Дождись прилива - [5]
— Прекрати! Прекрати! — вновь закричала она и, собрав последние силы, попыталась соскочить. Однако отец железной хваткой удержал ее на месте. Его лицо вдруг превратилось в женское, окруженное извивающимися змеями вместо волос. — Не-е-ет!..
— Роберта, Роберта, проснись! Что с тобой? — Голос Зака ворвался в ее сон, и девушка распахнула глаза, не сразу поняв, где находится.
Яхта Лейтона, ящик из-под снаряжения для подводного плавания, руки Зака, крепко обнимающие ее…
Вымысел перемешался с реальностью. Странное дело, сон улетучился, а ощущение взмывающих качелей сохранилось. Вверх-вниз, вверх-вниз…
— О Боже, Зак, почему нас раскачивает?! — в ужасе простонала Роберта.
— Все очень просто: мы в открытом море, Это качка, — спокойно сообщил он, посмотрел на ее позеленевшее лицо и уже с видимой тревогой спросил:
— У тебя кружится голова?
— Хуже, — ответила Роберта. — Меня тошнит.
Прежде чем Зак успел что-либо предпринять, ее вырвало…
Гейл стоял на капитанском мостике и подставлял лицо освежающим морским брызгам.
Ощущение безграничной свободы переполняло его, заставляя дышать полной грудью. За долгое время пребывания в городском смоге он отвык от подобной кристальной чистоты и теперь пьянел от обилия свежего воздуха.
Как мальчишка, впервые отправившийся в плавание, Гейл восторгался тем, что его окружало. Солнцем, которое, казалось, здесь светило ярче, чем в городе. Небом, тонущим в море у линии горизонта. Стайками серебристых рыб, плывущих наперегонки с белоснежной красавицей яхтой… Какая романтика!
Гейл не выдержал и приказал остановиться. Ему не терпелось оказаться в ласковых объятиях моря. К тому же полуденная жара просто вынуждала немедленно освежиться.
Якорь, гремя тяжелой цепью, устремился ко дну, и матросы во главе с Лейтоном принялись с веселыми криками нырять с борта, сопровождаемые добродушной улыбкой капитана.
Он работал на Гейла вот уже несколько лет и все не переставал удивляться необычайному жизнелюбию своего хозяина. В минуты откровенности старый морской волк признавался, что никогда еще не привязывался ни к кому так сильно, как к этому «парню», потому что его «нельзя не любить»…
— Кажется, качка прекратилась, — чуть слышно прошептала Роберта. — Это означает, что мы приплыли?
— Не думаю, — отозвался Зак. — Скорее всего просто сделали остановку.
Он был зол на свою спутницу. После того как ее стошнило, дышать в ящике, где воздух и так был спертый, стало просто невыносимо.
К тому же обоих мучила жажда, а небольшой запас воды, который Зак захватил с собой, подходил к концу.
Роберта, немного пришедшая в себя, неожиданно тихонько рассмеялась. Спутник удивленно посмотрел на нее: уж не сошла ли она с ума?
Девушка поймала его обеспокоенный взгляд и пояснила:
— Я подумала о том, что даже в самой сложной ситуации есть свои плюсы.
— Ну и в чем же они, по-твоему, заключаются? — Зак уже не скрывал иронии.
— Пусть меня вырвало и питьевая вода на исходе, зато никто из нас не хочет в туалет. А это была бы проблема.
Зак Престон скептически хмыкнул и бросил:
— Пока не хочет…
Гейл заметил очертания своего острова на горизонте и вопросительно взглянул на капитана. Тот понял, о чем думает хозяин, и поспешил успокоить его:
— Все в порядке, мистер Лейтон, мы придем как раз в самый прилив. Полчаса на разгрузку будет достаточно. Ни единого отклонения от графика.
Гейл кивнул и спустился на нижнюю палубу, где команда уже готовила лодки для перевозки необходимых ему вещей на берег.
До острова оставалось еще порядочно, но он с каждой минутой становился все ближе и ближе. Вот уже невооруженным глазом стал виден пляж, усыпанный светлым песком и окруженный стройными, как мачты кораблей, пальмами.
Гейлу приходилось сдерживать себя, чтобы не броситься в море и не добраться до острова вплавь. Ему казалось, что быстроходная яхта идет слишком медленно, словно улитка, ползущая по древесной коре.
Он уже мечтал о том дивном одиночестве, которое обретет на целую неделю после отплытия команды, ровно до следующего прилива.
Хотя почему одиночество? Разве может человек, рожденный природой, страдать от подобного чувства, вернувшись в ее лоно? Никогда! Гейл мог утверждать это с полной уверенностью.
Только уединившись на острове, он ощущал, что начинает жить. Именно накопленные за период добровольного отшельничества силы позволяли ему держаться на плаву в цивилизованном мире.
День первый
Проводив взглядом «Горгону», исчезающую за линией горизонта, Гейл неторопливо направился к хижине, которую построил в первое свое посещение острова. Она располагалась на небольшом возвышении, одной стороной находясь в тени прибрежных деревьев, а другой — выступая на пляж.
Небольшое, крытое пальмовыми листьями помещение и просторная терраса, с которой открывался великолепный вид на морской пейзаж, — вот, собственно, что представляло собой «роскошное бунгало» Гейла.
В качестве склада для громоздких вещей он использовал сооруженный неподалеку навес.
Именно туда матросы с «Горгоны» снесли привезенную им на остров поклажу.
Решив, что разберет ее позже, Гейл снял со стены мачете и углубился в джунгли, чтобы заготовить дров для очага. Несмотря на то что Багамы считаются земным раем, ночи здесь бывают довольно прохладные и ветреные.
Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..
Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..
Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…
Может ли живший пять столетий назад герцог пленить воображение современной женщины? Еще как может! Особенно такой, как Джулиано Галлезе, прозванный Отважным. Смуглый красавец с пронзительным взглядом карих глаз, не имевший себе равных ни в любви, ни на поле брани, настолько завладел сердцем Раины Рид, что все мужчины вокруг вдруг показались ей недостойными внимания.Но Теин Бекинфилд, волею случая как две капли воды похожий на Джулиано, не побоялся вступить в схватку со знаменитым итальянцем за женщину своей мечты.
Чудеса происходят именно тогда, когда их совсем не ждешь. Рокси Клейтон, редактор модного журнала, ни за что не поверила бы, что ее жизнь может превратиться в сказку. Никто не в силах изменить судьбу одинокой тридцатилетней особы, всецело поглощенной работой… Ну разве что Ангел…
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…