Другая мисс Донн - [3]

Шрифт
Интервал

Пустынная местность, тянувшаяся вдоль дороги, стала более разнообразной. То тут, то там на крошечных полях работали мужчины, брели нагруженные ослики, за которыми пешком шли женщины. В щелях неровных каменных стен росли цветы, стали попадаться жаждущие влаги пальмы и бамбук, первые лачуги и домики с плоскими крышами, характерные для марокканских городов.

Все это Кэри уже видела, правда, только издали, с борта корабля, на котором работала: они заходили в крупные североафриканские порты, но проплывали мимо прибрежных поселений. Тут она забеспокоилась:

— А в городе найдется место, где я могла бы сегодня переночевать?

Дениз Корель быстро повернула голову:

— Где вы могли бы переночевать? А чем вам не подходит «Эль Гара»?

— Да, но... То есть, когда я повидаюсь с мистером Квестом, он ведь не захочет, чтобы я оставалась там дольше, чем это необходимо. Дело не в том, что я хочу тут задержаться, тем более в данных обстоятельствах... — добавила Кэри, чувствуя потребность продемонстрировать, что у нее есть чувство собственного достоинства.

— Да? Все равно, на вашем месте я не стала бы портить отношения с Рэндалом. Если он решит, что вы остаетесь, по-моему, вы останетесь. Да и вообще, одна мисс Донн или другая, ведь речь идет всего об одной ночи, — так какая разница?

Девушка говорила суховато, но логично, и Кэри приказала себе не обижаться.

Они выехали из города по засаженной пальмами аллее, которая постепенно взбиралась на гору, следуя ее изгибам, как небрежно брошенная нитка бус. Более пышная зелень, высокие лавры, акации и ветвистые маслины выглядели особенно приятными после обожженных солнцем равнин, слепивших глаза, а неумолчное стрекотание притаившихся цикад перекликалось с мягким урчанием двигателя взбиравшейся в гору машины.

Потом начались возделанные террасы, расцвеченные яркими геранями, каннами и розовыми азалиями, белые стены, по которым карабкалась пурпурная бугенвиллея, и наконец за широкими чугунными воротами показалось длинное белое здание в мавританском стиле, выходящее фасадом на юг, на склоны, которые оно увенчало, с ослепительными колоннами, подсвеченными склоняющимся к западу солнцем. С восточной стороны блеснула неестественно сапфировая вода — плавательный бассейн, выложенный синей плиткой. С другой стороны открылся широкий двор, наполовину затененный переплетенным бамбуком, наполовину открытый солнцу, а за ним раскинулись зеленые тенистые сады.

В этот час — конец дня — людей вокруг почти не было видно. Только во дворике раздавался негромкий звон чайной посуды, которую расставляли мальчишки-марокканцы в мягких тапочках, пересмеиваясь и поддразнивая друг друга.

По контрасту с тускло-коричневой местностью, над которой оно возвышалось, здание было столь же неожиданным, сколь внешне комфортабельным.

«Вот что я бы выбрала для отдыха, если бы мне захотелось настоящей экзотики, — быстро промелькнула у Кэри дерзкая мысль, за которой сразу же последовала другая, отрезвляющая: — Конечно, если бы я могла себе позволить здесь остановиться, а я не могу, это совершенно очевидно».

Кэри прошла следом за Дениз Корель в холл с мраморным полом, который заканчивался изящной лестницей — тоже из черного мрамора, — ведущей в мезонин. У столика администратора было шумно. Мальчишки-посыльные с обманчиво ангельскими мордочками, сияя ярко начищенными пуговицами, в светло-коричневых фесках, сидели на банкетке перед чугунными резными дверями лифта. Дениз Корель сказала:

— Рэндал хотел вас видеть сразу же, как только вы приедете. Вы пройдете со мной?

Пока Кэри колебалась — она чувствовала себя усталой и неопрятной с дороги и не была готова встретить ожидающее ее испытание, — справа от них открылась тяжелая дверь, и через вестибюль к ним направился высокий худощавый мужчина в великолепно сшитом сером костюме из чесучи. Походка у него была неторопливая, но целеустремленная, подбородок у него был слегка вздернут, отчего окружающим этот человек мог показаться высокомерным.

— Я видел, как ты подъехала, — обратился он к Дениз, потом устремил сверху вниз взгляд на Кэри со словами:

— Я Рэндал Квест. А вы?..

Кэри сказала:

— Я Кэри Донн, сестра мисс Розали Донн.

Лицо Рэндала Квеста напряглось.

— Вот именно. Другая мисс Донн, — проговорил он.

Насторожившейся Кэри его интонация показалась почти оскорбительной.

Все-таки Рэндалу хватило вежливости предложить ей привести себя в порядок с дороги. Когда Кэри вернулась в холл, он ее там ждал, а потом провел в комнату, застеленную роскошным ковром и прекрасно обставленную, но в деловом стиле: письменный стол с обтянутой кожей крышкой, два телефонных аппарата, полки со справочниками и путеводителями.

— Садитесь, мисс Донн, — сказал Рэндал, указывая ей на стул у письменного стола, потом обошел его и сел напротив.

— Надо думать, Дениз, мисс Корель, сказала вам, что случилось с вашей сестрой после того, как вы дали телеграмму? — спросил он.

— Что она вышла замуж и они уехали на Ивису, прежде чем сестра получила мою телеграмму? Да.

— Эта новость была для вас неожиданностью?

— Огромной неожиданностью. Я понятия не имела...

Рэндал Квест откинулся на своем стуле и сосредоточил все свое внимание на оправленном в золото карандаше, который он катал по столу туда и обратно, но на Кэри не смотрел.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Влюбить в себя

Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.


Смайлик: история одного мгновения

Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)