Доска-призрак - [25]

Шрифт
Интервал

По мнению Яна Фартинга, этого парня следовало как можно скорее спровадить в мир иной. Но остальным путникам, за исключением, пожалуй, Элисон Гросс, тролль показался симпатичным.

— Честно говоря, господин Троллькиен, мы бы и сами хотели знать эту самую причину, — ответил сэр Годфри на его вопрос. — Но мы ни в чем толком не уверены, правда, ребята? Кроме того, чтобы обсудить эту проблему с вами подробно, понадобилось бы слишком много времени. Впрочем, могу сказать вам одно, сэр: мы пустились в путь, чтобы навести порядок в мире, а лично я еще и для того, чтобы добыть себе в жены прекрасную деву, руки которой я достоин как самый доблестный из рыцарей.

— Опаньки! Йо-хо-хо! Ура-ура-ур-р-р! Рыцарский поход, настоящий, замечательный поход! — завопил Дж-Р-Р-Р Троллькиен, и толстые узловатые пальцы его принялись взволнованно мять крахмальный воротничок рубашки, извиваясь, словно гусеницы, торопящиеся стать бабочками. — Ох, до чего же мы с женушкой обожаем рыцарские походы! Лет сто назад мы развлекали короля Пеллинора, который все гонялся за своим Зверем Ыкающим. А мой прапрапрапрадед угощал чаем с пирожными самого сэра Галахада, когда он шел на поиски Святого Горшка.

— Вы хотите сказать — Святого Грааля? — поправил его сэр Годфри.

— Нет-нет, то было гораздо позже. Не думаю, что вы слышали историю этого давнего похода. Но какой отличный оказался Горшок! — Большие красноватые глаза тролля внезапно вспыхнули, словно ему в голову пришла замечательная идея. — Скажите мне, добрые люди, вы, наверное, устали? Мой коттедж тут недалеко, за поворотом, рядом с большой поляной. Женушка наверняка печет сейчас огромный пирог, а еще у нас свежие пшеничные лепешки, горячий чай со сливками, масло и джем. Вы просто обязаны заглянуть к нам ненадолго и отдохнуть! Я бы даже пригласил вас остаться на ночлег, но у нас не хватит места для такой большой компании. Однако попить с нами чайку и рассказать о ваших приключениях вы непременно должны! Такие первосортные рыцари заслуживают достойного отдыха среди скитаний и злоключений! Прошу вас, не отказывайтесь!

Вид такого огромного и устрашающего тролля, горевшего желанием сделать путникам что-нибудь приятное, буквально потряс рыцарей. Дж-Р-Р-Р Троллькиен выкатил налитые кровью глаза, жирный подбородок его затрясся, а улыбка, обнажившая на удивление белые зубы, растянулась до самых ушей — больших, остроконечных, порозовевших по краям от возбуждения.

— Что скажете, ребята? — спросил сэр Годфри, обводя взглядом своих спутников. — На мой взгляд, это вполне любезное предложение не менее любезного и гостеприимного хозяина, осознающего благородство и высокую миссию нашего рыцарского похода.

— Да! — согласился сэр Мортимер Щитсон. — От чашки чая я бы не отказался, а от одной мысли о домашней пище у меня начинает урчать в желудке.

Остальные рыцари одобрительно закивали.

— Но откуда нам знать, что этот тролль — мирный тролль? — проворчала Элисон Гросс.

— Разве я попытался требовать с вас плату за проезд по моей дороге? — возразил тролль, не переставая ухмыляться. — Я не пошлинный тролль, мадам, да и вообще во мне нет ни крупицы пошлости. Уверяю вас!

— Кроме пошлинных троллей, есть много других разновидностей, мистер, — возразила ведьма.

— Да, и вы своими глазами убедитесь, что я не тролль-бус, ибо ни бус, ни усов у меня нет и по шумным городским улицам я не езжу. Более того, я не тролль-троечник — мои таланты в полумертвых языках были удостоены великих наград.

— Тогда кто же вы? — сварливым тоном осведомилась Элисон.

— Я тролль-трулляляй, а значит, я тролль, избравший себе достойную роль! — заявил Дж-Р-Р-Р Троллькиен с учтивым поклоном, прижимая шляпу к груди. — Ну же, пойдемте, друзья! Мы с женушкой любим приятное общество.

