Дракон в Китае и Японии - [46]

Шрифт
Интервал

во Дворец Дракона (龍宮, рюгу) на дне моря, и этот могучий речной бог взял «жемчужину отлива» и «жемчужину прилива» у Великого Царя-Дракона Сагара[578] и вынес их с собой на поверхность. Когда корейские военные корабли стали выстраиваться в боевой порядок, брошенная в море жемчужина отлива внезапно высушила всю воду. Затем царь Кома ступил на морское дно со своими войсками, чтобы уничтожить японский флот, но как только он сделал это, бог Каваками, следуя приказу Касуга, бросил в море жемчужину прилива, и вода внезапно прибыла и залила землю. Перепуганные войска молились за свои жизни, поскольку вода покрыла даже всю землю Кома. Затем жемчужина отлива снова была брошена в море, и вода спала. Так помощь, оказанная Касуга императрице, помогла разбить наприятельскую армию, не пролив ни единой капли крови, и получить три корабля, груженых данью и сокровищами от царя Кома.

В Нихонги[579] мы читаем, что во втором году правления императора Тюая (193) императрица Дзинго обнаружила в море нё-и-тама (如意玉), «драгоценность, исполняющую все желания» (чинтамани). Об этих драгоценностях нам рассказали индийские сказания о Нагах. Флоренц замечает в примечании к этому отрывку[580], что в Уса-но мия энги[581] рассказывается, как императрица получила две драгоценности из Дворца драконов: кан-дзю и ман-дзю, вышеуказанные жемчужины отлива и прилива, и что эта книга описывает их, как пяти сун в длину, первая белая, а вторая синяя.

§ 8. Такэ-ива Тацу-но Микото, бог-дракон священного пруда в провинции Хиго

В Сандай дзицуроку[582] в следующем отрывке упоминается японский дракон: «В 6-м году Дзёган (864), на 26-й день 12-го месяца, Дадзайфу (大宰府, Губернатор Цукуси, т. е. современного Кюсю, имевший резиденцию в Тикудзэн) сообщал императору о следующих фактах: „В провинции Хиго, районе Асо, в священном пруду Такэ-ива Тацу-но Микото (健磐龍命), „Бог-Дракон Крепкой Скалы“, божество высшего второго ранга и пятого Ордена Достоинства (勲, кун), в ночь на третье десятого месяца прошлого года [т. е. в том же 864 году, поскольку это будет „последний год“ в то время, когда император получил послание] был слышен звук и наблюдались движения и тряска. Вода в пруду всплескивалась в воздух и падала в восточном и западном направлениях; падавшее на восток расплескивалось в виде длинного куска ткани, около десяти тё в ширину. Цвет воды был как у сёю (красным); он прилипал к растениям и деревьям, и даже по истечении десяти дней его следы не исчезали. Далее, в ту же ночь один из трех каменных богов, около 4 дзё в высоту, которые с древности стояли на вершине горы Химэ-гами („Женское божество“), сломался. Чиновники Дадзайфу, после гаданий на черепашьих панцирях, с уверенностью заявили, что это были предзнаменования (букв. „соотносилось с“) волнениями вод [水疫, суй-эки, букв, „водяной мор“; в следующем тексте, однако, сказано, что гадатели предсказали хэй-эки, мор от войны“]».

На десятый день второго месяца того же года (865) император издал указ[583], в котором заявлял, что вышеуказанные недобрые предзнаменования имели причиной его плохое правление, и что поэтому он будет серьезно молиться богам и править лучше, чем до этого. Он сказал, что вода в священном пруду, о которой говорило Дадзайфу, никогда не поднималась, даже в период обильных дождей, и не спадала даже во времена засухи (букв. «избыточного солнечного света»), и что гадания прояснили тот момент, что внезапные выплескивания воды являлись предсказанием войны. Он говорил, что очень опечален, но надеется остановить эти дурные влияния путем более правильного, нежели ранее, управления. И вот, семь дней спустя[584] он отправил двух посланников в императорскую усыпальницу в Ямасина, чтобы те прочли письменное послание его предку, Тэндзи Тэнно, где он излагал всю историю и умолял избавить от напастей.

