Дракула, любовь моя - [129]

Шрифт
Интервал

«Спасибо. Мне так жаль».

«Кого? Моих испорченных сестер? Их время настало. Они не росли вместе с миром, а перечили ему. Я сам должен был убить их много веков назад, но не мог поднять руку на родную кровь и единственных спутниц. Сожалею лишь о том, что подверг тебя такой опасности».

«Теперь я в безопасности, не считая того…»

«Чего?»

«Я становлюсь такой же, как ты. Сомнений больше нет».

Повисла недолгая тишина, затем Николае с сожалением заявил:

«Прости, любимая».

«Я пыталась придумать, что делать, но, не зная, сколько времени мне осталось…»

«Вместе решим. Но это подождет хотя бы день. Момент истины настал».

«Ты имеешь в виду, что сегодня?..»

«Да. Джонатан и Годалминг наконец-то добрались по реке до Бистрицы. Остальные отстают совсем немного. Обе группы сейчас скачут на лошадях. Цыгане вскоре достигнут наблюдательного пункта и выгрузят мой ящик из лодки. Тогда я заберусь в него».

«Когда это случится?»

«Через час или два. Сразу после заката. Время крайне важно. Мне нужно полностью овладеть своими силами, но при этом должно быть достаточно светло и хорошо видно».

«Что ты собираешься делать?»

«Скоро узнаешь. Мина, это очень важно. Профессор должен быть свидетелем. Тебе придется привести его туда».

Мой пульс участился. Я выглянула из-под навеса. Ван Хельсинг сидел на бревне и чистил винчестер.

«Куда?»

«Срежьте через лес примерно милю. Я буду указывать путь. Вы наткнетесь на тропу. Следуйте по ней на восток еще полмили. Со склона холма открывается прекрасный обзор на участок дороги».

— Мадам Мина, вы проснулись?

Я выползла из-под навеса и ответила:

— Да, профессор.

— Вы спали так мирно, что мне не хотелось вас будить. Я приготовил кофе, у нас есть немного хлеба и сыра. Хотите?

От запаха кофе меня затошнило, а мысль о еде вновь показалась настолько отвратительной, что я не смогла даже попробовать, как мне ни хотелось порадовать профессора.

— Нет, спасибо, — ответила я, и он нахмурился.

«Пора».

Я подошла к Ван Хельсингу и сказала:

— Профессор, у меня верное предчувствие, что Джонатан совсем близко. Событие, которое мы все ожидаем, вот-вот произойдет. Нам необходимо немедленно отправиться к нему.


Мы выехали почти сразу. Полагаю, мы походили на пару солдат-оборванцев, закутанные в меха, чтобы спастись от лютого холода, грязные, покрытые запекшейся кровью вампирш, нагруженные оружием: доктор Ван Хельсинг с винчестером, я с револьвером. Мы шли пешком, следуя мысленным инструкциям, которые посылал Николае, и продвигались довольно медленно. Подлесок был густым, покрытым тонким слоем снега, к тому же мы спускались по крутому склону.

Вскоре мы наткнулись на зрелище, которое заставило меня содрогнуться от ужаса. Тело молодой женщины лежало под деревом, ее алая кровь пропитала снег кругом. Я ахнула. Женщина оказалась светлокожей и светловолосой, примерно моих лет. По остаткам ее одежды я заключила, что это крестьянка. Лицо ее было обезображено до неузнаваемости, а руки и ноги наполовину съедены.

— Волки, — мрачно сообщил доктор Ван Хельсинг.

Как нарочно, вдалеке раздался вой, и я задрожала от страха. Теперь я понимала, почему Дракула не хотел показываться мне в волчьем обличье. Конечно, он был на редкость красивым зверем. Меня переполняла благодарность за то, что Николае спас вчера наши жизни, но становилось не по себе при мысли о том, что это дикое животное — мой возлюбленный. Тело этой несчастной женщины служило пугающим напоминанием о злобной мощи его смертоносной атаки.

Мы вышли на ухабистую дорогу, повернули на восток и прошли около полумили. Потом я выбилась из сил и присела на камень, чтобы отдохнуть. Николае указал на высокий каменный карниз на склоне холма над дорогой, где мы окажемся в большей безопасности, велел смотреть и ждать. Доктор Ван Хельсинг решил, что сам выбрал это место, нечто вроде естественной расселины в камне с входом между двух валунов.

— Смотрите! — Профессор подвел меня туда за руку. — Здесь вам найдется укрытие. Я смогу защитить вас от волков в случае необходимости.

— Более того, это превосходный наблюдательный пункт, — ответила я, глядя на величественную долину под нами. — Отсюда открывается обзор на много миль.

Вид был изумительным. Дорога извивалась по крутому лесистому склону холма, затем пересекала широкую волнистую лесистую долину. Река вдали текла темной лентой. Еще дальше высокие горы, которые окружали нас, тянулись к заходящему солнцу. Обернувшись, я увидела замок Дракулы на скале — четкий силуэт на фоне неба.

«Обещай, что не сойдешь с этого места, Мина», — мысленно приказал Николае.

«Да, если ты дашь слово, что никто не пострадает».

«Я уже говорил, что от моей руки твои мужчины не пострадают, но большего обещать не могу».

«Что ты имеешь в виду?» — в тревоге подумала я.

«Мои помощники согласились оставить англичан в живых, если только им не придется защищаться. Но это же цыгане, и они вооружены. Я не могу предвидеть действия такой большой группы».

Новость наполнила меня невысказанным страхом.

«Где ты сейчас? Где Джонатан?»

«Смотри — и сама увидишь».

Мне почудилось движение вдали, в просветах между деревьев.

— Профессор, где бинокль?


Еще от автора Сири Джеймс
Тайные дневники Шарлотты Бронте

Шарлотта Бронте ведет простую уединенную жизнь дочери сельского священника из Йоркшира. Как и ее сестры Эмили и Анна, она мечтает о настоящей любовной истории, такой же яркой, как те, которые она создает в своих литературных произведениях. Но лишь страницам тайного дневника она может поведать свои глубочайшие чувства и желания — всю правду о ее жизни, полной успехов и разочарований, о ее скандальной тайной страсти к мужчине, с которым ей не суждено быть, и о ее драматических взаимоотношениях с загадочным Артуром Беллом Николлсом — человеком, которого она полюбит.


Потерянные мемуары Джейн Остин

Что было бы, если бы знаменитая писательница Джейн Остин писала мемуары? Что было бы, если бы через двести лет их обнаружили в старом сундуке на чердаке старинного дома и опубликовали? Наверное, из этих мемуаров мы узнали бы много нового о любимой писательнице и совсем другими глазами взглянули на ее книги, каждая из которых отражает какую-то часть ее жизни. И возможно, история ее любви к мистеру Эшфорду, о которой рассказывается в романе Сири Джеймс, не показалась бы нам такой уж невероятной.


Рекомендуем почитать
Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .