Древнегерманские двучленные имена - [27]
379) *1 Walha-|>eubaz, др.-исл. Val-piofr, др.-англ.
Wealh-peow ‘кельтов вор’; *walha- (см. *)Walha-r lkaz) & гот. piubs, др.-исл. piofr, др.-англ. peof, др.-сакс. thiof, д.-в.-н. diob ‘вор’.
380) *(Weiga-beudaz, др.-исл. Vig-biodr, д.-в.-н. Wig-bodo ‘битву предлагающий’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & -*budaz (cm. *)Sisja-budaz).
381) *IWeiga-brandaz, др.-исл. Vig-brandr, др.-сакс.
Wic-brandas, д.-в.-н. Wig-brand ‘битвы меч (имеющий)’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *brandaz (см. *lAnsu-brandaz).
382) *IWeiga-harduz, др.-исл. Vig-hardr, др.-англ. Wig-heard, др.-сакс. Wic-hart, д.-в.-н. Wig-hard ‘(в) битве твердый’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *harduz (см. *Hardu-weigaz).
383) *iWeiga-harjaz, др.-исл. Vig-arr, д.-в.-н. Wig-heri ‘битвы войско (имеющий)’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & -*harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
384) *)Weiga-laugo, др.-исл. Vig-laug, д.-в.-н. Wig-lauh ‘(c) битвой вступающая в брак’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *laugo (см. ^Bernu-laugo).
385) *1 Weiga-mannz, др.-исл. Vig-madr, др.-сакс. Wig-man n us, д.-в.-н. Wig-man ‘битвы человек’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *mannz (cm. *Lagu-mannz).
386) *1 Weiga-munduz, др.-исл. Vig-mundr, др.-англ. Wig-mund, др.-сакс. Wik-mund, д.-в.-н. Wig-munt ‘(от) битвы защиту (имеющий)’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & -*munduz (см. *Ansu-munduz).
387) *IWeiga-neutaz, др.-исл. Vig-niautr, др.-сакс. Wind tus ‘битву использующий’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & -*neutaz (cm. *lGaiza-neutaz).
388) *(Weiga-stainaz, др.-исл. Wig-steinn, др.-англ. Wig-stan ‘битвы камень (имеющий)’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *stainaz (cm. 4A|n]a-stainaz).
389) *IWeiga-waldaz, др.-исл. Vig-valdr, д.-в.-н. Wig-old ‘битвой властвующий’; *weiga- (см. *Weiga-mbriz) & -*waldaz (см. *Ansu-waldaz).
390) *IWeiga-wulbaz, др.-исл. Vig-olfr, д.-в.-н. Wig-olf ‘битвы волк’; *weiga- (см. *Weiga-meriz) & - *wulbaz (cm. * Ansu-walbaz).
391) *IWeiha-bergo (-burgo), др.-исл. Ve-biprg, ланг. Gui-burga ‘святую защиту (имеющая)’; *weiha- (см. *Weiha-friduz) & - *bergo (cm. *Arnu-bergo).
392) *)Weiha-farjaz, др.-исл. Ve-fari, ланг. Gui-ferius ‘(к) святому (месту) едущий’; *weiha- (см. *Weiha-friduz) & гот., др.-англ., др.-сакс., д.-в.-н. faran, др.-исл. fare ‘ехать’.
393) *iWeiha-gardjo, др.-исл. Ve-gardr, д.-в.-н. Wlh-cart ‘святую ограду (имеющая)’; *weiha- (см. *Weiha-friduz) & - *gardjo (см. *lAIba-gardj6).
394) *IWeiha-gautaz, др.-исл. Ve-gautr, д.-в.-н. Wlh-goz ‘святой гаут’; *weiha- (см. *Weiha-friduz) & - *gautaz (см. *Gauta-redaz).
395) *IWeiha-laug6, др.-исл. Ve-Jaug, д.-в.-н. Wih-laug ‘(в) святом (месте) вступающая в брак’; *weiha- (см. *Weiha-friduz) & - *Jaugo (см. *lBernu-laugo).
396) HWeiha-stainaz, др.-исл. Ve-steinn, др.-англ. Wioh-stan ‘святой камень (имеющий)’; *weiha- (см. *Weiha-friduz) & - *stainaz (см. *lA^ila-stainaz).
397) Welja-baldaz, др.-исл. Vil-baldr, др.-сакс. Wil-bolda, д.-в.-н. Willa-bald ‘волей смелый’; *welja- (см. *Welja-bergo) & - *baldaz (cm. *Erla-baldaz).
398) ^Welja-gardjo, др.-исл. Vil-gerdr, др.-сакс. Wille-gart, д.-в.-н. Willi-gard ‘воли ограду (имеющая)’; *welja-(см. *Welja-berg6) & - *gardjo (см. *lAlba-gardjo).
399) *1 Welj a-hebnaz, др.-исл. Vil-hjalmr, др.-сакс. WiJJe-haJmus, д.-в.-н. Willa halm ‘воли шлем (имеющий)’; *welja- (см. *Welja-bergd) & - *helmaz (см. ^Gaiza-helmaz).
