Древнегерманские двучленные имена - [17]
д.-в.-н. Adel-stein ‘благородный камень (имеющий)’; *apla- (см.*AJja-wulbaz) & гот. stains, др.-исл. steinn, др.-англ. stan, др.-фриз., др.-сакс. sten, д.-в.-н. stein ‘камень’.
70) *lAuda-bergo, др.-исл. Aud-biprg, д.-в.-н. Aut-berga ‘богатства защиту (имеющая)’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & -*bergo (см. *Arnu-bergo).
71)*1Auda-fennaz, др.-исл. Аид-finnr, д.-в.-н. Aut-fin ‘богатства фин’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & др.-исл. finnr ‘фин’.
72) 4Auda-gardjo, др.-исл. Aud-gerdr, др.-сакс. Oth-garth, д.-в.-н. Aut-gard ‘богатства ограду (имеющая)’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & - *gardjd (см. ^Alba-gardjo).
73) ^Auda-geislaz, др.-исл. Аид-gisl, др.-англ. Ead-gils,
д.-в.-н. Aude-gisl ‘богатства заложник’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & - *geislaz (см. *Arnu-geislaz). _
74) _*lAuda-laibaz, др.-исл. Аид-leifr, др.-сакс. At-leib, д.-в.-н. Ot-leib ‘богатство оставляющий’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & - *Jaibaz (см. ^Agi-laibaz).
75) *iAuda-laikaz, др.-исл. Аид-leikr, д.-в.-н. Ot-leih ‘богатством играющий’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & - *laikaz (cm. *Gaiza-laikaz).
76) *lAuda-waldaz, др.-исл. Аид-valdr, др.-англ. Ead-weald, д.-в.-н. Audo-vald ‘богатством властвующий’; *auda-(см. *Auda-gaizaz) & - * waldaz (cm. *Ansu-wa]daz).
77) *lAuja-bernuz, др.-исл. Ey-biprn, д.-в.-н. Eo-pirin ‘счастья медведь’, рун. auja ‘благо, счастье’ & - *bernuz (см. *Beron-modaz).
78) ^Anja-friduz, др.-исл. Ey-fridr, д.-в.-н. Ё-frid ‘счастья защиту (имеющий)’; *auja- (см. *1Auja-bernuz) *-friduz (см. *Fridu-munduz).
79) ^Auja-gautaz, др.-исл. Ey-gautr, д.-в.-н. Awi-gaoz ‘счастья гаут’; *auja- (см. Auj a-bernuz) & - *gautaz (см. *Gauta-redaz).
80) *lAuja-]aibaz, сканд. рун. Ai-laif, д.-в.-н. Awi-leib ‘счастье оставляющий’; *auja- (см. *1 Auja-bernuz) & - *laibaz (см. *Ansu-laibaz).
81) ^Aiija-munduz, др.-исл. Ey-mundr. д.-в.-н. A-mund ‘счастья защиту (имеющий)’; *auja- (см. *>Auja-bernuz) & -*munduz (см. *Ansu-munduz).
82) ^Auja-wulbaz, др.-исл. Eyj-olfr, д.-в.-н. Au-wolf ‘счастья волк’; *auja- (см. ^Auja-bernuz) & - *wulbaz (см.
* Ansu-wulbaz).
83) *lAusta-munduz, др.-исл. Aust-mundr, др.-англ.
East-mund, д.-в.-н. Oste-mund ‘востока защиту (имеющий)’; *austa- (см. *Aust(r)a-meriz) & - *munduz (см. ♦Ansu-munduz). _
84) 4Auza-gaizaz, др.-исл. Aur-geirr, д.-в.-н. Or-gis ‘блеска копье (имеющий)’; др.-исл. aurr ‘блеск’ (Vsp. 19) &
- *gaizaz (см. * Auda-gaizaz).
85) *iAuza-wandilaz, др.-исл. Aur-vandill, др.-англ. Ear-endeJ, д.-в.-н. Or-entil ‘блеска вандал’; *auza- (см. 4Auza-gaizaz) & - *wandilaz (cm. *)Wandila-harjaz).
86) ^Azina-wardaz, др.-исл. Arin-vardr, д.-в.-н. Aren-ward ‘(жертвенного) очага страж’; *azina- (см. ^Alba-azinaz) & - *wardaz (см. ^Ala-wardaz).
87) ♦iBadwo-wardaz, др.-исл. Вдгдг (< Bpd-vardr), д.-в.-н. Ead-ward ‘битвы страж’; *badwo- (см. *Ansu-badwo) & -
* war da z (cm. ♦iAla-wardaz).
88) *1 Bad wo-wulbaz, др.-исл. Врд-olfr, д.-в.-н. Badan-olf ‘битвы волк’; *badwo- (см. *Ansu-badwo) & - *wulbaz (cm. *Ansu-wulbaz).
89) ♦iBalda-rlkaz, др.-исл. Bald-rekr, д.-в.-н. Balda-rlch ‘смелый, могучий’; *baJda- (см. *Erla-baldaz) & - *rikaz (cm. ♦Aiwa-rikaz).
90) ♦Balda-waldaz, др.-исл. BaJd-vaJdr, д.-в.-н. Baldo-ald ‘смелый властвующий’; *balda- (см. ♦Erla-baldaz) & -*waldaz( cm. * Ansu-waldaz).
