Драконы Севера 1-7 - [33]
Жасс бледнел, краснел, надувал губы, тер кончик носа в волнении.
Они перебрасывались короткими фразами, замирали, двигали фигуры, в общем были полностью поглощены своей игрой. Взгляды их падали только на доску…
Через полчаса я уже ревновал Сью не только к Жассу, но и к этой доске с фигурками… Меня не видели и не замечали, я стал малозаметным и неинтересным как скажем стул или занавеска…
Я встал и извинившись вышел за дверь. Похоже, этого также никто и не заметил…
В зале на первом этаже Гвен Макнилл с десятком родичей из клана успешно боролся с похмельем при помощи пары кувшинов эля... Сэмми тоже сидел с ними за столом и что‑то втолковывал горцам, размахивая руками.
Площадь была пустынной. Здание церкви привлекло мое внимание высокой двухстворчатой дверью с множеством фигурок и затейливыми узорами. Я подошел поближе. На дверях были представлены сцены из святой книги Единого бога. Неизвестный мастер искусно вырезал это из непонятного материала, белого с желтоватым отливом… Я потрогал пальцем, гладкий материал походил на кость…
— Эти барельефы из слоновой кости — пробурчал голос за моей спиной.
Худощавый священник в черной рясе, с корзинкой в руке…
— Двери открыты — можете войти…
Я воспользовался приглашением.
Два ряда колонн прямо от входа делили внутреннее пространство на три части. В центре блестел позолотой алтарь. От каждой колонны на меня скорбно взирали грубоватые лица святых. Статуи вырезали похоже из песчаника. Определив корзинку куда‑то, священник быстро вернулся.
— Я отец Симон, а вы лорд Холлилоха и брат миледи.
— Да, вы не ошиблись…
— Желаете посмотреть мою коллекцию янтаря?
В подвале под алтарем находилась сухая комната, примерно десять на пятнадцать футов. В центре комнаты стоял медный подсвечник с полусотней свечей в разной степени истаянности… Отец Симон не спеша зажег их все от свечи, что принес с собой. По всем стенам комнаты, на наклонных каменных столах лежали деревянные неглубокие ящики, разбитые на ячейки. При все более ярком свете разгорающихся свечей в каждой ячейке засветились разными оттенками желтого кусочки янтаря.
— Я собираю это уже два десятилетия, все время пока живу в этом городе и несу слово божье горожанам….
— У вас богатая коллекция, отец Симон, но неужели никто из магов или людей герцога не пытался наложить руку на это великолепие?
— А вы первый человек, увидевший мою коллекцию, лорд Холлилоха!
— Человек ли я?
— Человек! — твердо сказал священник и строго посмотрел в мои глаза — Есть легенды, что янтарь — это застывшая кровь древних драконов! Ваши глаза похожи цветом на янтарь, но вы не дракон — вы человек, и душа ваша человеческая — нежная и способная к сопереживанию…
— Вы только что увидели меня, и такие выводы?
— Вы человек, а значит созданье божье! А прожитые годы сделали мои глаза острее…
— Были ли драконы божьими созданиями?
— Все создано богом и драконы тоже, я убежден!
— Вряд ли церковные иерархи с вами согласятся, отец Симон!
— Они слепы, в их глазах только золото, а в сердцах только гордыня! Они смотрят на мир, но не видят его!
Они такие же властолюбцы и стяжатели, как и короли и прочие светские владыки! Господь и вера людская для них лишь средство по пути к деньгам и власти, и потому их души давно уже в лапах врага божьего!
«Похоже, отец Симон давнишний кандидат для рассмотрения в церковном суде! — подумал я — «церковные власти не терпят таких критиканов»
— Вы не боитесь так со мной откровенно говорить?
— А вы человек абсолютно не связанный с церковью и, я думаю, с моими словами согласны…
— Отец Симон, я слишком молод и у меня нет такого жизненного опыта, чтобы делать по поводу иерархов церкви подобные выводы. О церкви я больше знаю из книг, в моей жизни пока места для единого бога не находилось… Первого священника в жизни я увидел только год назад. В нашем замке нет часовни, и никогда не ступала к нам нога священнослужителя. Мой отец был оборотень и маг — вас это не пугает?
— Совсем наоборот, я надеюсь, что именно вы сможете изменить жизнь в королевстве и помочь церкви занять ее настоящее место — в душах людей, отбросить стяжательство и гордыню! Теперь нет больше магии. И я боюсь, потеряв этот противовес в лице магов, церковь покажет самое неприглядное из своих лиц…
Сейчас все боятся только вас, и в ваших, только в ваших силах повернуть жизнь как всех людей так и церкви в королевстве на путь к богу, к истинной жизни по заветам божьим!
Старичок меня смутил, его убежденность и напор просто подавляли.
— Каковы же перлы вашей коллекции, отец Симон?
— Вот — вот это просто алмаз моей коллекции! — подбежав к ящичку, священник быстро и безошибочно выхватил кусок янтаря и протянул мне
— Смотрите через него на пламя свечи!
Кусок янтаря, в пол-ладони величиной, казался теплым на ощупь. Зажав его между большим и указательным пальцами, я вгляделся… Маленькое обнаженное девичье тело с крыльями бабочки — я не верил своим глазам — были видны груди с торчащими сосками, тончайшая талия, округлые бедра и гладкий низ живота. Рот миниатюрного создания распахнут в крике, в огромных глазах ужас…
— Что это? Кто это?
— Если сын дракона не знает, то как я могу знать что это за создание! — пробурчал отец Симон…
Последний роман про Лаки-бессмертного человека XXVI века. Романтик и мечтатель превратился в звездного пирата.
В этот цикл вошли пять квестов,пять приключений Николая Орехова (Ника) ,нашего современника в мирах магии и волшебства.В своих квестах по воле таинственного мага Гаргилла Ник найдет любовь особенных женщин,ненависть необычных врагов и дружбу неожиданных друзей.Квесты выкладывались ранее по отдельности.
Москвич Михаил из недалекого и возможного нашего будущего по игральной карте, найденной в парке, перемещается в мир не похожий на наш. В мире Саргона, названного по имени божества местных обитателей, живут люди- выходцы из разных времен планеты Земля, а также некоторых других миров. На Саргоне нет болезней и нет смертей от старости, но нет и детей. Каждый человек носит на плече тату со своим статусом, соответствующим той карте, по которой он пришел в этот мир. На Саргоне четыре королевства: пик, червей, крестей и бубен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новый роман про Лаки-бессмертного человека. Продолжение романа «Два револьвера». На планете Лутанг Лаки ищет генетиков, которые вопреки запретам империума конструируют новых существ из людей по заказам.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…