Друг без друга - [16]

Шрифт
Интервал

— Ну вот, мы на месте. — Кевин свернул на аллею, явно ведущую к дому. Однако само здание показалось вдали только после того, как они проехали с полмили. Это был солидный викторианский особняк из красного кирпича, весь увитый плющом. Вокруг дома раскинулся обширный, безукоризненно ухоженный сад.

— По-видимому, твой друг любит уединение, — заметила Линда.

— Скорее, уединение предпочитает его жена, — пояснил Кевин, останавливая автомобиль перед парадным входом. — Это Элис Андерс, актриса.

Линда знала Элис Андерс по многим телевизионным программам. Сериалы с ее участием пользовались большим успехом. Элис была высокой брюнеткой лет под тридцать, с фигурой, о какой мечтала бы любая женщина. Довольно странно, подумала Линда, что эта актриса поселилась в столь уединенном месте.

— У Рональда и Элис маленький сын, и они предпочитают воспитывать его подальше от любопытной публики, — объяснил Кевин, отпирая дверь и впуская их в дом.

Линда с трудом представляла себе эту женщину в роли матери. Как, интересно, она ухитряется сочетать заботы о муже и ребенке и актерскую карьеру, да еще столь успешную?

Внезапно Дориан спросил:

— Рональд — это агент Рональд Кроуфилд?

Кевин, прищурившись, взглянул на него.

— Да, он мой агент.

Это что-то новенькое. Раньше Кевин никогда не пользовался услугами агентов. Впрочем, он теперь звезда первой величины, гастролирует по всему миру, и без помощника ему, наверное, не обойтись.

— Он также агент Элис Андерс? — продолжал расспрашивать Дориан.

— Да. А в чем проблема?

— Для меня — ни в чем.

На несколько долгих секунд их взгляды скрестились.

Линда кожей чувствовала напряжение, возникшее между мужчинами, но не понимала его причину.

— Какой красивый дом, — заметила она только для того, чтобы поддержать беседу, хотя особняк ей и в самом деле понравился. Он был обставлен не напоказ, а для удобства обитателей.

— Да, неплохой, — равнодушно согласился Кевин.

Он провел их в просторную кухню, расположенную в глубине дома. Выбирая дубовую мебель и панели для обшивки стен, хозяева, по-видимому, учитывали возраст дома. Сочетание желтого и белого цветов в занавесках на окнах и в обивке стульев создавало уютную атмосферу.

— Располагайтесь, — Кевин жестом предложил им устраиваться на стульях возле кухонного стола. — Я приготовлю кофе.

Линда с удовольствием села. Ну и странная же ситуация, подумала она. Кто мог бы подумать, что она будет вот так, чуть ли не дружески, болтать за чашечкой кофе с человеком, который три года назад полностью разрушил ее жизнь! Только англичане могут вести себя так «цивилизованно».

— Чему ты улыбаешься? — снисходительно поинтересовался Кевин.

Линда даже не сознавала, что на ее губах играет улыбка, правда, печальная. Но при словах Кевина она мгновенно сменилась гримасой.

— Перипетиям жизни, — сухо бросила девушка.

Кевин поставил перед ними чашки с дымящимся кофе. Похоже, он прекрасно понимал всю трагикомичность их положения.

— Размышляешь над иронией судьбы?

— Вроде того.

Осторожно пробуя горячий кофе, Линда старалась не смотреть на Кевина, но еще несколько тягостных мгновений чувствовала на себе его взгляд. Все действительно выглядело очень пристойно, однако этот человек ее предал, заставил страдать, а потом спокойно ушел к другой. Она никогда этого не забудет, никогда!

Кевин открыл дверцу холодильника.

— Что мы имеем? Ага, свежеприготовленный апельсиновый сок для леди. Между прочим, я выжал его своими руками, — он достал графин с холодным соком и демонстративно поставил перед Линдой. — А вот и круассаны, — он вынул из кухонного шкафа пакет.

— Неужели ты испек их своими руками? — ядовито поддел Дориан.

Кевин бросил на него недовольный взгляд.

— Нет, я купил их с утра пораньше у булочника, прямо из печи, с пылу с жару. — Достав из холодильника масло и мед, он разогрел круассаны в духовке и хрипловато пояснил: — Как раз такие, как ты любишь, Линда, с хрустящей корочкой. — Потом, словно спохватившись, добавил: — Надеюсь, Дориан, тебе они тоже понравятся. — Судя по тону, ему было глубоко наплевать, понравятся ли круассаны Дориану или нет. Он готовил завтрак для Линды.

Кевин не ошибся. Теплые круассаны с медом и свежий апельсиновый сок — ее любимая еда. И у него все оказалось под рукой, словно он заранее знал, что Линда будет здесь завтракать…

Конечно, он видел репортеров и понимал, насколько нежелательна встреча с ними, но не мог же он знать заранее, что они приедут в этот дом, и именно к завтраку. Или мог?..

Но это же Кевин! Судя по тому, как он подготовился к их приезду, все было продумано заранее. Этому человеку всегда удавалось сделать так, чтобы события развивались по его сценарию.

У Линды вдруг пропал аппетит. Она отложила наполовину намазанный медом круассан. Испытывая непреодолимую потребность хотя бы на несколько минут сменить обстановку, она пробормотала:

— Мне нужно в ванную.

— Это дальше по коридору, потом направо… — Кевин поставил нетронутую чашку кофе на стол и быстро встал. — Я тебя провожу.

Меньше всего на свете Линде хотелось остаться с ним наедине — но если она передумает только потому, что он неожиданно вызвался показать ей дорогу, то это будет выглядеть по меньшей мере нелепо. Он решит, что она струсила!


Еще от автора Ронда Грей
Младшая сестра

Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…


О самом главном

Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…


Любовная атака

Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…


Жаркое пламя любви

Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…


Только один шанс

Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?


Вольная птица

Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…