91) ♦iBanja-gaizaz, др.-исл. Ben-geirr, д.-в.-н. Pana-ger ‘раны копье (имеющий)’; гот. banja, др.-исл. ben, др.-англ. benn ‘рана’ & - *gaizaz (см. * Auda-gaizaz).
92) ^Berga-wulbaz, др.-исл. Berg-ulfr, д.-в.-н. Berg-olf ‘горы волк’; др.-исл. bjarg, др.-сакс., д.-в.-н. berg, др.-фриз. berch, др.-англ. beorg ‘гора’, гот. bairgahu ‘гористая местность’ & - * wulbaz (см. * Ansu-wulbaz).
93) *iBertha-meriz, др.-исл. Bjart-marr, др.-англ. Beorht-тзёг, д.-в.-н. Bereht-mar ‘блестящий, знаменитый’; *berhta- (см. *)Andja-berhtaz) & - *miriz (см. *A£i-meriz).
94) *)Berhta-wulbaz, др.-исл. Bjart-ulfr, др.-англ.
Beorht-wulf, д.-в.-н. Peraht-olf ‘блестящий волк’; *berhta-(см. *)Andja-berhtaz) & - *wulbaz (см. *Ansu-wulbaz).
95) *lBemu-gaizaz, др.-исл. Biprn-geirr, др.-сакс.
Beren-gerus, д.-в.-н. Berin-gar ‘медведя копье (имеющий)’; *bernu- (см. *Beron-modaz) & - *gaizaz (см. *Auda-gaizaz).
96) *)Bernu-harduz, др.-исл. Bipr-{h)ardr, др.-сакс.
Bern-hard, д.-в.-н. Berin-hard ‘(как) медведь твердый’; *bernu- (см. *Beron-mddaz) & - *harduz (см. *Hardu-weigaz).
97) *)Bernu-heldjo, др.-исл. Bjarn-hildr, д.-в.-н. Bern-hildis ‘медведя битву (имеющий)’; *bernu- (см. *Beron-modaz) & - *heldjo (см. *Brunjo-heldjo).
98) *lBernu-laug6, др.-исл. Bjar-laug, д.-в.-н. Perne-Jah ‘(c) медведем вступающая в брак’; *bernu- (см. *Вегоп-modaz) & гот. liugan ‘вступать в брак’.
99) Bernu-m§riz, др.-исл. Bjar-marr, д.-в.-н. Вегп-таг ‘медведем знаменитый’; *Ьегпи- (см. *Beron-modaz) & -*m§riz (см. AJd-meriz).
100) *)Blanka-meriz, др.-исл. Blakk-marr, др.-англ. Blache-теёг, (< Blaec-теёг) ‘блестящий знаменитый’; др.-исл. Ыаккг ‘бледный’, др.-англ. Ыапса ‘белая лошадь’, д.-в.-н. Ыапс ‘блестящий, ярко белый’ & - *meriz
Наполеон притягивает и отталкивает, завораживает и вызывает неприятие, но никого не оставляет равнодушным. В 2019 году исполнилось 250 лет со дня рождения Наполеона Бонапарта, и его имя, уже при жизни превратившееся в легенду, стало не просто мифом, но национальным, точнее, интернациональным брендом, фирменным знаком. В свое время знаменитый писатель и поэт Виктор Гюго, отец которого был наполеоновским генералом, писал, что французы продолжают то показывать, то прятать Наполеона, не в силах прийти к окончательному мнению, и эти слова не потеряли своей актуальности и сегодня.
Монография доктора исторических наук Андрея Юрьевича Митрофанова рассматривает военно-политическую обстановку, сложившуюся вокруг византийской империи накануне захвата власти Алексеем Комнином в 1081 году, и исследует основные военные кампании этого императора, тактику и вооружение его армии. выводы относительно характера военно-политической стратегии Алексея Комнина автор делает, опираясь на известный памятник византийской исторической литературы – «Алексиаду» Анны Комниной, а также «Анналы» Иоанна Зонары, «Стратегикон» Катакалона Кекавмена, латинские и сельджукские исторические сочинения. В работе приводятся новые доказательства монгольского происхождения династии великих Сельджукидов и новые аргументы в пользу радикального изменения тактики варяжской гвардии в эпоху Алексея Комнина, рассматриваются процессы вестернизации византийской армии накануне Первого Крестового похода.
Виктор Пронин пишет о героях, которые решают острые нравственные проблемы. В конфликтных ситуациях им приходится делать выбор между добром и злом, отстаивать свои убеждения или изменять им — тогда человек неизбежно теряет многое.
«Любая история, в том числе история развития жизни на Земле, – это замысловатое переплетение причин и следствий. Убери что-то одно, и все остальное изменится до неузнаваемости» – с этих слов и знаменитого примера с бабочкой из рассказа Рэя Брэдбери палеоэнтомолог Александр Храмов начинает свой удивительный рассказ о шестиногих хозяевах планеты. Мы отмахиваемся от мух и комаров, сражаемся с тараканами, обходим стороной муравейники, что уж говорить о вшах! Только не будь вшей, человек остался бы волосатым, как шимпанзе.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.