Достойные противники - [9]
— Что… что это за дыра? — прошептал черномазый. — Ведь она, должно быть, ведет прямо в «Ундину»?
— Надо полагать, — заметил на это сыщик. — Ну-с, мистер Дулей, каков теперь ваш долг службы? — обратился он к последовавшему за ним полицейскому капитану. — Бить повсюду тревогу об этом удалом мистере Гейде? Нет! Оставьте! Негодяй на целые полчаса в выигрыше и давно, конечно, успел скрыться в другом укромном местечке… Этакая лиса, без сомнения, имеет более одной норы. Чтобы его схватить, надо действовать систематично. Ну, а это уже мое дело! — закончил он. — А пока займемся-ка осмотром этой двойной квартиры.
Управляющий «Ундины» и швейцар углового дома стали шепотом переговариваться.
— Как это было возможно, — услышал Ник Картер удивленный возглас первого, — что этот человек проломал стены так, что мы не заметили хоть чего-нибудь?
— О, это совсем не так удивительно, — заметил на это сыщик. — Негодяй работал не торопясь и понемногу уносил мусор и камни в маленьких незаметных пакетах. Впрочем, поразительно простая и вместе с тем великолепная идея. Таким способом человек этот целые годы мог жить тут двойной жизнью. Подъезд углового дома к тому же выходит на Пятую авеню, не правда ли?
Негр ответил утвердительно.
Ник обратился к полицейскому капитану.
— Присмотрите за этими двумя квартирами, мистер Дулей, — сказал он. — Лучше всего, известите о случившемся инспектора Мак-Глусски и скажите ему от моего имени, что я взялся опять за преследование преступника. До свидания!
С этими словами он вышел из квартиры мнимого пастора Гейда.
Куда направился Морис Каррутер и где можно было надеяться его найти?
Прежде чем решиться на какой бы то ни было план действия, Ник Картер, конечно, должен был выяснить этот важный вопрос. В своем письме, которое Каррутер оставил Картеру, он говорил, что думает остаться в Нью-Йорке, а поэтому, собственно говоря, легко было предположить противоположное. Но, еще раз внимательно прочитав записку, сыщик пришел к заключению, что на этот раз его смертельный враг говорил правду. Сам тон, которым было написано письмо, был столь грубо бесцеремонен и вместе с тем столь вызывающ, что, быть может, даже против воли и желания автора передавал его искреннее мнение.
Таким образом, Морис Каррутер находился в Нью-Йорке и в нем же предполагал остаться. Быть может, легче найти булавку, затерянную в песке пустыни, нежели человека в этом огромном Вавилоне, да еще такого человека, как Каррутер, который, конечно, приложит всю свою изобретательность к тому, чтобы избежать карающей руки правосудия.
Прежде всего Каррутер, конечно, должен был снять с себя грим пастора Гейда. Случай создает иногда странные совпадения и нередко является самым ловким сыщиком. Такой преступник, как Морис Каррутер, был слишком умен для того, чтобы дать случаю какую бы то ни было возможность вмешаться. Поэтому на новое место он придет, разумеется, уже не в том виде, в каком известен полиции, а явится в каком-нибудь совершенно новом гриме, за которым никто не мог бы разглядеть преследуемого законом убийцу и который позволит ему свободно и безопасно разгуливать по улицам Нью-Йорка.
Но чтобы надеть на себя эту новую маску, Морис Каррутер должен был пойти в такое место, где опять-таки мог считать себя безопасным от неприятного вмешательства случая. Без сомнения, он не решился бы зайти к кому-либо из своих преступных сообщников, а их у него было более чем достаточно. Где бы ни находились их квартиры — в роскошных ли дворцах богатого квартала или огромных казармах бедного люда, — чернобородый пастор в золотых очках, подробное описание которого должно было появиться уже во всех вечерних газетах, легко мог обратить на себя чье-либо внимание и быть замеченным полицией. Нет, такой опасности Каррутер не станет себя подвергать. Он либо исчезнет в одном из тех темных притонов, которыми так богат Нью-Йорк и которые подобны той львиной норе, куда, по словам басни, много входит следов, а не выходит ни одного, или же отправится куда-нибудь за город, в поле или лес, где никто его не увидит, чтобы там переодеться, а затем снова вернуться в город. В саквояже, который взял с собой почтенный пастор Гейд, конечно, находилось все необходимое для нового маскарада.
Дальнейшее размышление, однако, привело Ника Картера к заключению, что Морис Каррутер, конечно, не решится предпринять дальнюю поездку по железной дороге. В любом поезде всегда находятся несколько сыщиков, которые могут уже быть осведомлены о сбежавшем преступнике, подробное описание его было разослано повсюду по телефону. Стоило ему показаться и его бы немедленно арестовали. Нет, это значило предоставить случаю всякие сложные шансы на выигрыш, а этого Морис Каррутер, конечно, никогда не сделал бы.
Оставались, следовательно, только притоны и кабачки местопребывания преступников, которые в Нью-Йорке распадаются на столь же многочисленные категории, как и гостиницы или отели этого огромного города. Но среди массы трущоб, где скрывались преступление и порок, было все-таки немного таких, которые не поддавались никакому надзору полиции, в которых всякий обыск должен был оставаться безрезультативным ввиду бесчисленных потайных ходов и уголков, устроенных под и над землей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В дебрях Южной Америки разворачивается поединок героев книги в борьбе за обладание сверхсекретным прибором. Любовь и ненависть, благородство и алчность, мужество и страх переплелись в единый клубок чувств и страстей.Американскому суперагенту и его проводнику — прекрасной индеанке — предстоит пройти через страшные испытания в борьбе с группой агентов КГБ, китайскими спецслужбами и местной мафией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.