Дорогая мамочка. Война во Вьетнаме глазами снайпера - [101]

Шрифт
Интервал

— У нас мало времени, Рэнди, если я не смогу вернуться, чтобы повидаться с тобой — увидимся тогда уже дома. И с тобой тоже, Барри.

— Будь жив.

— Спасибо, ребята, вы тоже.

Я сменил свою футболку и пошел к береговому патрулю для маленькой поездки на посадочную площадку. Дежурный сержант сообщил мне, что, согласно моим приказам, я поз дно возвращаюсь в свое подразделение, и мне придется чистить сортиры и сжигать дерьмо весь остаток дня. Я положил винтовку на его стол.

— Вы же позаботитесь о ней, не так ли, сержант? — и получил вполне ожидаемый красноречивый взгляд, когда использовал винтовку для того, чтобы заставить кого-то думать.

Я подошел к морпеху, который стоял возле пятидесятипятигаллоной бочки, разрезанной пополам и на две трети наполненной дерьмом, мочой и дизельным топливом. Мы засунули брусья через отверстия, прорезанные с каждой стороны, и понесли ее вниз по склону, чтобы поджечь. Мы просто стояли там и наблюдали, как из бочки выплывает черный тяжелый дым и пламя.

Дерьмо еще не было сожжено и наполовину, когда ко мне пришел сержант с моей винтовкой. Он держал ее так, как будто мог поймать от нее какую-то смертельную заразу.

— Там сейчас будет вертолет, который делает две остановки, прежде чем доберется в Ан-Хоа. Он отправляется через пятнадцать минут.

Я взял винтовку, а сержант резко развернулся и быстро вернулся в бункер.

В Ан-Хоа мы с Ферджи обменялись приветствиями, он склонился над столом и посмотрел мне в глаза.

— Старик устал от всех этих телефонных звонков со всех концов ада и вытаскивания тебя из различных проблем. Я удивлен, как он тебя еще не разжаловал.

Я знал, что сейчас уже не смогу выйти сухим из воды, поэтому спросил:

— Что он собирается делать?

— Это хуже, чем быть разжалованным. Он отправляет тебя на высоту 65.

— О нет, ганни, скажи мне, что это шутка.

— Никаких шуток. Там уже находится две команды, и ты будешь отвечать за них. В последнее время в том районе противник ведет себя очень активно, так что поработаешь так, как сочтешь нужным. Да, и это не приказ, но я рекомендую тебе обходить тамошнего полковника стороной.

Я откинулся на спинку стула и потер виски. Ганни просто смотрел на меня с большой, зловещей улыбкой.

* * *

Снайперы-разведчики,

Ан-Хоа / высота 65,

18 января 1970 г.

Дорогая мамочка,

Завтра отправляюсь на высоту 65. Не знаю, сколько я там пробуду, возможно, до 6-го числа и вернусь обратно непосредственно перед своим отпуском.

Прошел слух, что каждому, кто планируется к выводу домой в марте, апреле и мае, заранее за месяц сообщат дату замены, и они отправятся на корабле как часть этой заменяемой партии. Но это не означает, что я появлюсь дома раньше срока. Когда узнаю точно, я дам тебе знать.

В следующем месяце я попытаюсь обналичить все деньги, которые у меня накопились на расчетной книжке, и отправить их тебе домой. В таком случае, мне не придется платить налог.

Сейчас буду заканчивать, завтра надо рано вставать. Будь осторожна на наших обледенелых улицах. Скоро напишу тебе снова.

С любовью,

Джозеф

P.S. Отправляю пару катушек с пленками.
* * *

Ганни не нужно было лишний раз предупреждать меня, чтобы я держался подальше от полковника, но единственно верным способом сделать это, было оставаться в джунглях как можно дольше. Оставив командира команды, капрала Дэвиса, и его напарника, ланс-капрала Мартинеса, находиться на высоте на постоянной основе, я взял на себя большую часть полевых выходов в составе команды из трех человек, вместе с рядовым первого класса Макдональдом и ланс-капралом Лайтфутом. С Дэвисом я поддерживал связь по радио.