Столь важен был «Бог-Дракон Крепкой Скалы» и его священный пруд. Здесь мы впервые встречаем слово тацу, использованное отдельно, в значении «дракон» (в Нихонги оно использовано лишь в имени Тацута, «Драконово поле»), и можно быть уверенным, что здесь мы видим очень старое японское божество-дракона. Тот же пруд упоминается в Нихон-коки[585], но без имени бога, которому оно принадлежит. Здесь мы читаем в Указе императора Камму от 796 г. следующее: «Дадзайфу сообщает, что в провинции Хиго, районе Асо есть водоем в горах (нума, 沼, не просто болото, но водоем больший, чем пруд, но меньший, чем озеро), именуемый „Священный Пруд“ (神靈池, Синрэйти). На протяжении многих лет даже во времена больших наводнений, или серьезных засух вода в этом водоеме не спадала и не прибывала. Теперь, однако, безо всякой на то причины она упала более, чем на двадцать дзё.

Судя по словам гадателей, это означает напасть в виде засухи (早疫, кан-эки, букв. „эпидемия засухи“)»[586]. В 840 г. она упала на 40 дзё[587], и император приказал молиться об отвращении недоброго предзнаменования[588].

§ 9. Драконий хвост императора

В Аиносё[589] дается забавное объяснение использования слова биро (尾龍) в смысле дотай (同躰, «то же тело»). По убеждению некоторых людей, говорит автор, это случилось из-за того, что у императора Одзина (270–310, сын императрицы Дзинго, деифицированный, как Хатиман в 712 г.) был драконий хвост, поскольку он являлся потомком морского божества (Дзимму Тэнно, его предок, был внуком дочери морского бога). Чтобы спрятать этот хвост он изобрел


Рекомендуем почитать
Блаженный Августин и августинизм в западной и восточной традициях

Предлагаемый сборник является результатом работы двух секций Ежегодной богословской конференции ПСТГУ – «Наследие блаженного Августина и его рецепция в западной и восточной традиции» (2013), «Блаженный Августин и августинизм XVII в.» (2014). Издание подготовлено в рамках работы соответствующего проекта Научного центра истории богословия и богословского образования. В сборнике представлены доклады как русских, так и иностранных (Франция, Италия, Польша) ученых. Сборник предназначен специалистам, студентам и аспирантам, а также всем интересующимся наследием блж.


Отец Александр Мень

Отец Александр Мень (1935–1990) принадлежит к числу выдающихся людей России второй половины XX века. Можно сказать, что он стал духовным пастырем целого поколения и в глазах огромного числа людей был нравственным лидером страны. Редкостное понимание чужой души было особым даром отца Александра. Его горячую любовь почувствовал каждый из его духовных чад, к числу которых принадлежит и автор этой книги.Нравственный авторитет отца Александра в какой-то момент оказался сильнее власти. Его убили именно тогда, когда он получил возможность проповедовать миллионам людей.О жизни и трагической гибели отца Александра Меня и рассказывается в этой книге.


Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии

Книга Эжена Марена посвящена истории византийского монашества от Константина Великого до патриарха Фотия. Автор рассказывает о том, как с принятием христианства Константинополь и обширные территории Восточной Римской империи начали стремительно застраиваться храмами и монастырями, каждый из которых имел особый уклад и традиции. Марен знакомит читателя с внутренним миром обители, прослеживает жизнь инока от вступления в монастырь до принятия высшего сана, рассказывает о том, какую роль монахи играли в политической и общественной жизни империи.


Древнерусское предхристианство

О существовании предхристианства – многовекового периода «оглашения» Руси – свидетельствуют яркие и самобытные черты русского православия: неведомая Византии огненная символика храмов и священных орнаментов, особенности иконографии и церковных обрядов, скрытые солнечные вехи народно-церковного календаря. В религиозных преданиях, народных поверьях, сказках, былинах запечатлелась удивительно поэтичная древнерусская картина мира. Это уникальное исследование охватывает области языкознания, филологии, археологии, этнографии, палеоастрономии, истории религии и художественной культуры; не являясь полемическим, оно противостоит современным «неоязыческим мифам» и застарелой недооценке древнерусской дохристианской культуры. Книга совмещает достоинства кропотливого научного труда и художественной эссеистики, хорошо иллюстрирована и предназначена для широких кругов читателей: филологов, историков, искусствоведов, священнослужителей, преподавателей, студентов – всех, кто стремится глубже узнать духовные истоки русской цивилизации.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.