Дракон в Китае и Японии - [58]

Шрифт
Интервал

Третий способ вызывания дождя, т. е. буддийский способ, взял свое начало у противоположной точки зрения. Вместо того, чтобы побуждать драконов подниматься, раздражая их, буддийские монахи читали сутры, производившие такое впечатление на преданные Учению умы Нагов, что те немедленно помогали людям и освобождали их от тяжких страданий, причиняемых долгой засухой. Иногда читалась сутра о птицах Гаруда, смертельных врагах Нагов, которых те очень боялись, вероятно, чтобы последние почувствовали себя зависимыми от могущественной защиты Будды. По мере все более широкого распространения буддизма, этот тип молений о дожде стал превалирующим в Японии. Однако, в XVIII в., похоже, стали возрождаться китайские методы раздражения драконов. Сегодня, когда в седьмом и восьмом месяцах в основном стоят продолжительные засухи, и крестьяне с ожиданием смотрят в небо, боясь, что урожай может пропасть, они часто ходят процессиями, стуча в барабаны и поднимая большой шум, точно так же, как делали придворные в 877 г. Настолько укоренились китайские идеи в сознании людей.

ГЛАВА IV

ИНДИЙСКИЕ НАГИ В ЯПОНИИ

Как мы видели выше[701], легенды об индийских Нагах уже во времена Нихонги, т. е. в начале VIII в. слежили для украшения старинных сказаний о японских морских богах. Величественный дворец Оо-ватацуми-но Микото на дне моря и «Драгоценность, исполняющая все желания» императрицы Дзинго не оставляют сомнений в их индийском происхождении. Неудивительно, что чем шире в Японии распространялось буддийское учение, тем более исходно японские морские и речные божества уступали индийским завоевателям; поэтому большинство драконов, упоминаемых в поздних работах, являются Нагами. В Главе III мы видели, что моления о дожде, сперва возносившиеся исключительно к синтоистским божествам, в особенности ― речным в облике драконов, с IX в. начинают адресоваться и к Нагам. Во времена засух императоры все чаще прибегали к услугам буддийских монахов, видя в них самых могущественных охранителей страны, и большие толпы монахов школы Сингон читали свои сутры во дворце, а также у пруда дракона в Парке Священного Источника, дабы побудить Нагов послать всей стране дождь.

Что касается легенд, приводимых в этой Главе, то многие из них, хотя и относятся к Нагам, имеют притом китайские черты. Это вполне ясно, поскольку именно через Китай индийские сказания пришли в Японию. Более того, многие исходно японские драконы, к которым прилагались китайские легенды, позже идентифицировались с Нагами, в результате чего образовалось смешение идей.

§ 1. Цари-Драконы почитают буддийское учение

Сандай дзицуроку[702] (901) цитирует письменное моление Повелителя Харима, Сугавара-но Ко-рэёси (812–880) к Великому Будде из Нага (в 861 г.), где мы читаем такие слова: «Ты даешь движение Тьме и Свету; Цари-Драконы отступают в глубины воднях областей, а по всему небу появляются звезды (т. е. от воздействия твоего учения)». В том же молении мы обнаруживаем хорошо известный термин рюдзин хатибу, 龍神八部, «Драконы, Духи, (или божества-Драконы) и (прочие существа) восьми отделений», ― вариант тэнрю хатибу, 天龍八部, или рютэн хатибу, 龍天八部.

Сясэкисю[703] (до 1312 г.) упоминает сутру, озаглавленную Синтикан-кё 心地観経, где мы читаем: «Если некто оденет хотя бы одно священное буддийское одеяние, он сможет пересечь море нетронутым ядовитыми драконами». Столь велико было почтение даже этих опасных созданий к Будде и его приверженцам.

§ 2. Драконы появляются при освящении буддийских храмов

В Фусо рякки[704] (ок. 1150 г.) говорится, что в 596 г., когда в Нара освящался буддийских храм Хокодзи 法興寺, с неба спустилось пурпурное облако и закрыло пагоду и павильон Будды; затем облако стало пятицветным и приняло форму дракона, или феникса, либо человека, либо животного. Через некоторое время оно исчезло в западном направлении.

