Я не властен над собой, подумал он, чувствуя себя капитаном корабля, которому пришлось внезапно изменить курс. Разве это плохо — желать тихого семейного счастья?
Страсть отнимает у человека покой.
В браке с Фионой он его обретет.
Идея женить его на Фионе принадлежала Дугласу. Он поделился ею с Рэйфом пять дней назад, когда пришел к нему за советом о разумности некоторых вложений.
— Ты передо мной в долгу, парень. Кларисса и я были бы рады принять тебя в нашу семью.
Рэйф не понимал, куда он клонит.
— Помнишь, когда тебе исполнилось двадцать, твоя мать дала тебе денег на покупку первых трех отелей? Она сказала, что они достались ей в наследство от двоюродного дядюшки, жившего в Шотландии. — Дуглас весело засмеялся. — Так знай, все это чушь. Это я одолжил ей деньги, помог тебе встать на ноги. Сейчас я требую вернуть мне долг. Я хочу, чтобы ты женился на Фионе.
— Эти деньги дали вы?
— Спроси у своей матери, — самодовольно произнес Дуглас.
— Будьте уверены, я так и сделаю.
— И каков твой ответ, Рэйф?
— Сейчас я не могу сказать ничего определенного, — в голосе Рэйфа звучала сталь. — Дайте мне месяц, чтобы подумать. Только не говорите об этом никому, особенно Фионе, иначе я откажусь. Вы меня поняли?
Дуглас нехотя согласился и ушел. Рэйф тут же помчался к родителям.
— Дорогой, твой отец и я были готовы пойти на все, чтобы ты выбился в люди, — сказала Джоан Холден. — Разве ты не помнишь, как нам было тяжело? Мы из кожи вон лезли, чтобы заплатить налог на наследство.
Рэйф прекрасно это помнил. Как ни странно, но он был благодарен Дугласу. Ведь отели, купленные на деньги Тэлбота, стали залогом его дальнейшего процветания.
Но Дуглас, конечно, одолжил эти деньги не из великодушия. Он отчаянно хотел породниться с аристократическим семейством Холденов и сделал ставку на Рэйфа.
Рэйфу была ненавистна одна лишь мысль о том, что он стал пешкой в руках такого хитрого игрока, как Дуглас. Но чем больше он думал над предложением Тэлбота, тем больше убеждался, что готов обзавестись семьей и оградить себя от безумных страстей. Он знал Фиону с раннего детства и мог спокойно доверить ей свою жизнь. Кроме того, Фиона будет счастлива поселиться в Стонериггсе, ведь она без ума от здешней природы.
Но стоило ему встретить Карин, как он понял, что страсть так и не угасла в нем.
Понадобился всего один поцелуй, чтобы вновь пробудить ее.
В одиннадцать вечера в кабинете Рэйфа зазвонил телефон. Вик, уловивший по тону босса его настроение, решил сразу перейти к делу.
— Я послал тебе электронное письмо со всеми подробностями. В общих чертах дело обстоит так. Карин Маршалл покинула Дровертон вчера вечером и на два дня сняла номер в отеле "Приют добрых сердец" в Хартс-Ране. Она и Фиона Тэлбот — близнецы, удочеренные Маршаллами и Тэлботами. Карин работает ветеринаром в клинике Хеддингли неподалеку от Шарлоттауна. Ее муж, Стив Паттерсон, умер год назад. Детей у них нет… — Вик запнулся. — Ты ничего не сказал насчет второстепенных лиц, поэтому я не стал наводить справки о ее муже.
Муж… Чувствуя, как у него кружится голова, Рэйф сказал:
— Отлично сработано, Вик. Я прочитаю твое письмо и перезвоню, если возникнут вопросы. Пока.
В электронном письме говорилось о детстве Карин, школьных и университетских годах, замужестве и карьере. Факты, факты и ничего, кроме фактов.
Рэйфу показалось весьма любопытным, что двадцать семь лет назад Дуглас с женой на год уехали в Италию. На обратном пути они заехали в Лондон, откуда вернулись уже с ребенком. Вот каким образом им удалось избежать сплетен.
Он поднялся со стула и подошел к окну с видом на скалы. Главное из того, что сообщил Вик, Рэйфу было уже известно. Карин рассказала ему. Она говорила чистую правду.
Хотя кое о чем не упомянула. О своем вдовстве.
А он-то обвинил ее в алчности, назвал обманщицей. Молодец, нечего сказать.
Что ему делать дальше? Есть два варианта.
Уничтожить письмо и забыть о существовании Карин Маршалл или помочь сестрам обрести друг Друга.
Рэйф возбужденно ходил по комнате. Проще оставить все как есть. Пусть многолетняя тайна тайной и останется. Карин уже уехала из Дровертона и больше не вернется. Она не захочет, чтобы Фиона испытала ту же боль, что и она.
Если он так поступит, то больше никогда не увидит Карин. Желание, которое она пробудила в нем, станет простым воспоминанием, временным помешательством. И это воспоминание поблекнет, когда он женится на ее сестре.
Фиона. Даже в детстве Рэйф понимал, что, несмотря на материальное благополучие семьи, Фиона одинока. У нее не было ни братьев, ни сестер.
Она всецело находилась под влиянием своих родителей.
Разве справедливо скрывать от Фионы, что у нее есть сестра?
Хотя Карин и была точной копией Фионы, становление ее характера происходило по-другому.
Она была небогата. Продав дом, оставшийся после смерти мужа, Карин выплатила кредит, который брала для оплаты учебы в университете. Это лишь подтвердило то, о чем Рэйф старался не думать: Карин любила мужа и страдала после его смерти.
Следующим вечером Рэйф ехал на своем любимом "феррари" по узким улочкам городка Хартс-Рана, расположенного в сорока милях от Дровертона.