Довольно милое наследство - [74]
Дорогая моя, боюсь времени, отведенного мне, осталось совсем мало. Какой смысл в том, что ты пережила историю, если не можешь вместе с бесценным имуществом поделиться с потомками своей бесценной мудростью? Все, что я могу сказать вам обоим: живите каждым днем и любите все, что он вам приносит. Не позволяйте ни одному дню пройти бесследно, замечайте голубизну неба, пение птиц, лицо любимого человека. Не болтайте лишнее о том, что вам действительно дорого, старайтесь стать тем, кем хотите, и не откладывайте ничего в долгий ящик. Джереми, не будь жестоким, людям свойственно ошибаться, и, если ты не станешь осуждать их, они еще преподнесут тебе сюрпризы. Пенни, на земле еще не придумали книгу более изумительную, чем сама жизнь. Смело иди вперед, относись к людям с добротой, не важно, куда приведет тебя жизнь. Я знаю, что могу полностью доверять вам двоим, и уверена, что вы правильно поступите с тем, что я оставляю в ваших руках.
С любовью бабушка Пенелопа.
Я прочитала письмо вслух, изредка запинаясь. Бабушка писала, как обычно, торопливым почерком, буквы были несколько больше, чем обычно.
К концу письма голос мой дрожал, на глаза навернулись слезы. Джереми тоже выглядел тронутым. Он абсолютно был сбит с толку.
– Что на нее нашло? Что вообще все это значит? – спросил он.
Разумеется, он ничего не понимал. Я сказала:
– Бабушка была очень суеверна. Она не хотела показывать картину до тех пор, пока не возникла в этом необходимость. К тому же она спешила сообщить нам обо всем, пока Ролло все не разузнал. Помнишь, ты говорил, что бабушка пыталась дозвониться до тебя? Теперь знаешь почему.
Я посмотрела на небольшую бумажку, вложенную в письмо.
– Это закладная от 30 июня 1940 года, подписанная Джулио Принсипом в дар Пенелопе Лейдли. Готова поспорить, что именно Джулио в первый раз предложил убрать картину в дверцу машины. Он сам сказал бабушке Пенелопе, что ей или его сыну делать, если вдруг он или его родители умрут. Посмотри, он так хотел, чтобы картина осталась, что даже нацисты не нашли ее.
Джереми смотрел на меня, будто я окончательно сошла с ума.
– О чем ты говоришь? О чем я должен спросить мать? О ее отце или о дедушке Найджеле?
Он взял письмо и закладную и сам начал читать.
– И кто, черт возьми, этот Джулио Принсип и малыш Доменико? – спросил он.
– Я давно уже хотела рассказать тебе обо всем, – сказала я, глубоко вздохнув, – но сначала я намеревалась поговорить с твоей мамой и узнать, все ли здесь правда.
Джереми помрачнел, он до сих пор не мог понять, о чем идет речь, но, видимо, начал догадываться, куда я клоню.
– Это касается лично меня? – спросил он холодно.
– Да, – ответила я, решив, что единственно правильный вариант сейчас – выдать ему все, что мне известно. – Я встречалась с человеком, который пел вместе с бабушкой Пенелопой в двадцатые – тридцатые годы. Он рассказал мне все, что знал о бабушке и о человеке, которого она безумно любила…
Как только я начала рассказ, слова спокойно и просто слетали с моих губ. Я рассказала Джереми все в деталях, как рассказывал мне Саймон; и пока я не закончила, Джереми не произнес ни слова. Он ни разу не перебил меня и не задал ни единого вопроса. Он хмуро сидел в одной позе с отсутствующим взглядом. Я старалась рассказывать осторожно, насколько это было возможно, но не выпуская ни единой детали.
– Понимаешь, я сразу хотела выложить все тебе, но сначала нужно было убедиться, что это не просто сплетни, – сказала я в заключение.
Джереми молча встал и вышел из машины. Я понимала, что ему нужно побыть одному, но не смогла сдержать своего порыва и вышла вслед за ним.
Желтое солнце поднималось все выше и выше над утренним туманом, который медленно растворялся, и было похоже, будто занавес открывает перед нами ошеломляющую картину Средиземного моря. И как в сказке из завесы тумана открывался прекрасный вид Генуи с фортами, замками, башнями и множеством утерянных секретов.
Джереми, разумеется, не обращал на все эти красоты ни малейшего внимания. Он смотрел на великолепный пейзаж и, выждав продолжительную паузу, начал говорить:
– Получается, что бабушка Пенелопа уговорила моего отца, то есть отчима, жениться на матери для того, чтобы оставить меня в семье? – все еще находясь в шоке, сказал он. – И что на самом деле я правнук ее водителя? – Сделав паузу, он закончил: – Ее слуги?
– Не говори ерунды, – немного раздраженно сказала я. – На самом деле он не был слугой. Это было лишь прикрытием. Он был единственным человеком, которого бабушка любила по-настоящему.
– И по-твоему, это все меняет? – саркастически произнес Джереми. – Вы, женщины, так похожи! Выдумаете, что если скажете: «Я люблю его», – то все сразу же становится на свои места. Так вот, это не так. Ты хоть представляешь, каково это чувствовать себя, когда другие то и дело норовят выбить стул из-под твоей задницы? Ты представляешь, что значит, когда всю жизнь ты был уверен, кем являешься, и вдруг оказывается, ты совсем не тот человек, а абсолютно другой, отпрыск какой-то нелепой парочки иностранцев, которых никогда в жизни не видел, да и не увидишь?
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!