Друг без друга - [13]

Шрифт
Интервал

Линда нахмурилась.

— Что ты имел в виду, говоря, что вопрос решен?

— Именно то, что сказал, дорогая. Вопрос решен, — коротко бросил Кевин. — А теперь давайте-ка, складывайте вещи и уходим, пока мою машину не обнаружили.

Он был прав. Сначала им нужно выбраться отсюда. У них еще будет время обсудить вопрос оплаты счета за номер. Линда не желала быть хоть чем-то обязанной Кевину.

Без дальнейших разговоров девушка ушла в спальню и наспех побросала в чемодан то немногое, что было у нее с собой. Голосов не было слышно, и она надеялась, что Дориан занялся тем же самым вместо того, чтобы пререкаться с Кевином.

— У вас раздельные спальни? Хм, интересно, — задумчиво произнес Кевин, стоя в дверном проеме.

Вздрогнув от неожиданности, Линда вспыхнула и подняла на него глаза. Ей почему-то не хотелось, чтобы Кевин узнал, что она и его бывший приятель по-прежнему лишь хорошие друзья. Если он поймет, что не Дориан главный мужчина в ее жизни, то задумается, кто же в таком случае выполняет эту роль, а это Линде совсем ни к чему.

Стараясь говорить равнодушным тоном, она объяснила:

— После аварии я предпочитаю спать одна. Мне так удобнее.

Брови Кевина поползли вверх.

— Ты хочешь сказать, что вы занимаетесь любовью, а потом ты прогоняешь Дориана в его спальню?

Линда окаменела и на миг потеряла дар речи. Следовало догадаться, какие выводы он сделает. Оправившись от смущения, она гневно выпалила:

— Где и как мы спим, тебя не касается! Ты явился без приглашения, и твой приход причиняет нам сплошные неприятности. Я не считаю себя обязанной отчитываться перед тобой.

— Ты все еще моя жена…

— Когда-то и ты был моим мужем, — сухо произнесла Линда. — Но я же не спрашиваю, с кем ты жил с тех пор, как мы расстались. — Немного помолчав, она горько добавила: — Честно говоря, у нас и времени-то на это нет.

Его рот дернулся.

— Раньше ты не была такой язвительной.

Линда опять покраснела.

— Мало ли чего во мне раньше не было. Борьба за существование меняет человека: начинаешь понимать, что вопрос стоит только так: или ты выживешь любой ценой, или погибнешь. Не пора ли идти? Если не ошибаюсь, пять минут назад ты считал, что у нас нет ни секунды на разговоры!

Не дожидаясь ответа, она повернулась к кровати, чтобы взять чемодан.

— Оставь! Я понимаю, что ты выздоровела, но вряд ли тебе полезно таскать тяжести.

Кевин взялся за ручку чемодана. На миг их пальцы соприкоснулись. Линда тут же отдернула руку, словно обжегшись, но в том месте, где Кевин дотронулся до нее, кожу чуть покалывало. Впрочем, чему удивляться — близость этого мужчины всегда действовала на нее самым невероятным образом, с первого дня их знакомства она буквально плавилась от малейшего его прикосновения. Но все же трудно было ожидать, что после трех лет разлуки и всего, что произошло, реакция останется прежней…

Нужно отдать Кевину должное, насчет чемодана он был прав: врачи не разрешили ей поднимать тяжести. Она еще не забыла ужасного ощущения полной беспомощности, которое испытывала, будучи прикованной к инвалидному креслу, помнила, как оплакивала все то, чего лишилась. Ее выздоровление было чуть ли не чудом, и Линда, конечно, не хотела подвергать опасности с таким трудом обретенное здоровье.

— Спасибо, — пробормотала она, всем своим видом показывая, что на самом деле не испытывает благодарности. От кого она меньше всего на свете хотела помощи, так это от Кевина!

— Всегда к твоим услугам, — насмешливо протянул он.

В спальню вошел встревоженный Дориан.

— Так мы идем или нет? Горничная сказала, что несколько репортеров уже поднимаются по лестнице.

Обмен колкостями с Кевином настолько поглотил внимание Линды, что она даже не слышала, как приходила горничная.

Кевин взял чемодан, другой рукой схватил девушку за руку и потянул ее к двери.

— Совсем как в старые добрые времена! — заметил он, усмехаясь.

Линда прекрасно знала, что он имеет в виду: раньше им частенько приходилось точно так же удирать от не в меру любопытных репортеров, иногда попадая при этом в самые забавные ситуации. Однако, возобновляя свои, уже сольные, выступления, Линда меньше всего хотела вернуться к старым временам. Она хотела начать все заново, с нуля, сама по себе… Впрочем, Дориан прав: сейчас не время вести дискуссии. В первую очередь нужно скрыться, не попадаясь на глаза репортерам — особенно в компании с Кевином!

И уж конечно, совершенно не обязательно было держать ее за руку! Она осторожно попыталась высвободиться, но почувствовала, что пальцы Кевина сжались чуть крепче — совсем чуть-чуть, едва ощутимо, но все же достаточно, чтобы не выпустить ее руку. Стрельнув в него сердитым взглядом, Линда дернула сильнее, но ее кисть все так же утопала в его крупной ладони.

— Осторожнее, — тихо предостерег Кевин, когда они вышли в коридор. — Ты причинишь себе боль.

Господи, да разве мало боли она вынесла от этого человека?

— Я в состоянии идти без твоей помощи, — сквозь зубы процедила Линда.

Кевин даже не удостоил ее взглядом, всматриваясь в длинный, устланный толстым ковром коридор, чтобы удостовериться, что за ними никто не следит. Потом он двинулся к запасному выходу и, не сбавляя шага, как бы мимоходом заметил:


Еще от автора Ронда Грей
Младшая сестра

Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…


О самом главном

Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…


Любовная атака

Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…


Жаркое пламя любви

Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…


Все к лучшему

Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…


Вольная птица

Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…