Дракула, любовь моя - [17]

Шрифт
Интервал

На этот раз темнота опустилась, как только мы заняли свое обычное место на террасе возле одной из высоких открытых дверей. Я часто размышляла о том, насколько непоследовательно наше чопорное общество, которое запрещает мужчинам и женщинам даже простые прикосновения на людях, а танцы считает совершенно приемлемыми. В сущности, они давно перестали быть ритуалом ухаживания. Даже вальс, который позволяет партнерам тесно прижиматься друг к другу, теперь находился на пике популярности. Я радовалась подобной моде, поскольку обожала танцы, но в этом сезоне обрекла себя на положение простой наблюдательницы.

Я улыбалась и слушала музыку, льющуюся в теплый ночной воздух. Люси, напротив, не знала покоя. Она постукивала носком туфли и потихоньку придвигалась к двери, пока мы не очутились внутри.

— Люси! — с упреком воскликнула я. — Идем на улицу.

— Нет. — Подруга выдернула руку. — Я устала вечно стоять снаружи. Ах! Танцоры такие красивые, правда?

Двое молодых джентльменов, заметив наше появление, оставили свою компанию и немедленно направились к нам. Оба не сводили глаз с Люси.

— Вы, наверное, впервые здесь, мисс, — произнес один из них, широко улыбаясь.

— Не желаете потанцевать? — быстро добавил второй, к возмущению первого.

Люси просияла. Я ощутила, что она готова согласиться.

Мне пришлось вмешаться:

— Вы очень любезны, сэр, но, боюсь, моя подруга вынуждена будет отказаться, поскольку обручена и скоро выйдет замуж. Мы обе помолвлены.

Юнцы нахмурились и поклонились, после чего поспешно ретировались.

— Ах! — воскликнула Люси со вздохом сожаления и досады, глядя вслед несостоявшимся поклонникам. — Обязательно было это говорить?

— Разумеется.

— Но почему? Танцы — абсолютно респектабельное занятие. Мы с тобой танцевали до упаду на каждом приморском курорте, который посещали!

— Да, но это осталось в прошлом. Если бы я им не сказала, Люси, то все равно что солгала бы и породила напрасные надежды. Эти молодые джентльмены мигом пожелали бы ухаживать за тобой.

— Вот тогда я им и рассказала бы. Ты считаешь меня ужасной кокеткой, Мина, но это мой последний шанс! После этого лета я навсегда стану старой, замужней и остепенившейся. Мне никогда больше не танцевать со множеством кавалеров в летнем павильоне. А так хотелось бы! Музыка просто прекрасна, я едва могу устоять на месте.

— Теперь ты должна танцевать только с Артуром… а я — с Джонатаном.

— Но их здесь нет! Ах! Я люблю Артура. Не знаю, чем и заслужила подобное счастье. Но это так несправедливо! До чего тоскливо быть обрученной, когда возлюбленного нет рядом. С тем же успехом я могла бы жить в монастыре. Иногда мне хочется вновь стать свободной!

Я собиралась осудить чувства Люси, когда испытала внезапное шокирующее прозрение, поняв, что согласна с ней. Даже если бы Джонатан находился рядом, по правде говоря, он был довольно робок по части танцев, вечно твердил, что у него обе ноги — левые. Вот бы — иногда — на час-другой становиться свободной, спокойно беседовать и танцевать… с кем заблагорассудится. При этой еретической мысли мои щеки вспыхнули. Думать так — недостойно с моей стороны! Все же я не могла отрицать, что тут есть зерно истины.

В этот миг мой взгляд упал на фигуру в дальнем конце переполненного зала. Я тихо ахнула. То был высокий красивый джентльмен, которого я встретила на кладбище! Он стоял рядом с танцующими, одетый, как и прежде, в черный сюртук прекрасного пошива, и пристально смотрел… на меня. Даже издалека я ощутила жар его пронзительного взгляда, как если бы вокруг никого больше не было.

Он немедленно направился ко мне. Мое сердце отчаянно забилось. До сих пор я ни словом не обмолвилась подруге, но теперь у меня не оставалось выбора.

— Люси, — поспешно сказала я, — на днях я познакомилась с одним джентльменом.

— Что?

— Пару дней назад, когда гуляла на утесе, я разговорилась с очень приятным мужчиной.

— Вот как? Но почему ты ничего не рассказала? Кто он? Как его зовут?

— Не знаю, но он, похоже, идет через зал прямо к нам.

Люси проследила за моим взглядом.

— Это он? Тот красивый черноволосый джентльмен? — пробормотала она, задохнувшись от удивления.

Я молча кивнула. Прошло три дня после нашей встречи. Теперь он казался — если это вообще возможно — еще красивее, чем я запомнила.

На лице Люси мелькнуло странное выражение, и она мгновение помолчала, глядя, как этот господин целеустремленно пробирается к нам через толпу.

— Возможно, я видела его в городе… Он… — С озадаченным смешком она покачала головой и вполголоса произнесла: — Нет, я бы в жизни не забыла подобного лица. Он поистине великолепен!

Джентльмен остановился перед нами, снял шляпу и поклонился, не отрывая глаз от моего лица.

— Добрый вечер, леди.

При звуках низкого голоса с едва уловимым иностранным акцентом Люси вздрогнула и вновь ошеломленно воззрилась на незнакомца. Я бросила на нее любопытный взгляд. Что означает ее реакция? Джентльмен, напротив, так пристально смотрел на меня, как будто вовсе не заметил Люси.

— Добрый вечер, сэр, — ответила я, стараясь говорить спокойно, несмотря на шум крови в ушах. — Рада видеть вас снова.

— Я безмерно счастлив опять встретиться с вами, мисс Мюррей. Вы чудесно выглядите сегодня вечером. Прелестное платье.


Еще от автора Сири Джеймс
Потерянные мемуары Джейн Остин

Что было бы, если бы знаменитая писательница Джейн Остин писала мемуары? Что было бы, если бы через двести лет их обнаружили в старом сундуке на чердаке старинного дома и опубликовали? Наверное, из этих мемуаров мы узнали бы много нового о любимой писательнице и совсем другими глазами взглянули на ее книги, каждая из которых отражает какую-то часть ее жизни. И возможно, история ее любви к мистеру Эшфорду, о которой рассказывается в романе Сири Джеймс, не показалась бы нам такой уж невероятной.


Тайные дневники Шарлотты Бронте

Шарлотта Бронте ведет простую уединенную жизнь дочери сельского священника из Йоркшира. Как и ее сестры Эмили и Анна, она мечтает о настоящей любовной истории, такой же яркой, как те, которые она создает в своих литературных произведениях. Но лишь страницам тайного дневника она может поведать свои глубочайшие чувства и желания — всю правду о ее жизни, полной успехов и разочарований, о ее скандальной тайной страсти к мужчине, с которым ей не суждено быть, и о ее драматических взаимоотношениях с загадочным Артуром Беллом Николлсом — человеком, которого она полюбит.


Рекомендуем почитать
Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.