Достоевский и евреи - [318]
ЛЮКС Леонид Михайлович (Род. 1947), немецкий и российский историк, историограф, специалист по истории СССР и советологии. С 1995 по 2012 г. профессор, руководитель кафедры современной Центральной и Восточной Европы в Католическом университете Айхштетт-Ингольштадт. С 2011 по 2015 г. являлся директором Центрального института исследований Центральной и Восточной Европы
ЛЮТОСТАНСКИЙ Ипполит Иосифович (1835–1915), писатель-антисемит. Был католическим ксендзом; в 1867 г. лишен духовного звания. Перейдя в православие, начал издавать полемические сочинения против еврейской религии. Его книги «Об употреблении евреями талмудистами-сектаторами христианской крови» (М.: 1876; 2-е изд., СПб.: 1880), и «Талмуд и евреи» (М., 1879-80) полны невежественных нападок на еврейское учение.
ЛЯКУБ Петр Моисеевич (18382-1891), русско-еврейский журналист, юрист по образованию; много писал по вопросам еврейской жизни, печатая свои статьи как в русско-еврейских, так и в русских изданиях. Начав писать в 1858 г. («Одесский вестник»), он был сотрудником первого русско-еврейского органа, «Рассвета», затем «Сиона», «Гакармеля» (приложение) и «Восхода».
МАЙКОВ Аполлон Николаевич (1821–1897), русский поэт, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской АН. Тайный советник. Находился в дружеских отношениях с Ф. М. Достоевским с 1846 г.
МАЙРИНК (MEYRINK, наст. MEYER) Густав (1868–1932), австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир. Всемирную славу ему принёс роман «Голем», который стал одним из первых бестселлеров XX века.
МАКОВИЦКИЙ (MAKOVICKY) Душан Петрович Осипович (1866–1921), словацкий врач, писатель, переводчик, общественный деятель. Врач семьи Толстого и яснополянских крестьян. Вел в 1906–1910 гг. лет непрерывные записи высказываний Льва Толстого, частично опубликованные впоследствии в виде многотомных «Яснополянских записок».
МАЛАПАРТЕ (MALAPARTE, наст. имя Курт Эрих ЗУКЕРТ) Курцио (1898–1957), итальянский писатель, журналист, кинорежиссёр. В 1920-х гг. член Национальной фашистской партии, с 1930-х гг. ее активный противник, неоднократно подвергавшийся репрессиям, после войны — коммунист маоистского толка.
МАЛКИЕЛЬ Самуил (Шмуил) и Исаак Мироновичи (Мееровичи), братья (1830-е — 1890-е), купцы 1 гильдии, промышленники, владели торговой фирмой «Ш. и И. братья Малкиэль» и рядом заводов.
МАНН (MANN) Томас (1875–1955), немецкий писатель, публицист, общественный деятель. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1923 г.
МАРИТЕН (MARITAIN) Жак (1882–1973), французский философ, теолог, один из основателей и виднейших представителей неотомизма.
МАРИЯ АЛЕКСАНДРОВНА, урождённая принцесса Максимилиана Вильгельмина Августа София Мария Гессенская и Прирейнская (нем. Maximiliane Wilhelmine Auguste Sophie MARIE VON HESSEN UND BEI RHEIN; 1824–1840). (1822–1884), русский прозаик, публицист, литературный критик.
МАРР (MARR) Вильгельм (1819–1904), немецкий журналист и политик, был известен как страстный агитатор и пропагандист антисемитизма.
МЕЛЕТИНСКИЙ Елеазар Моисеевич (1918–2005), советский и российский филолог, историк культуры, основатель исследовательской школы теоретической фольклористики. Доктор филологических наук, профессор. Непосредственный участник создания энциклопедических изданий «Мифы народов мира» и «Мифологический словарь».
МЁЛЛЕР ВАН ДЕН БРУК (MOELLER VAN DEN BRUCK) Артур (1876–1925), немецкий писатель переводчик, консервативный мыслитель. Считается идеологическим провозвестником национал-социализма, хотя отнюдь не все связанные с нацизмом идеи для него характерны.
