«Дорогой Прекрасный Принц...» - [15]
Валери изумленно наморщила лоб:
– Прошу прощения?
Боже, неужели ее любопытство было столь очевидным?
Эрик метнул предостерегающий взгляд на Джека:
– Брось свои штучки. Она слишком умна, чтобы купиться на твои заигрывания.
Джек нахмурился, притворяясь обиженным.
– Я вовсе не заигрываю. И потом, разве я торговец, чтобы женщина могла на что-либо купиться. – Он улыбнулся Валери. – Он же гей. Что он знает о женщинах, верно?
– Ничего, если не считать двух миллионов проданных книг, – парировал Эрик.
Валери отступила на шаг назад.
—Прошу вас, входите, – проговорила она, смущенно рассмеявшись: она ожидала чего угодно, но только не этого.
– Клянусь, он вполне вменяемый, – уверил девушку Эрик, переступая порог.
Джек вошел в дом, сохраняя на лице все то же удивленное выражение. Остановившись, он бросил взгляд через плечо и увидел, что Валери оценивающе его рассматривает.
– Ну и?
Валери пожала плечами.
– По шкале от одного до десяти – где-то в районе трех с половиной, – выкрутилась она.
Джек чуть прищурился, затем повернулся к Эрику:
– Знаешь, по поводу нашего спора...
– Я тебя предупреждал, – покачал головой Эрик. – Ты сейчас играешь совсем в другой лиге. Не нарывайся, иначе получишь по мозгам.
Валери заметила, что мужчины обменялись быстрыми взглядами. Их объединял некий дух товарищества, взаимопонимание, не требующее слов, как между людьми, которые через многое прошли вместе. Что ж, они могут дурачиться сколько угодно, если Эрик намерен выполнить условия контракта. Но, возможно, эти парни готовят ей ловушку: флиртуют, выжидая, когда она утратит бдительность, а затем сообщат о какой-нибудь юридической закавыке. Однако какую бы игру они ни вели, Валери была основательно заинтригована.
– Прошу вас, заходите, чувствуйте себя как дома. Хотите вина? Или пива?
Джек прошел из угла в угол по комнате, которая служила одновременно гостиной и столовой. Он не пожелал садиться, а направился к маленькому изразцовому камину и принялся рассматривать фотографии в рамках, стоявшие на узкой каминной полке.
—А ничего покрепче у вас нет? – спросил он, взяв фотографию, на которой были изображены родители девушки. Гордо улыбаясь, они стояли перед первой адвокатской конторой в Бостоне, где мать Валери работала задолго до рождения дочери.
Валери не понравилась фамильярность, с которой Джек обращался с ее вещами. Да, она не знала этого человека, но кому повредит, если он посмотрит несколько семейных фотографий? «Наверное, дело в его чистых серых глазах», – решила она, когда Джек поставил фотографию на место и повернулся к ней с Эриком. Как мог его взгляд быть пронзительным и беззаботным одновременно? С этим парнем нужно держать ухо востро.
– Вообще-то, – сказал Джек, – стоит особо отметить в договоре, чтобы я в любой момент мог получить глоток чего-нибудь крепкого.
– В договоре? – Валери вопросительно взглянула на Эрика. «Кстати, где мой бокал с вином?» – внезапно подумала она, усилием воли подавляя легкий приступ паники. – О чем идет речь?
Эрик сердито посмотрел на своего друга, затем обворожительно улыбнулся Валери:
– Я обещал, что найду способ, как спасти ситуацию. И мне это удалось. Вернее, нам. Я выполню свои обязательства по договору.
Валери облегченно вздохнула, чувствуя, что у нее закружилась голова.
– Великолепно!
– Я буду писать статьи для рубрики, – продолжил Эрик с некоторым напряжением в голосе. Его улыбка казалась слегка натянутой. – Ну а Джек согласился сняться на обложку журнала. Он станет лицом Прекрасного Принца, так сказать.
Радостная улыбка Валери превратилась в гримасу.
– Что? – с трудом выдавила она.
– Никто не знает, как выглядит Прекрасный Принц, ведь так? – вмешался Джек. – Вот я и стану вашей моделью на обложку.
Открыв рот, Валери переводила изумленный взгляд с одного мужчины на другого, как если бы они вдруг заговорили на неведомом языке. Впрочем, слова не имели значения. Зато теперь ей стало понятно, зачем Джек устроил шоу при входе в дом.
– Вы шутите, – наконец выговорила несчастная девушка. – Это невозможно.
Она села на первую попавшуюся горизонтальную поверхность, которая по случайности оказалась журнальным столиком. Несколько журналов упало на пол, но Валери не обратила на это внимания. Она единым духом опустошила бокал, отчего в голове у нее на время прояснилось, и снова посмотрела на стоявших перед ней мужчин.
– Или возможно?
И в этот момент она поняла, что пойдет на все, лишь бы сохранить работу.
– Послушай, – начал Эрик спокойно и рассудительно. Ему удалось завладеть вниманием Валери, прежде чем девушка вскочила и заявила, что не станет слушать весь этот бред. – Кто будет знать о подмене, за исключением нас троих? Если мы захотим, чтобы наш план сработал, значит, он сработает. Бесспорно, мы оба и так слишком многим рискуем, поэтому давай хотя бы рассмотрим такую возможность.
Валери чувствовала, что ей нужен еще один бокал вина. Она еще не тронулась умом, чтобы хоть на секунду принять всерьез этот идиотский план. Взглянув на Джека, Валери спросила первое, что пришло ей в голову:
– А вы-то что будете с этого иметь? Беззаботная улыбка Джека слегка померкла.
О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.
Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…
У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…
Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…
За долгие годы службы секретный агент Диего Сантерра выполнял задания и посложнее, чем охрана женщины от шайки наемных убийц. Он только не учел, что дерзкий взгляд этих черных глаз лишит его самообладания. Нельзя было смешивать работу и чувства – это могло стоить им жизни…
«Пользуйся ими — и бросай!»Таково жизненное кредо журналистки Танзи.Ведь не зря же она учит своих читательниц, что представители сильного пола делятся на ДВЕ КАТЕГОРИИ.«Агнцы» мечтают о браке, ценят семейные устои, вьют «уютные гнёздышки». СКУЧНО — СИЛ НЕТ!«Волки» хороши для короткого романа, не приживаются в неволе (в смысле — в браке). С НИМИ ЗАБАВНО — ИНОГДА.Где же тот крепкий орешек, который НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ ни в одну категорию?Где НЕ «ВОЛК» и НЕ «АГНЕЦ» — а, простите, мужчина?
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.
Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.