400) *IWeni-gautaz, др.-исл. Vin-gautr, д.-в.-н. Wine-gaud ‘друга гаут’; *weni- (см. *Auda-weniz) & - *gautaz (cm. *Gauta-redaz).
401) *IWeni-gunK6, др.-исл. Vinr-gunn, д.-в.-н. Wini-gunda ‘друга битву (имеющая)’; *weni- (см. *Auda-weniz) &
- *gunpjd (см. *Gun{»jo-harjaz).
402) *IWera-munduz, др.-исл. Ver-mundr, д.-в.-н. Vir-mundus ‘мужа защиту (имеющий)’; гот. wair, др.-исл. verr, др.-англ., др.-сакс., д.-в.-н. wer ‘муж’ & - *munduz (см.
*Ansu-mun duz).
3 Топорова Т. В.
г
403) *IWestra-mannz, др.-исл. Vest-madr, д.-в.-н. Wistre-mand ‘запада человек’; *westra- (см. *Westra-m§riz) & - *mannz (см. *Lagu-mannz).
404) *IWidu-bemuz, др.-исл. Vid-biprn, д.-в.-н. Witu-bern ‘леса медведь’; *widu- (см. *Widu-harjaz) & - *bernuz (см. *Beron-modaz).
405) *IWidu-gastiz, рун. сканд. Widu-gastiz, д.-в.-н. Wido-gast ‘леса гость’; *widu- (см. *Widu-harjaz) & - *gastiz (см. *)Ana-gastiz).
406) *iWidu-gautaz, др.-исл. Vid-gautr, д.-в.-н. Witoga ud ‘леса гаут’; *widu- (см. *Widu-harjaz) & - *gautaz (cm. *Gauta-redaz).
407) ’HWurma-gaizaz, др.-исл. Orm-geirr, д.-в.-н. Wurm-ger ‘змея копье (имеющий)’; гот. waurms, др.-исл. ormr, др.-англ. wyrm, др.-сакс., д.-в.-н. wurm ‘змей’ & -*gaizaz (см. *Auda-gaizaz).
408) *iWurma-harjaz, др.-исл. Orm-arr, др.-англ. Wyrm-here, д.-в.-н. Wurm-harl ‘змея войско (имеющий)’; *wurma- (см. *IWurma-gaizaz) & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
409) *IWulba-bernuz, др.-исл. UJf-biprn, др.-сакс. Wlf-bernus, д.-в.-н. WoJf-bern ‘волк, медведь’; *wulba- (см. *Ansu-wulbaz) & - *bernuz (см. *Beron-modaz).
410) *IWulba-friduz, др.-исл. Ulf-fridr, д.-в.-н. Wolf-frid ‘(от) волка защиту (имеющий)’; *wulba- (см. *Ansu-wulbaz) & -
Предлагаем вашему вниманию адаптированную на современный язык уникальную монографию российского историка Сергея Григорьевича Сватикова. Книга посвящена донскому казачеству и является интересным исследованием гражданской и социально-политической истории Дона. В работе было использовано издание 1924 года, выпущенное Донской Исторической комиссией. Сватиков изучил колоссальное количество монографий, общих трудов, статей и различных материалов, которые до него в отношении Дона не были проработаны. История казачества представляет громадный интерес как ценный опыт разрешения самим народом вековых задач построения жизни на началах свободы и равенства.
Монография доктора исторических наук Андрея Юрьевича Митрофанова рассматривает военно-политическую обстановку, сложившуюся вокруг византийской империи накануне захвата власти Алексеем Комнином в 1081 году, и исследует основные военные кампании этого императора, тактику и вооружение его армии. выводы относительно характера военно-политической стратегии Алексея Комнина автор делает, опираясь на известный памятник византийской исторической литературы – «Алексиаду» Анны Комниной, а также «Анналы» Иоанна Зонары, «Стратегикон» Катакалона Кекавмена, латинские и сельджукские исторические сочинения. В работе приводятся новые доказательства монгольского происхождения династии великих Сельджукидов и новые аргументы в пользу радикального изменения тактики варяжской гвардии в эпоху Алексея Комнина, рассматриваются процессы вестернизации византийской армии накануне Первого Крестового похода.
Виктор Пронин пишет о героях, которые решают острые нравственные проблемы. В конфликтных ситуациях им приходится делать выбор между добром и злом, отстаивать свои убеждения или изменять им — тогда человек неизбежно теряет многое.
«Любая история, в том числе история развития жизни на Земле, – это замысловатое переплетение причин и следствий. Убери что-то одно, и все остальное изменится до неузнаваемости» – с этих слов и знаменитого примера с бабочкой из рассказа Рэя Брэдбери палеоэнтомолог Александр Храмов начинает свой удивительный рассказ о шестиногих хозяевах планеты. Мы отмахиваемся от мух и комаров, сражаемся с тараканами, обходим стороной муравейники, что уж говорить о вшах! Только не будь вшей, человек остался бы волосатым, как шимпанзе.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.