МЕНДЕЛЕЕВ Дмитрий Иванович (1834–1907), русский учёный-энциклопедист: химик, физикохимик, физик, метролог, экономист, технолог, геолог, метеоролог, нефтяник, педагог, преподаватель, воздухоплаватель, приборостроитель.
МЕНДЕЛЬСОН (MENDELSSOHN) Мозес (1729–1786), еврейско-немецкий философ, экзегет и переводчик библейских текстов, критик, основоположник и духовный вождь движения еврейского просвещения Хаскала. Получил прозвище «немецкий Сократ». В 1763 г. его работа, поданная на конкурс Прусской Академии Наук, получила первый приз, причём вторым призёром был Кант, с которым он состоял в дружеских отношениях. Идеи Мендельсона оказали огромное влияние на развитие идей немецкого Просвещения и движение за эмансипацию еврейства в XIX в.
МЕРЕЖКОВСКИЙ Дмитрий Сергеевич (1866–1941), поэт, прозаик, религиозный философ, литературный критик, переводчик. Один из теоретиков русского символизма. В 1906–1914 гг. и после эмиграции в 1920 г. жил в Париже вместе с женой — Гиппиус З. Н., где вел активную литературную и общественную деятельность.
МЕЩЕРСКИЙ Владимир Петрович, князь (1839–1914), русский писатель и публицист крайне правых взглядов, издатель-редактор журнала (с 1 октября 1887 года — газеты) «Гражданин». Действительный статский советник в звании камергера.
МИЛЛЕР Орест Фёдорович (1833–1889), русский учёный, профессор истории русской литературы. Один из первых биографов
Настоящая книга относится к жанру документальной беллетристики и повествует о жизни советского художественного андеграунда 60-х – 80-х годов XX в. Ее персонажи – художники и поэты-нонконформисты, являвшиеся, по мнению партийных идеологов, «выразителями буржуазной эстетики и морали». На страницах книги читатель встретит немало имен бывших «гениев андеграунда». Из образов этих людей, их историй и элементов своей собственной биографии автор соткал яркое мозаичное полотно того «чудного» времени, коим являлись последние три десятилетия существования СССР, страны несбыточных надежд. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Вниманию читателя предлагается первое подробное жизнеописание Марка Алданова – самого популярного писателя русского Зарубежья, видного общественно-политического деятеля эмиграции «первой волны». Беллетристика Алданова – вершина русского историософского романа ХХ века, а его жизнь – редкий пример духовного благородства, принципиальности и свободомыслия. Книга написана на основании большого числа документальных источников, в том числе ранее неизвестных архивных материалов. Помимо сведений, касающихся непосредственно биографии Алданова, в ней обсуждаются основные мировоззренческие представления Алданова-мыслителя, приводятся систематизированные сведения о рецепции образа писателя его современниками.
Марк Уральский — автор большого числа научно-публицистических работ и документальной прозы. Его новая книга посвящена истории жизни и литературно-общественной деятельности Ильи Марковича Троцкого (1879, Ромны — 1969, Нью-Йорк) — журналиста-«русскословца», затем эмигранта, активного деятеля ОРТ, чья личность в силу «политической неблагозвучности» фамилии долгое время оставалась в тени забвения. Между тем он является инициатором кампании за присуждение Ивану Бунину Нобелевской премии по литературе, автором многочисленных статей, представляющих сегодня ценнейшее собрание документов по истории Серебряного века и русской эмиграции «первой волны».
В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.
Настоящая книга писателя-документалиста Марка Уральского является завершающей в ряду его публикаций, касающихся личных и деловых связей русских писателей-классиков середины XIX – начала XX в. с евреями. На основе большого корпуса документальных и научных материалов дан всесторонний анализ позиции, которую Иван Сергеевич Тургенев занимал в национальном вопросе, получившем особую актуальность в Европе, начиная с первой трети XIX в. и, в частности, в еврейской проблематике. И. С. Тургенев, как никто другой из знаменитых писателей его времени, имел обширные личные контакты с российскими и западноевропейскими эмансипированными евреями из числа литераторов, издателей, музыкантов и художников.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».