Дракула, любовь моя - [15]
— Люси! Люси! — закричала я.
Ответа не последовало. Я вздрогнула от страха, когда темная фигура за спиной Люси выпрямилась и на меня уставилась пара сверкающих красных глаз. Кто это? Человек или дикий зверь? А красные глаза! Такие же, как у существа, виденного мною во сне! Это реальность или всего лишь порождение моего страха и фантазии?
Мое сердце отчаянно колотилось, когда я бежала мимо церкви, где на мгновение потеряла Люси из виду. Если это существо реально, то что оно делает рядом с Люси? Как она здесь очутилась? Пришла к нему по доброй воле? Он — или оно — подчинил ее себе? Люси бодрствует или спит? Боже праведный… она мертва?
Я бежала по пустому кладбищу, но когда достигла подруги, загадочная фигура исчезла. Люси лежала лицом вверх на железной скамье. Ее ступни были босыми, глаза закрытыми, длинные кудри цвета воронова крыла рассыпались по сторонам, губы изгибались в полуулыбке, она дышала медленно и томно. Я вздохнула от облегчения. Люси жива и явно спит! В страхе оттого, что красноглазый призрак может вернуться в любую секунду, я огляделась, но вокруг было темно и тихо.
Люси начала дрожать во сне. Я быстро обернула ее своей шалью и заколола ткань булавкой на горле. Увы, судя по тому, что она поднесла руку к горлу и застонала, я, видимо, невольно уколола подругу. Я села рядом, сняла ботинки и надела на нее, а затем осторожно попыталась разбудить. Это получилось не сразу. В конце концов мне пришлось несколько раз позвать ее по имени и хорошенько встряхнуть, чтобы привести в чувство.
— Мина? — прошептала Люси, когда наконец открыла глаза и сонно улыбнулась. — Что случилось? Зачем ты разбудила меня?
Я старалась говорить спокойно, чтобы не напугать ее:
— Дорогая, ты снова ходила во сне.
— Правда? Как забавно. — Люси зевнула, потянулась, оглядываясь по сторонам, и удивленно спросила: — Где мы? На кладбище?
— Да, моя милая.
— Ах!
На мгновение она смутилась, больше того, вероятно, была потрясена, оказавшись среди ночи на кладбище в одной сорочке, но лишь мило улыбнулась, вздрогнула, обвила меня руками и спросила:
— Я правда поднялась сюда совсем одна?
— Боюсь, что так. Люси, я видела кого-то рядом с тобой. Ты что-нибудь помнишь?
— Нет, ничего, с тех пор как легла в кровать, — в ее голосе появились нотки испуга. — Кого ты видела?
— Не знаю. Я находилась далеко, было очень темно. Возможно, мне померещилось.
— Я ничего не помню, — повторила она, морща лоб. — Кроме того, что… мне снился сон. Все как в тумане. Ты же знаешь, я никогда не помню снов. Могу сказать только, что шла по дорожке. Я услышала лай и увидела…
Внезапно она умолкла, голубые глаза подруги затуманились.
— Что ты увидела?
Люси долго молчала, затем покачала головой и резко ответила:
— Забыла.
Я подозревала, что Люси помнит больше, чем говорит. Однако место и время были неподходящими для расспросов. Темный призрак с красными глазами наполнил меня дурными предчувствиями.
— Идем. Ты должна немедленно вернуться домой.
Люси покорно встала и пошла за мной. Когда мы ступили на гравийную дорожку, она заметила, что я морщусь, наступая босыми ногами на острые камни.
— Постой, — поразилась Люси. — Почему на мне твои туфли? Ты должна их забрать.
— На это нет времени! Мы должны поскорее вернуться домой. Вдруг кто-то увидит, как мы раздетые и босые бродим по кладбищу среди ночи? Что о нас подумают?
Подобная перспектива, похоже, встревожила Люси. Она не стала настаивать, а прибавила ходу. По дороге домой мое сердце колотилось от страха, что нас заметят или — намного хуже — мы снова встретим загадочного кладбищенского обитателя. К счастью, мы добрались до спальни, так никого и не встретив, и крепко заперли за собой дверь.
Вымыв ноги, мы опустились на колени у моей кровати, чтобы поблагодарить Господа за благополучное возвращение домой. Когда мы встали, Люси обняла меня и сказала:
— Спасибо, что пошла за мной, Мина.
Мы крепко обнялись.
— Страшно подумать, что случилось бы, проснись ты на темном кладбище совсем одна.
— Да, — коротко ответила она.
Когда подруга высвободилась из моих объятий, на ее лице мелькнуло странное выражение. О чем она умолчала? Мне хотелось спросить, но не хватало решимости. В конце концов, у меня тоже есть тайная вина — знакомство с мужчиной на кладбище.
— Слава богу, ты в безопасности. Но мне хотелось бы знать, как ты сумела снять ключ от комнаты с моего запястья, не разбудив меня!
— Извини. Я не помню, — пожала плечами Люси.
Я тихо стояла, пока подруга заново привязывала ключ к моему запястью, на этот раз затягивая узлы на ленте покрепче. Мы забрались в свои кровати и долго молчали.
Я дрожала под покрывалом, слишком взбудораженная, чтобы уснуть, думала, что Люси мирно спит; но вдруг из темноты раздался ее голос.
— Мина, можно попросить тебя кое о чем?
— О чем угодно, моя дорогая.
— Пообещай никому об этом не рассказывать. Даже маме.
Я помедлила. Разумеется, я понимала, о чем беспокоится Люси. Если подобная история станет хоть кому-то известна, то репутация девушки жестоко пострадает. Дело не в сомнамбулизме, а в непристойности ночного появления раздетой на кладбище. Сплетники непременно исказят произошедшее.
Что было бы, если бы знаменитая писательница Джейн Остин писала мемуары? Что было бы, если бы через двести лет их обнаружили в старом сундуке на чердаке старинного дома и опубликовали? Наверное, из этих мемуаров мы узнали бы много нового о любимой писательнице и совсем другими глазами взглянули на ее книги, каждая из которых отражает какую-то часть ее жизни. И возможно, история ее любви к мистеру Эшфорду, о которой рассказывается в романе Сири Джеймс, не показалась бы нам такой уж невероятной.
Шарлотта Бронте ведет простую уединенную жизнь дочери сельского священника из Йоркшира. Как и ее сестры Эмили и Анна, она мечтает о настоящей любовной истории, такой же яркой, как те, которые она создает в своих литературных произведениях. Но лишь страницам тайного дневника она может поведать свои глубочайшие чувства и желания — всю правду о ее жизни, полной успехов и разочарований, о ее скандальной тайной страсти к мужчине, с которым ей не суждено быть, и о ее драматических взаимоотношениях с загадочным Артуром Беллом Николлсом — человеком, которого она полюбит.
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…