Древнегерманские двучленные имена - [24]
англ. Nid-had, д.-в.-н. Nid-had ‘вражды битву (имеющая)’; гот. neip ‘зависть’, др.-исл. пГд ‘позор, оскорбление’, др.-англ. тд ‘вражда, битва’, др.-сакс. nlth, тд ‘ненависть, вражда’, д.-в.-н. nld ‘гнев (в битве), зависть’ & - *hapun (см. *) Gunf>jo-habun). "*
288) ^Ohta-harjaz (< *1 Anhta-harjaz), др.-исл. Ott-атг, др.-англ. Oht-here, д.-в.-н. Aect-her, ланг. Oct-ari ‘страха войско (имеющий)’; др.-исл. otti, др.-англ. oht ‘страх’ & -*Aarjaz (см. J*Aga(na)-harjaz).
289) *IOdila-friduz, др.-исл. Utal-fridr, д.-в.-н. Odal-frid ‘собственности защиту (имеющий)’; гот. haim-opli ‘землевладение’, др.-исл. ода! ‘наследство, собственность, родина’, др.-англ. оде!, ёде! ‘родина’, др.-сакс. othil, д.-в.-н. uodal ‘наследство’ & - *friduz (см. *Fridu-munduz).
290) *lRagina-bernuz, др.-исл. Regin-biprn, д.-в.-н. Regin-bern ‘богов медведь’, *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & -*bernuz (см. *Beron-modaz).
291) *1 Ragina-burgo, др.-исл. Ragn-burg, др.-сакс. Rein-burh, д.-в.-н. Ragam-burgis ‘богов защиту (имеющая)’; *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & - *burgo (см. *Arnu-bergo).
292) *lRagina-friduz, др.-исл. Regin-fridr, др.-сакс. Rain-frith, д.-в.-н. Ragan-frid ‘богов защиту (имеющий)’; *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & - *friduz (см. *Pridu-munduz).
293) *1Ragina-haifiun, др.-исл. Regin-(h)eidr, д.-в.-н. Rechin-heid ‘богов вид (имеющая)’; *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & - *haipun (cm. *)Arga-hai{»un).
294) *lRagina-laib6, др.-исл. Regin-leif, др.-сакс. Rein-lavo, д.-в.-н. Regin-leib ‘богов оставляющая’; *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & - *laibo (cm. *lAgi-laibaz).
295) *1 Ragina-modaz, др.-исл. Rain-mot, др.-сакс. Rein-mod, д.-в.-н. Ragne-mot ‘богов дух (имеющий)’; *ragina-(см. *Ragina-harjaz) & - *modaz (см. *Ala-modaz).
296) *lRagina-ftrudj6, др.-исл. Ragn-prtidr, д.-в.-н. Ragan-trUdis ‘богов силу (имеющая)’; *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & - *briidj6 (cm. *Gunf>jo-f>rudj6).
297) *lRagina-waldaz, др.-исл. Rpgn-valdr, др.-сакс. Regin-olt, д.-в.-н. Ragin-ald ‘богами властвующий’; *ragina-(см. *Ragina-harjaz) & - *waldaz(cm. *Ansu-waJdaz).
298) *lRagina-weigaz, др.-исл. Regin-vi, др.-сакс. Rein-wi, д.-в.-н. Ragan-wih ‘богов войско (имеющий)’; *ragina-(см. *Ragina-harjaz) & - *weigaz(см. *Weiga-meriz).
299) *lRagina-widuz, др.-исл. Regin-vidr, д.-в.-н. Ragn-oidis ‘богов дерево’; *ragina- (см. *Ragina-harjaz) & - *widuz (cm. *Widu-harjaz).
300) *lRaida-wulbaz, др.-исл. Reid-olfr, д.-в.-н. Raid-ulf ‘скачки волк’; др.-исл. reid, др.-англ. rad ‘езда, поездка’ (аблаут к reidan ‘скакать’) & - *wuibaz (см. *Ansu-wulbaz).
301) *lRanda-weigaz, др.-исл. Rand-ver, д.-в.-н. Ranto-wic ‘щита битву (имеющий)’; *randa- (см. *Randa-wuIbaz) & - *weigaz (см. *Weiga-meriz).
302) *lRauda-wulbaz, др.-исл. Raud-dlfr, др.-англ. Read-wulf ‘красный волк’; гот. raups, др.-исл. гаидг, др.-англ. read, др.-сакс. rod, д.-в.-н. rot ‘красный’ & - *wuibaz (см. * Ansu-wulbaz).
303) *lRika-gaizaz, др.-исл. Rik-geirr, д.-в.-н. Rich-car ‘могучее копье (имеющий)’; *rika- (см. *Aiwa-rikaz) & -*gaizaz (см. *Auda-gaizaz).
304) *(Rika-harduz, др.-исл. Rik-hardr, др.-англ. Ric-hert, др.-сакс. RIc-hardus, д.-в.-н. Rico hard ‘могучий, твердый’; *rlka- (см. *Aiwa-r!kaz) & - *harduz (cm. *Hardu-weigaz).
