Дракон и некромант - [55]
До общежития я возвращалась бегом. Леанор обещал зайти, и я с нетерпением ждала этой встречи. Что я ему скажу? Что он сам мне скажет? Я наматывала круги по комнате, пока ждала мага. Где же его носит?!
Долгожданный стук заставил меня подпрыгнуть на месте. Я почувствовала, как защемило сердце. Даже порталом не стал пользоваться, оставил мне шанс захлопнуть перед его носом дверь… Шанс, которым я не воспользуюсь. Забыв про все, я отперла замок… А в следующую секунду пол приветливо скакнул мне навстречу.
Приходить в себя было мучительно. Очень хотелось пить. А еще меня почему-то укачивало. Под аккомпанемент прыгающих по кочкам колес меня несколько раз подкинуло. Карета! Какого демона?!
Я выглянула в окно. Однообразный степной пейзаж не позволял понять, куда меня везут. Я разозлилась. Кто посмел лишить меня, возможно, самого важного свидания в моей жизни? Подняв руку, я позвала посох. Сейчас кто-то у меня попляшет… Ничего не произошло. Я в ужасе уставилась на обручальный браслет, покоящийся поверх подаренного лордом Астором артефакта. Вторая рука была свободна — значит, еще не женили. До сих пор я даже не представляла, как меня может обрадовать эта новость. А вот привычка надевать золотые кандалы вместо колец принадлежала эльфам. Значит, с похитителями определились. Что мне это дает? Ничего. Если Гарвираэль не понимает доводов разума, разговаривать с ним бесполезно. Надо делать ноги.
Оба подаренных Леанором кольца тоже были на месте. Еще бы! Снять их без моего согласия никто не мог. Сейчас меня интересовал аварийный портал до Скалистой Горы. Я повернула перстень камнем внутрь и сжала в кулак. Только бы получилось… Ничего не произошло. Проклятый браслет полностью блокировал магию!
Я упала на обитое бархатом сиденье. Меня же будут искать. Леанор уже, должно быть, пришел в мою комнату и заметил, что меня нет. Он поймет, что что-то случилось. Или… у меня внутри все похолодело. Или он решит, что я его не простила, и просто уйдет? Тогда меня хватятся только… Проклятье! Тогда до послезавтра мое отсутствие могут вообще не заметить, а за это время меня спрячут, как дракон свою сокровищницу! Нет, Леанор не смирится. Он ведь упертый, он обязательно попытается выяснить, почему я не пришла… сунется к некромантам, они ему скажут, что я его простила, и поймут, что я пропала. Только как меня будут искать?
Тихо матерясь, я попыталась снять лишний браслет. Проклятая железка словно приросла. На нем даже замка не было! Но и сидеть без дела я не могла. Распахнув пинком дверцу кареты, я высунулась наружу. Лошадей тут же остановили, а я, пролетев по инерции вперед, боднула лбом прочную деревянную стенку.
— Чтоб тебя дракон пожевал, — пожелала я кинувшемуся ко мне Виру, потирая на глазах набухающую шишку. У-у-у, как больно-то!
— Не очень-то ты мне рада, — укоризненно произнес эльф, залечивая стукнутую голову. Рада?! Да он с ума сошел!
— Ты меня похитил! — зашипела я, наступая на пятящегося от меня мага. — Причем в тот момент, когда мне просто жизненно необходимо было быть в академии! С какого перепугу я должна радоваться?!
— Но Юми, — Гарвираэль попытался погладить меня по щеке, но, прочтя жажду убийства в моих глазах, передумал. — Так положено. Невеста отказывает жениху, проверяет его на твердость намерений, а потом жених ее похищает. Наше сватовство может длиться до пятнадцати лет, — эльф виновато потупился. — Прости. Я вытерпел всего семь.
Я не находила слов. Все это время мой отказ просто не воспринимали всерьез! У них так все делают, видите ли! Дурные остроухие! Как же я их ненавижу!
— Мое «нет» означало только «нет», и ничего больше! — я была готова завыть от отчаяния. — Немедленно верни меня обратно! Я не собираюсь за тебя замуж!
— Это уже не важно, — улыбнулся Вир. — Я тебя похитил, так что теперь ты моя.
— Меня будут искать!
— Не найдут. Я об этом позаботился. Никакая поисковая магия тебя не обнаружит. Потерпи немного, через пару часов будем устраиваться на ночлег. А в Лариате ты станешь моей женой.
Меня бережно запихнули обратно в карету. Сопротивляться без магии я даже не пыталась. Зато ночью можно будет попробовать увести коня. На помощь магов Илликума я уже не надеялась. Если Вир действительно смог экранировать поисковые заклинания, меня не найдут. Плохо, что эльф не один. Я успела заметить минимум пятерых сопровождающих. Если будет погоня… Живой я им не дамся!
Я сама не заметила, как задремала. Все равно до наступления ночи я ничего сделать не могла. Бездействие ужасно выматывало. Резкая остановка заставила меня проснуться.
— Очень устала? — Гарвираэль открыл дверцу и протянул мне руку. Я послушно на нее оперлась. Нужно усыпить бдительность эльфов. Пусть думают, что я, как нормальная невеста, смирилась со своей участью.
— Я есть хочу, — капризно надуть губки и кокетливо стрельнуть глазками. Главное — не перестараться. Вир, кажется, даже оттаял.
— Сейчас все будет, — заверил меня остроухий. Оторвать бы ему все выступающие части тела… И начать с ушей, разумеется. Гарвираэль проводил меня к костру и усадил на предусмотрительно постеленное толстое одеяло. Над пламенем уже при мне подвесили котелок с аппетитно булькающей кашей. Никогда ее не любила, но стараниями моих похитителей я осталась без обеда, так что сейчас могла съесть все, что угодно.
Что делать, если в твой дом приходит дроу? Гнать его в шею, — ответит любой разумный человек. А если ты сама — не человек? Вот и Арабеска, охотница из северной деревушки, решилась приютить нежданного гостя. А следом понеслось — то орки нападут, то эльфы из порталов выпадают, то драконы голодные напугать пытаются… Пришлось бедной девушке засучивать рукава и вместе с неожиданными союзниками приводить в порядок плавно съезжающий с катушек мир. Подумаешь, для этого надо пройти через всю страну, найти могущественный артефакт, и победить спятившего чародея.
Отгремели последние взрывы войны. Арабеска и Даррен заняты в трактире, драконы вернулись на Острова, да еще и Ингрид с собой забрали. Арлин пакует чемоданы, а Артаниэль… Ни минуты покоя у Верховного Мага Дивнолесья. Рауль Вакур пойман, но дело его живет. «Империя магов» — звучит слишком заманчиво, чтобы сдаться.Закончилась война явная. Война скрытая только начиналась.
Прошел год с тех пор, как Алерр А-Шуро обменял Лаурелию на медальон императора. Многое изменилось с тех пор. Девушка научилась постоять за себя, смирилась с постоянным присутствием брата в своей жизни, влюбилась… Только сердце зовет назад, за пределы безопасной туманности. Туда, где бесследно сгинула ее команда.
Корабль «Сальвадор» вот уже более тридцати лет бороздит просторы космоса. Менялись капитаны, менялся экипаж… Лишь одно остается неизменным: торговля чужими секретами. Но все катится в бездну, когда поступает необычный заказ — достать медальон с шеи императора самой закрытой и загадочной расы галактики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.