Дрожь - [66]
Я заставляю его идти спиной вперед, пока он не прижимается ею к стене.
— Милла!
Я рада, что он все еще держит меня за бедра, потому что своим ногам я в эту минуту не доверяю.
— Что?
— Что ты делаешь?
— А на что это похоже?
У него на лице отражается желание напополам со смятением. Кертис сглатывает.
— Я кое-что не сказал тебе.
От ужаса у меня все скручивается в животе. Настроение испорчено. Я отступаю от него.
На ум приходит только одна вещь, которую он мог до сих пор от меня скрывать.
Он ее убил?
Пожалуйста, скажи мне, что я не права! Но что еще это может быть?
Мне всегда казалось, что у Кертиса более высокие моральные принципы, чем у кого-либо еще из моих знакомых. Если он убил Саскию, свою сестру, то что говорить о нас, обо всех остальных? Если я не могу доверять ему, я не могу доверять никому. Никогда не смогу.
Он делает шаг ко мне.
— Прости меня, Милла.
«Что он собирается со мной сделать?»
Я дергаю дверь, она не открывается. Глядя на него через плечо, я тяну ее сильнее. Проклятье! В отличие от дверей в комнаты, здесь нет задвижки. Вероятно, кто-то запер ее ключом.
— Ты запер дверь?
— Нет. Милла, послушай меня!
Я стараюсь успокоиться и подумать. Он не мог запереть ее, я бы увидела. Не отрывая от него взгляда, я стучу по двери.
— Прекрати, — говорит Кертис.
— Милла! Кертис! — слышится голос Хизер.
— Мы здесь! — Я колочу в дверь.
Она открывается со скрипом. В коридоре стоит Хизер и пытается отдышаться. Это она нас заперла?
— Быстрее! — говорит она. — Бренту плохо.
Глава 32
Десять лет назад
Я нажимаю на звонок квартиры Брента.
Дверь открывает Кертис. Рукава на его худи закатаны, он весь испачкан мукой.
— Брент уехал в Ризул[39]. У него там завтра фотосессия для «Смэш». Он забыл тебе сказать.
— О-о. — Я делаю шаг назад от двери.
— Оставайся, — приглашает Кертис. — Я делаю пиццу.
— М-м. Хорошо.
Я следую за ним на кухню. Он идет скованно, чуть подволакивая левую ногу.
— Травма? — спрашиваю я.
— Ерунда. К этому времени я каждый сезон уже разваливаюсь на части.
— У Брента есть болеутоляющие. Я уверена…
— Я не верю в их пользу, — перебивает меня Кертис.
На разделочном столе лежит тесто, раскатанное аккуратными кружочками. Мне следовало бы догадаться, что Кертис готовит пиццу из того, что нашлось в квартире. Нос и щеки у него загорели во время заездов в солнечные дни. Сейчас он вспотел — в кухне жарко, волосы у него влажные. Я смотрю, как он очищает от зернышек красный перец, пальцы работают быстро и уверенно. Почему-то я знаю, что секс с ним будет совсем другим, не таким, как с Брентом. Интересно, а какие ощущения могут доставить эти пальцы, если коснутся моей кожи?
Кертис поднимает взгляд и застает меня врасплох. Он видит, что я его рассматриваю. Кровь приливает у меня к лицу. Он обладает какой-то сверхъестественной способностью читать мои мысли, как и его сестра. Я только надеюсь, что он не смог прочитать то, что я только что думала.
— Вина? Пива? — спрашивает Кертис, как и всегда, нейтральным тоном.
— Воды, — отвечаю я и сама беру стакан.
Кертис кивает на грибы.
— Можешь их порезать?
Я ищу нож.
— Сегодня днем на горе, когда ты погнался за нами с Саскией вниз по склону, ты выглядел испуганным.
Он переступает с ноги на ногу.
— Почему?