В случае возникновения проблемы, или на случай совещания на высоте, где я должен был бы присутствовать, я мог поймать ближайшую «птичку», и улететь на базу, оставив в джунглях полноценную снайперскую команду. Действуя в джунглях в составе трех человек, мы могли решать больше задач с большей универсальностью. Это также улучшало связь между тремя командирами отделений и их командами, и такой способ работы оказался настолько хорош, что вскоре такой «плавающий» командир отделения стал на высоте 65, когда там было достаточно снайперов, стандартным порядком действий.

Ганни был прав — на центральном нагорье враг действовал очень активно, там, где первое и самое большое щупальце тропы Хо-Ши-Мина выходило на прибрежную низменность, шло через территорию «Аризоны», и далее зигзагами извивалось между огневыми базами морской пехоты в сторону Дананга.

По информации от снайперов, работавших в этом районе, для решения своих задач «Чарли» ввели в бой части трех дивизий. Боевые подразделения 5-го и 7-го полков морской пехоты были усилены.

Если бы у меня было еще пять снайперских команд, мне было бы легче их озадачить. Такое большое количество людей означало огромное количество войск, но их размещение все еще оставалось проблемой. Три дня, проведенные с ротой «Альфа» 1/5, показали нам, насколько они круты.

Оставив Макдональдса в роте, чтобы обеспечить им возможность свободно вести огонь, я взял Лайтфута на предрассветную «свободную охоту». Я хорошо знал местность, и несколько месяцев назад заметил колонну НВА на том же самом месте, где сейчас вместе с Лайтфутом мы сидели в ожидании рассвета. Чтобы добраться сюда, потребовалось три с половиной часа беззвучного передвижения в темноте, и, естественно, мы были с натянутыми до предела нервами. Я хотел посмотреть, насколько хороша память у «Чарли».


Рекомендуем почитать
Воспоминания  о народном  ополчении

 Автор этой книги, Борис Владимирович Зылев, сумел создать исключительно интересное, яркое описание первых, самых тяжелых месяцев войны. Сотрудники нашего университета, многие из которых являются его учениками, помнят его как замечательного педагога, историка МИИТа и железнодорожного транспорта. В 1941 году Борис Владимирович Зылев ушел добровольцем на фронт командиром взвода 6-ой дивизии Народного ополчения Москвы, в которую вошли 300 работников МИИТа. Многие из них отдали свои жизни, обороняя Москву и нашу страну.


Жаркий август сорок четвертого

Книга посвящена 70-летию одной из самых успешных операций Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской. Владимир Перстнев, автор книги «Жаркий август сорок четвертого»: «Первый блок — это непосредственно события Ясско-Кишиневской операции. О подвиге воинов, которые проявили себя при освобождении города Бендеры и при захвате Варницкого и Кицканского плацдармов. Вторая часть — очерки, она более литературная, но на документальной основе».


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.


Прыжок во тьму

Один из ветеранов Коммунистической партии Чехословакии — Р. Ветишка был активным участником антифашистского движения Сопротивления в годы войны. В своей книге автор вспоминает о том, как в 1943 г. он из Москвы добирался на родину, о подпольной работе, о своем аресте, о встречах с несгибаемыми коммунистами, которые в страшные годы фашистской оккупации верили в победу и боролись за нее. Перевод с чешского осуществлен с сокращением по книге: R. Větička, Skok do tmy, Praha, 1966.


Я прятала Анну Франк. История женщины, которая пыталась спасти семью Франк от нацистов

В этой книге – взгляд со стороны на события, которые Анна Франк описала в своем знаменитом дневнике, тронувшем сердца миллионов читателей. Более двух лет Мип Гиз с мужем помогали скрываться семье Франк от нацистов. Как тысячи невоспетых героев Холокоста, они рисковали своими жизнями, чтобы каждый день обеспечивать жертв едой, новостями и эмоциональной поддержкой. Именно Мип Гиз нашла и сохранила рыжую тетрадку Анны и передала ее отцу, Отто Франку, после войны. Она вспоминает свою жизнь с простодушной честностью и страшной ясностью.


Сорок дней, сорок ночей

Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.