305) *lRlko-heldjd, др.-исл. Rik-hiJdr, д.-в.-н. Rlc-hildis ^могучую битву (имеющая)’; *rika- (см. *Aiwa-r!kaz) & -*heldjo (см. *Brunj о-held j 6).
306) *lRika-t>egwaz, сканд. рун. Riki-piR, д.-в.-н. Rih-deo ‘могучий слуга’; *rlka- (см. *Aiwa-r!kaz) & - *pegwaz (cm. *Aga-t>egwaz).
307) *1 Rugi-wulbaz, рун. швед. Ruk-ulf, д.-в.-н. Rug-ofl ‘ругиев волк’; лат. Rug(i)i, др.-исл. Rygir, др.-англ. Rugas ‘ругии’ & - * wulbaz (см. * Ansu-wulbaz).
308) *lR{mo-friduz, др.-исл. Run-fridr, д.-в.-н. Run-frid ‘тайны защиту (имеющий)’; *гйпо- (см. *Gun|>jо-run6) & -*friduz (см. *FWdu-munduz).
309) *lRuno-heldjo, др.-исл. Riin-hildr, д.-в.-н. Rim-hilt ‘тайны битву (имеющая)’; *гйпо- (см. *Gunt>jо-гйпб) & -*heldjo (см. *Gunf>jo-heldj6).
310) *ISaiwo-berg6, др.-исл. Sak-biprg, д.-в.-н. Seo-purc ‘моря защиту (имеющая)’; гот. saiws ‘озеро’, др.-исл. saer, sjor, sjar, др.-англ. sae, др.-сакс., д.-в.-н. seu, seo ‘море’ & -*bergd (см. *Arnu-bergo).
311) *ISaiwa-bernuz, др.-исл. Sae-biprn, др.-сакс., д.-в.-н. Se-bern ‘моря медведь’; *saiwa- (см. *ISaiwa-bergo) & -*bernuz (см. *Beron-modaz).
312) *ISaiwa-gaizaz, др.-исл. Sae-geirr, др.-англ. Sae-gar, д.-в.-н. Si-gir ‘моря копье (имеющий)’; *saiwa- (см. *)Saiwa-bergo) & - *gaizaz (см. *Auda-gaizaz).
313) *»Saiwa-heldj6, др.-исл. Sae-hildr, д.-в.-н. SS-hild ‘моря битву (имеющая)’; *saiwa- (см. *ISaiwa-berg6) & -*heJdjo (см. *GunI>j o-heldj б).
314) *ISaiwa-munduz, др.-исл. Sae-mundr, д.-в.-н. Se-munt ‘моря защиту (имеющий)’; *sadwa- (см. *ISaiwa-berg6) & - *munduz (см. *Ansu-munduz).
315) *ISaiwa-waldaz, др.-исл. Sae-vaJdr, др.-англ. Sae-weald, д.-в.-н. Se-wald ‘морем властвующий’; *sadwa- (см. *1 Saiwa-bergo) & - *waldaz (cm. *Ansu-waldaz).
316) *iSaiwa-waro, др.-исл. Sae-var, др.-англ.
Предлагаем вашему вниманию адаптированную на современный язык уникальную монографию российского историка Сергея Григорьевича Сватикова. Книга посвящена донскому казачеству и является интересным исследованием гражданской и социально-политической истории Дона. В работе было использовано издание 1924 года, выпущенное Донской Исторической комиссией. Сватиков изучил колоссальное количество монографий, общих трудов, статей и различных материалов, которые до него в отношении Дона не были проработаны. История казачества представляет громадный интерес как ценный опыт разрешения самим народом вековых задач построения жизни на началах свободы и равенства.
Монография доктора исторических наук Андрея Юрьевича Митрофанова рассматривает военно-политическую обстановку, сложившуюся вокруг византийской империи накануне захвата власти Алексеем Комнином в 1081 году, и исследует основные военные кампании этого императора, тактику и вооружение его армии. выводы относительно характера военно-политической стратегии Алексея Комнина автор делает, опираясь на известный памятник византийской исторической литературы – «Алексиаду» Анны Комниной, а также «Анналы» Иоанна Зонары, «Стратегикон» Катакалона Кекавмена, латинские и сельджукские исторические сочинения. В работе приводятся новые доказательства монгольского происхождения династии великих Сельджукидов и новые аргументы в пользу радикального изменения тактики варяжской гвардии в эпоху Алексея Комнина, рассматриваются процессы вестернизации византийской армии накануне Первого Крестового похода.
Виктор Пронин пишет о героях, которые решают острые нравственные проблемы. В конфликтных ситуациях им приходится делать выбор между добром и злом, отстаивать свои убеждения или изменять им — тогда человек неизбежно теряет многое.
«Любая история, в том числе история развития жизни на Земле, – это замысловатое переплетение причин и следствий. Убери что-то одно, и все остальное изменится до неузнаваемости» – с этих слов и знаменитого примера с бабочкой из рассказа Рэя Брэдбери палеоэнтомолог Александр Храмов начинает свой удивительный рассказ о шестиногих хозяевах планеты. Мы отмахиваемся от мух и комаров, сражаемся с тараканами, обходим стороной муравейники, что уж говорить о вшах! Только не будь вшей, человек остался бы волосатым, как шимпанзе.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.