального зала, явно был проинструктирован Рэндалом, потому что вел себя очень сдержанно. Он задал Дениз минимальное количество вопросов, обработал щеку, проверил ушибы, велел Кэри уложить ее в постель, проследив, чтобы она приняла успокоительное, и пообещал снова заглянуть к своей пациентке утром.
Сначала Дениз вела себя послушно, равнодушно позволяя Кэри ухаживать за собой. Но когда мисс Донн протянула ей таблетку успокоительного, девушка словно очнулась.
— О да, я ее приму, — мрачно согласилась Дениз. — Я согласна на что угодно, но не сейчас. У меня начнут путаться мысли, а я... только прошу, чтобы вы меня выслушали и постарались не слишком винить. Я хотела бы выложить вам все об этом постыдном происшествии, если только найду в себе силы.
Но тут Дениз снова погрузилась в мрачное молчание, уставившись вдаль невидящим взглядом, пока Кэри, усевшаяся рядом с кроватью, не помогла ей, мягко сказав:
— Я не сужу вас. Вы не обязаны мне ничего объяснять. Но если хотите... Почему так получилось, что ваша авария произошла на дороге в Ксауен, как сказал мистер Грейнджер, а не в Танжер? Я считала...
— Хэ! — коротко хохотнула Дениз. — И я тоже. Этот... этот тип сказал, что снял номера в Танжере, в «Эль Минзе», и мы будем там жить, пока не поженимся по специальному разрешению. А сам все это время планировал оказаться в Ксауене. На... всего на пару ночей, которые он мог мне уделить! Оден оформил отъезд отсюда на завтра и не собирался возвращаться. Ему давно хотелось поехать в Ксауен... немного поразвлечься, и вообще... Спрашивает: «Что тебя волнует? Ты теперь вроде сама себе хозяйка, правда? И мы ведь не оставим в Ксауене никаких улик? Потому что поселимся там под чужим именем. Мы будем...» А, вы и сами можете догадаться!
Дениз спрятала лицо в ладони. Кэри слишком хорошо ее поняла. После недолгого молчания она сказала:
— И вы не подозревали об этом, пока сегодня вечером не уехали отсюда с Кэлвином?
Дениз подняла усталые глаза.
— Ни о чем не подозревала, клянусь! Маленькая дурочка, я ему поверила. Ну, не смешно ли!
— Может, потому, что вам очень хотелось ему верить, — подсказала Кэри.
— Может быть. Короче, когда вы предложили пойти вместо меня на виллу, я согласилась. А сама знала, как связаться с ним в городе, и договорилась, что он будет ждать меня на шоссе. И только когда мы отъехали на порядочное расстояние, до меня дошло, что эта дорога ведет вовсе не в Танжер. Я сказала ему об этом и спросила, знает ли он?
— И он сказал...
— Он только рассмеялся — так гадко — и сказал, что все ждал, когда же до меня дойдет. Я вся похолодела и спросила: «Что дойдет?», а он ответил, что мы едем в Ксауен, и сказал мне все то, что я сейчас вам рассказала. И... и он только снова рассмеялся, когда я приказала ему остановить машину, и не стал останавливаться.
— И тогда?
— Я толком не знаю. Я была так ошеломлена, так взбешена, так... обижена. Но обида была не такой сильной, как бешенство. Помню, я с издевкой сказала, что, наверное, в Ксауене мы назовемся мистером и миссис Смит, а он ответил: «Нет, мсье и мадам Дюпон. Фамилия почти такая же обычная, как Смит, но звучит более по-европейски». И тут я вышла из себя и потянулась к рулю. Я... я вырывала у него руль, а он рвал его обратно. Но победила машина, и мы выскочили с дороги и только чудом не перевернулись.
Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.
Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…
Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..
Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.
Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.
Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.