Кертис пожимает плечами
— Не знаю. Но может быть… Чемпионат Великобритании совсем близко. Может, лучше не ездить вместе с ней на подъемнике? На всякий случай.
Я издаю неуверенный смешок.
— Почему? Что еще, по твоему мнению, она может сделать?
Кертис смотрит на пиццы, ему явно очень некомфортно от того, что мы говорим на эту тему.
И тут я вспоминаю одну вещь.
— Предохранительная планка.
Кертис резко вскидывает голову. У меня по спине пробегает холодок.
— Ты думаешь, что она могла бы…
Когда проводишь столько времени на подъемниках, в частности кресельных, как мы, то не всегда утруждаешь себя опусканием предохранительной планки. Не так-то это и важно. Я никогда не падала с подъемников, такого даже близко не было. Сиденья откидываются назад, упасть практически невозможно.
Если только тебя не толкнут.
— Нет. Конечно, нет, — говорит Кертис.
Но он определенно это подумал. Или, по крайней мере, предполагал такую возможность.
Я тонко нарезаю грибы.
— Давай так. Я больше никогда не поеду на кресельном подъемнике вместе с твоей сестрой.
Мы молча режем продукты. Кертис прав? Она подсунула мне водку и столкнула мой сноуборд в расщелину, ее безрассудное поведение привело к перелому бедра у Джасинты. Но неужели она может зайти так далеко? Под трассой подъемника скалы. Если бы я свалилась, я могла бы разбиться насмерть.
Звонит мобильный Кертиса. Он смотрит на экран и хмурится.
— Привет. Когда? Нет, это получается прямо перед открытым чемпионатом США. Им придется прислать фотографа сюда.
Он отключает связь.
— Твой агент? — спрашиваю я.
— Да.
Кертис выглядит усталым.
— Тяжело быть знаменитым? — поддразниваю я.
Он выхватывает нож у меня из руки.
— Если ты их так собираешься резать, то мы вполне можем есть замороженную пиццу.
Я смотрю на грибы и не понимаю, что я сделала не так.
Кертис открывает холодильник, достает еще грибы и режет их на половинки, причем так быстро, что они подлетают вверх.
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
«Тайный Санта» — это захватывающая смесь герметичного детектива, психологического триллера и роскошной праздничной атмосферы, которая гарантирует, что от книги невозможно оторваться. История, рассказанная от лица нескольких участников рождественского вечера, закручивается в тугую спираль по мере повествования и не отпускает до самого конца. Каждый персонаж скрывает в себе часть загадки, так что на этой вечеринке вам точно не придется скучать! На рождественской вечеринке фирмы по продаже недвижимости, принадлежащей Генри Кэлхуну и его жене Клодин, всегда играют в «Тайного Санту».
БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ЛУЧШИЙ ТРИЛЛЕР 2022 ГОДА ПО ВЕРСИИ AMAZON. Они с нетерпением ждали этого отдыха. На острове у побережья Англии открылся идиллический курорт, обещающий своим гостям первоклассный отдых и расслабление. Вот только у этого места, известного как Скала Жнеца, очень дурная слава. Несколько лет назад тут произошла серия жестоких убийств… Но что-то пошло не так. Под павильоном для йоги находят мертвую девушку — кажется, она просто упала. Но детектив Элин Уорнер с удивлением узнает, что жертва вообще непонятно как оказалась на острове.
Элин Уорнер уже год не работает детективом. Посттравматический синдром и похороны матери заставили ее позабыть о карьере. И ей совершенно не хочется ехать на помолвку брата, давно ставшего ей чужим. Прибыв в самый разгар ужасной бури, Элин сразу же чувствует себя не в своей тарелке. Изолированный от мира отель в швейцарских Альпах – такой же шикарный как и на картинке, но сквозь роскошный фасад все равно проглядывает заброшенный санаторий. Когда невеста брата бесследно исчезает, Элин понимает, что предчувствие ее не обмануло.