Доверься любви - [3]
Не прошло и пяти минут, как все собаки уже сидели у ног Рэйфа и с обожанием смотрели на него, высунув розовые языки.
— Какие же вы бестолковые! — раздраженно повторил он. — Я обожаю свою мать, но, когда речь заходит о собаках, наши мнения не совпадают. Я бы сколько угодно отдал за вашу дрессировку. А что она? Дорогой, самое главное, что они слушаются меня.
Ну конечно, они слушаются его мать, когда у нее в кармане собачье печенье. Только тогда.
— Итак, я иду к Фионе. Вас же я запру в гараже, и попробуйте только тявкнуть! Поняли?
Шарлотта плюхнулась на живот и стала кататься у его ног. Раздраженно вздохнув, Рэйф направился к дому. В некотором роде он был рад тому, что собаки набросились на него и прервали поцелуй, перевернувший его мир. Что было бы потом? Пошла бы Фиона с ним в Стонериггс?
Пожалуй, нет. Ведь она вырвалась и убежала в лес, будто за ней гнались все гончие ада. Неужели она сожалела об этой вспышке страсти?
Он мог побежать следом, но шансы найти ее были бы невелики. Да и мысль о том, что он преследует беглянку, была невыносимой.
Стиснув зубы, Рэйф шел по саду с подстриженными тисами. Он ненавидел, когда подстригают деревья. Садовника Клариссы он на километр не подпустил бы к Стонериггс.
Рэйф запер собак в гараже, не обращая внимания на их грустные морды. Все его мысли занимала Фиона. Почему она была так расстроена?
Постучав в дверь медным молотком, Рэйф вошел внутрь. Снимая грязные ботинки, он услышал голос Клариссы, донесшийся из столовой:
— Рэйф, это ты?
— Извините за опоздание, — ответил он, входя в просторную гостиную, заставленную викторианской керамикой. Его так и подмывало разбить что-нибудь "ненароком".
В комнате никого не было, кроме Фионы. Она стояла у камина с фарфоровой чашкой в руках. Ее длинные волосы были собраны в элегантный узел на затылке. Узкое зеленое платье облегало стройную фигуру.
Кажется, у него помутился рассудок.
Вырвав чашку из рук Фионы, Рэйф заключил девушку в объятия и крепко поцеловал.
Она не ответила на его поцелуй, не прижалась к нему в порыве страсти, а дернулась и резко оттолкнула. Вместо волнующего аромата он уловил сладковатый запах лилий.
— Рэйф! Какая муха тебя укусила? — возмутилась Фиона. Прежде чем он смог ответить, она в ужасе воскликнула:
— А если бы нас увидела мама?
— Даже твоей маме должно быть известно, что старые друзья целуют друг друга при встрече.
— Это был не просто дружеский поцелуй!
— Может, пора что-то изменить?
— Но ты никогда еще меня так не целовал.
Целовал. Всего несколько минут назад под сенью дуба. Или нет?
Чувствуя, что голова идет кругом, Рэйф сказал:
— Мне нужно выпить.
— Кофе только что сварили, — она указала на кофейник, стоявший на подносе.
— Виски, — произнес он и, достав из серванта графин, налил себе тройную порцию.
— Что с тобой? — поразилась Фиона. — Неприятности в Афинах?
Задумчиво глядя на нее, он сделал большой глоток виски. Фиона, давний друг. Стройная, красивая, хорошо воспитанная. С глазами, голубыми, как незабудки в саду, и длинными светлыми волосами, отливающими золотом.
Нет, в лесу он целовал не Фиону…
Тогда кого же? И куда подевалась та женщина, как две капли похожая на Фиону, отвечавшая на его ласки так, будто хотела стать частью его самого?
Созданная для него и только для него, будоражащая кровь…
Прежде он никогда не видел ее и, возможно, больше никогда не увидит.
— Мои дорогие! — Шурша платьем, в комнату вошла Кларисса.
— Здравствуйте, Кларисса, — сказал Рэйф и поцеловал ее в щеку.
— Рада видеть тебя, Рэйф. Даже в таком наряде.
Она снисходительно улыбнулась, взглянув на его потрепанные джинсы.
— Как все прошло в Афинах?
Рэйф недавно открыл там новый курорт, занявший достойное место в международной сети роскошных отелей, которыми владел Холден.
— Я все уладил. Прекрасно выглядите, Кларисса.
С порога раздался голос Дугласа:
— Это платье я купил ей в Лондоне. Оно ей идет, правда?
Если Кларисса напоминала хрупкую статуэтку, то Дуглас скорее походил на пивную кружку. Несмотря на внешнее радушие, это был расчетливый карьерист, пускающий в ход для достижения своих целей все средства. Однако он обожал жену и был ради нее готов на все.
— Вы очаровательны, Кларисса. Неудивительно, что у вас такая красивая дочь.
Улыбка Фионы была почти естественна. Видимо, она решила, что тот поцелуй лучше проигнорировать. Дуглас налил себе виски и стал расспрашивать Рэйфа о политической ситуации в Греции. Вечер прошел по обычному сценарию. Через пару часов, когда Рэйф уже собирался уходить, Кларисса и Дуглас тактично оставили их с Фионой наедине. Рэйфа это не удивило. Они хотели, чтобы он женился на их дочери. Грубые способы давления Дуглас отложил на потом.
Рэйф Холден не собирался быть марионеткой в руках Тэлбота. Хотя… разве тот поцелуй не доказал, что, может, все не так уж плохо?
За исключением одной детали. Та женщина не была Фионой.
— Тебя завтра отвезти за покупками? — небрежно спросил он.
— В Ковердейл, если не возражаешь.
— Хорошо, я заеду около десяти.
— До завтра.
Она застенчиво подняла голову и поцеловала его в щеку. Никакого волнения. Рэйф потрепал ее по плечу и вышел. Собаки вырвались из гаража и поджидали его. Закрыв за собой ворота, он пошел по тропинке, которая проходила через болотистую местность. Из-за деревьев выплыла луна. Чуть пониже ее маленькой точкой сияла Венера.
Тесс Ритчи одиноко и тихо живет на маленьком острове, думая, что у нее нет родных. Поэтому появление Кейда Лоримера и его заявление, что она наследница целого состояния, становится для девушки шоком. Скромная Тесс неуверенно входит в мир блеска и богатства...
Отец Силии Скотт, смертельно больной, попросил дочь о последнем одолжении: чтобы она вышла замуж, пока он еще жив...
Неожиданная встреча с женщиной, любовь к которой некогда причинила Кейду много неприятностей, пробуждает дремавшую в нем ненависть. Или это совсем другое чувство?
Дейвон — деловая, самостоятельная женщина, довольная своей работой и, в отличие от матери, не собирающаяся выходить замуж. Именно на очередной, пятой по счету, свадьбе матери она познакомилась с Джаредом — сыном будущего отчима. И сразу же с ним разругалась...
Воспитав трех своих братьев, Келси Норд, наконец, обрела свободу. И хочет насладиться ею сполна. А потому, соглашается полететь с красавцем миллионером Люком Гриффином на Багамы. Оба считают роман мимолетным, однако Келли внезапно понимает, что их связывает нечто большее, чем страсть.
Прошло тринадцать лет, как у Марни отняли дочь и без ее согласия отдали в богатую семью на воспитание. Узнав, где живет девочка, Марни приезжает в город, чтобы только взглянуть на нее…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…