Другая Элис - [66]
Я вернулась к себе. У меня болела спина. Я сбросила туфли. Прошло минут десять, прежде чем я собралась с духом и позвонила на кафедру истории искусства.
— Элис, привет, ты звонишь последняя. Мистер Бёрнс очень хотел поговорить с тобой, — сказала секретарша.
— Да? А что? — с надеждой спросила я.
— Я не могу ничего сказать. Соединяю тебя. — Я чувствовала, что она улыбалась.
В трубке раздался голос мистера Бёрнса.
— Элис, поздравляю. Вы получили высшую оценку. Экзаменационная комиссия даже не стала дискутировать. Одобрили единогласно.
— Мне просто не верится!
— Я очень рад за вас. Незаурядная работа.
— Жалко, что я стою не рядом с вами. Я бы обняла вас, — радостно воскликнула я.
— Что ж, приезжайте. Я буду рад, — засмеялся он.
Потом я позвонила домой.
— Мама, это я. У меня высший балл, — прошептала я.
Мама работала в саду, полола сорняки, чтобы отвлечься и занять себя чем-то в ожидании моего звонка. Она заплакала от радости.
Внизу ребята смотрели телевизор. Никто из них не повернул головы. Мне хотелось поделиться своей новостью, обнять Софи, спросить, как у нее дела, спросить у остальных, как у них дела. Я хотела пригласить всех куда-нибудь, чтобы мы, как прежде, отпраздновали радостное событие. Я хотела сказать Софи, как я скучаю без нее. Мне хотелось, чтобы все было так, как когда-то, но что-то у меня внутри препятствовало этому.
— О, я вижу, у нас в гостиной новые диваны, — проговорила я.
— Угу, — ответил кто-то, продолжая жевать.
Я вернулась к себе. Меня здесь не хотели видеть.
Зазвонил телефон. Меня поздравляла миссис Уикэм.
— Ты можешь с гордостью обнять себя. — После ее слов у меня закружилась голова от гордости. Такие эмоции я испытывала давным-давно, когда побеждала в трудных теннисных матчах, и не предполагала, что когда-то мне посчастливится пережить их снова.
Кому бы еще позвонить? Мне очень хотелось поговорить с кем-нибудь. Позвонила Мэтью, потом Элен. Она была на работе и уже навеселе — они кого-то провожали на пенсию.
— Элис, тебя все хотят поздравить, — сказала она со слезами радости в голосе. Я не успела остановить ее, и мне пришлось разговаривать со всеми ее коллегами, такими же пьяненькими.
— Привет, это Грант. Я слышал, что у тебя высший балл. Знаешь, твоя сестра очень любит тебя. Она часто рассказывает мне про тебя, — говорил он заплетающимся языком. — Передаю трубку Джону, он хочет сказать тебе пару слов.
— Все хотят поговорить с тобой, — кричала где-то издалека Элен. — Вы слышали, что моя сестра получила высший балл?
В трубке звучали их радостные крики. Я была счастлива и жалела, что не могла присоединиться к их компании. Наконец, когда я поговорила со всеми, трубку снова отдали Элен.
— Сегодня тебе надо отпраздновать это событие. Ты где сейчас? — спросила она.
— В квартире.
— Зачем?
— Мне надо забрать все свое отсюда. Ой, не знаю. Лучше бы я никогда здесь не показывалась.
— Слушай, я уже сто лет не слышала таких хороших новостей. Уходи из этой чертовой квартиры, напейся сегодня и забудь обо всем.
Я стала собирать вещи — компакт-диски, кулинарные книги, мой телефон, снимала со стен постеры.
Набив сумки, я пошла к двери. Ребята все еще смотрели телевизор. Мы с Софи встретились взглядами, и я тихонько закрыла за собой дверь. Я никогда не забуду ее дружбу и надеялась, что мы, возможно, когда-нибудь снова станем друзьями. Она так много мне дала, и я надеялась тоже дать ей что-то.
Я медленно шла к машине, жалея, что не могу бежать. Если бы не мой артрит, я бы помчалась по парку, крича всем, что у меня высший балл.
Увы, я не могла бежать, но мое сердце было до краев переполнено радостью.
Тридцать восемь. Испытание: Часть II
Я сидела рядом с доктором Кэмпбеллом возле конференц-зала.
— Вам понадобится несколько скоросшивателей для моей истории болезни, — сказала я, глядя на истрепанные верхние обложки медицинских карт. Все три разбухли, из них торчали листки.
— Да, я знаю. Мне нужна тележка, чтобы возить их с собой, — улыбнулся он. — Как вы себя чувствуете? Готовы к встрече?
Я кивнула. Я так давно мечтала об этом моменте и не хотела бы сейчас оказаться в другом месте.
Испытания нового лекарства — несколько недель я думала только о них. Это анти-ФНО препарат. ФНО означает «фактор некроза опухоли», провоспалительную молекулу, которая, как полагают ученые, является главной виновницей воспалительных процессов в суставах. Исследователи полагали, что они идентифицировали антитело, которое будет блокировать эту болезнетворную молекулу. Этот препарат — не лечение и не мог восстановить поврежденные суставы. Останется ли он эффективным на длительные периоды, тоже никто не знал; неизвестен был и его долгосрочный побочный эффект. Однако подобный анти-ФНО препарат показал в Америке фантастические результаты. Он значительно снижал болевой уровень и даже способствовал восстановлению распухших и воспаленных суставов. Он также помогал резко увеличивать уровень энергии и прогонять усталость.
Там было пятнадцать мест, и профессор, проводивший испытания, искал кандидатов, недуг которых не поддавался лечению обычными лекарствами. Доктор Кэмпбелл должен был представить мой случай этому профессору и аудитории, состоявшей из докторов и сиделок.
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Джози и Финн счастливы в браке, у них прекрасный сын Джордж, однако в последнее время их отношения дали трещину. Финн – хороший отец, но он слишком занят, и часто у него не хватает времени на семью. Джози переживает и злится на мужа, ведь все тяготы воспитания сына достаются ей. Поэтому, когда Финн предлагает родить еще одного ребенка, она не уверена, что хочет того же. За советом она обращается к своему лучшему другу Кларки, который всегда поддерживает ее в трудную минуту. И вообще в последнее время ее нередко посещают мысли о том, что было бы, выйди она замуж не за Финна, а за Кларки, и какой крутой поворот могла бы сделать ее судьба…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…