— Что-то я не уверен, стоит ли нам соглашаться, Годфри, — проговорил Ян, наклонившись к уху предводителя отряда. — Какого черта лезть в логово этого бегемота по доброй воле? Зачем искать приключений себе на задницу?

Тролль нахмурился в первый раз с начала разговора, что придало его физиономии совершенно ужасный вид.

— Зарубите себе на носу, сударь, что я не логовищный тролль! Я ведь уже объяснял вам, что мы с женушкой живем в славном уютном коттедже. — Он снова улыбнулся. — Кстати, джентльмены, я не говорил вам еще, что сам делаю великолепное домашнее вино из ромашек? Это предмет моей заслуженной гордости! Превосходная выпивка! А какая крепость!..

— Вот что я тебе скажу, Ян, — с непреклонной суровостью в голосе произнес Годфри. — Ты со своей подружкой можешь оставаться здесь. Считай, что я не понял ни слова из твоей болтовни. Итак, ведите нас к своему жилищу, мистер Актер... прошу прощения, мистер Тролль, Играющий Роль. Мы с удовольствием попьем чаю с вами и вашей женушкой. Но учтите, у нас мало времени. Скоро нам придется покинуть вас и продолжить наш славный рыцарский поход.

— Ну конечно же, я все понимаю! — в полном восторге пропищал радушный Дж-Р-Р-Р Троллькиен, и жирное брюхо его всколыхнулось, как пудинг. — Мы с женушкой быстро подготовим угощение, можете не сомневаться. — Тролль снова расплылся в улыбке до ушей. — Вот увидите, вы не пожалеете!


Еще от автора Дэвид Бишоф
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты, благодаря которым он снискал себе слвау Героя Галактики, - никогда не изменяют ему.


Геноцид

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужие: Геноцид. Чужая жатва

Королева чужих мертва, улей брошен на произвол судьбы… и в этом мире, лишенном лидера, два вида чужих начинают разрушительную, залитую кислотой войну. На Земле, когда нашествие пришельцев подавлено, спортсмены стекаются на стадион, где проводятся Игры Доброй Воли. Но у некоторых есть новый смертельный допинг: вещество под названием «Огонь», полученное химическим экстрактом из тел чужих. Военные хотят заполучить его. Фармацевтический король Дэниел Грант жаждет того же. Но единственное место, где можно найти необходимый ингредиент, – это тот ужасный мир, который охвачен войной между чужими. Маточное молочко – запрещенное вещество, вырабатываемое чужими, и единственное, что помогает доктору Стэну Мяковски остаться в живых.



Роковые кости

Магический Полимир – это мир, где вещи и существа – не то, чем (или кем) кажутся. Здесь драконы не имеют привычки питаться прекрасными девами, а злобные тролли питают пристрастия к писанию плохих книг и печению хороших пирогов, коты любят поболтать, а демоны – поразвлечься. Здесь городской дурачек Ян Фартинг поневоле вынужден стать храбрейшим из героев, какие были на свете (и каких не было – тоже). Так уж вышло. Так уж легли Кости в Великой Игре, что ведут на Доске Судьбы Темные и Светлые Маги. Начали – ив кошмарном сне не могли вообразить, что получится...


Единороговый гамбит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Навстречу приключениям

ГГ возвращается туда же от куда все началось поступает в академию и пытается ее закончить посмотрим как у него это выйдет. Посмотрим насколько его жизнь обрастет приключениями и различными нелепостями приводящими к еще большим приключениям.


Плыть против течения (ЛП)

Все знают, что произошло с матерью Альвы годы назад. Но когда темные силы пробуждаются в Ормскауле, Альве приходится столкнуться не с тем будущим, что она себе представляла, и подвергнуть сомнениям все, что она, по ее мнению, знала о своем прошлом…


Живые и мёртвые

— Давайте просто отметим тот факт, что до сих пор не кормим червей, Итачи-сан.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Информатор в поисках тепла

Неожиданный холод в месте, где столбик термометра редко опускается ниже нуля, меняет людей. Кого-то в лучшую, кого-то в худшую сторону, а вот Орихару Изаю — кардинально.


There's a Bad Moon On the Rise

Виктор видел мощь своего создания, безжалостную силу, с которой Калибан мог свернуть человеку шею одним быстрым движением. И Виктор боится Калибана; конечно же, он должен.