Гораздо более поздняя работа, Юхо мэйсё ряку[705] (1697 г.) содержит легенду о буддийском храме под названием Унрюдзан, «Храм Облачного Дракона», в районе Фува провинции Мино. Когда настоятель Рюсю 龍湫, живший в 1307–1388 гг., воздвигал это святилище, в день начала работ появился дракон с жемчужиной во рту, ― очень добрый признак. По этой причине он назвал гору Рюсюхо, «Вершина драконовой жемчужины» (龍珠峯). Когда строительство завершилось, с небес пролился дождь из цветов.

§ 3. Драконы, живущие в прудах, или озерах, в основном ― рядом с буддийскими храмами

В истории Ситэнно-дзи, «Монастыря Четырех Царей-Дэва», буддийского монастыря, построенного Сётоку Тайси в Намба (совр. Осака), мы читаем, что в одном из строений комплекса этого монастыря, называвшегося Кэйдэн-ин, был глубокий пруд, называвшийся Корёти, в котором, как предполагалось, жил синий дракон[706].

На расстоянии 36 тё от храма Хакусан Гонгэн, «Проявление Горы Хакусан» (буддийское назва ние старинного синтоистского божества этой горы, расположенной на границе провинций Мино, Хида, Этидзэн и Кага) был, как сказано в Кодзидан[707], (1210–1220) священный пруд под названием Микурия-но икэ, или «Пруд Кухни Его Величества». Говорили, что там собираются все Цари-Драконы для приготовления себе пищи (供養,


Рекомендуем почитать
Блаженный Августин и августинизм в западной и восточной традициях

Предлагаемый сборник является результатом работы двух секций Ежегодной богословской конференции ПСТГУ – «Наследие блаженного Августина и его рецепция в западной и восточной традиции» (2013), «Блаженный Августин и августинизм XVII в.» (2014). Издание подготовлено в рамках работы соответствующего проекта Научного центра истории богословия и богословского образования. В сборнике представлены доклады как русских, так и иностранных (Франция, Италия, Польша) ученых. Сборник предназначен специалистам, студентам и аспирантам, а также всем интересующимся наследием блж.


Отец Александр Мень

Отец Александр Мень (1935–1990) принадлежит к числу выдающихся людей России второй половины XX века. Можно сказать, что он стал духовным пастырем целого поколения и в глазах огромного числа людей был нравственным лидером страны. Редкостное понимание чужой души было особым даром отца Александра. Его горячую любовь почувствовал каждый из его духовных чад, к числу которых принадлежит и автор этой книги.Нравственный авторитет отца Александра в какой-то момент оказался сильнее власти. Его убили именно тогда, когда он получил возможность проповедовать миллионам людей.О жизни и трагической гибели отца Александра Меня и рассказывается в этой книге.


Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии

Книга Эжена Марена посвящена истории византийского монашества от Константина Великого до патриарха Фотия. Автор рассказывает о том, как с принятием христианства Константинополь и обширные территории Восточной Римской империи начали стремительно застраиваться храмами и монастырями, каждый из которых имел особый уклад и традиции. Марен знакомит читателя с внутренним миром обители, прослеживает жизнь инока от вступления в монастырь до принятия высшего сана, рассказывает о том, какую роль монахи играли в политической и общественной жизни империи.


Древнерусское предхристианство

О существовании предхристианства – многовекового периода «оглашения» Руси – свидетельствуют яркие и самобытные черты русского православия: неведомая Византии огненная символика храмов и священных орнаментов, особенности иконографии и церковных обрядов, скрытые солнечные вехи народно-церковного календаря. В религиозных преданиях, народных поверьях, сказках, былинах запечатлелась удивительно поэтичная древнерусская картина мира. Это уникальное исследование охватывает области языкознания, филологии, археологии, этнографии, палеоастрономии, истории религии и художественной культуры; не являясь полемическим, оно противостоит современным «неоязыческим мифам» и застарелой недооценке древнерусской дохристианской культуры. Книга совмещает достоинства кропотливого научного труда и художественной эссеистики, хорошо иллюстрирована и предназначена для широких кругов читателей: филологов, историков, искусствоведов, священнослужителей, преподавателей, студентов – всех, кто стремится глубже узнать духовные истоки русской цивилизации.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.