Дорога желаний - [7]
Она посмотрела вокруг, когда две фуры покидали стоянку. Теперь на данный момент они были здесь совершенно одни. Внутри ресторана Молли могла видеть еду и разговаривающих гостей. По дороге перед стоянкой проезжали, не останавливаясь, машины. Далеко позади находился автобан, с его сверкающими блестящими фонарями.
Джейк поставил свою тачку ближе к наружному краю автостоянки, подальше от других автомобилей. Несколько длинных парковочных мест на стоянке для полуприцепов, которые были заняты, когда она приехала, сейчас были пустые. Свет уличных фонарей отбрасывал на мостовую оранжевые круги, и освещение ресторана падало через окна золотыми прямоугольниками с прожилками тёмных теней. Но там, где стояли Молли и Джейк, стоянка была почти тёмная.
Никто бы их не увидел.
— Пойдём в машину, — пробормотала она у его рта.
На секунду Молли подумала, что Джейк покачает головой, и они разойдутся. Ведь это было не кино. Но его руки возились за её спиной, чтобы открыть дверь. Та со скрипом открылась, и у неё по спине промчался похотливый холодок. Как рёв двигателя, и этот скрип как после сплошного секса.
Молли отодвинула водительское сидение вперёд и забралась в машину. Заднее сидение "Импалы" могло сравниться по размерам с некоторыми кроватями, на которых она спала. Девушка продвигалась по кремовому винилу до тех пор, пока её спина не упёрлась в противоположную дверь. Оконное стекло было холодное, а сердце девушки сильно билось, пока она ждала Джейка.
Он этого не делал – ещё нет. Она не могла видеть его лицо, однако, вид мужского тела в открытой двери заставлял её облизывать губы. Его колено согнулось, когда Джейк переместил вес. Он слегка похлопал по крыше.
Затем парень, наконец-то, сел.
Глава 9
Джейк потянул за собой дверь, но остался сидеть лицом к лобовому стеклу с другой стороны на заднем сиденье. Молли не скользнула к нему. Шум дыхания их обоих заполнил салон машины, и окна медленно запотевали.
Наконец, он посмотрел на неё.
— Я уже давно не был с женщиной на заднем сидении моей машины.
Она засмеялась.
— Твои дела идут также как у меня.
Джейк потёр ладонями свои джинсы на бёдрах и повернулся к ней вполоборота.
— Что на самом деле мы сейчас именно здесь делаем?
На этот вопрос было много ответов. Но слова вырвались из Молли и робко задержались на её губах – и они не имели ничего общего с разумом или безупречным поведением.
— Я покажу тебе.
Ей понадобилась пара секунд, чтобы проскользнуть по сидению, и ещё одна, чтобы взять руками его лицо. Под ладонями Молли челюсть Джейка напряглась, и девушка почувствовала лёгкое покалывание его щетины. Как будет ощущаться щетина на её животе? Или на бёдрах?
Прежде чем она смогла что-нибудь сделать, легкий стон вырвался из её губ. Она сильно моргнула. Неожиданно у неё закружилась голова, но Джейк крепко держал. "Возможно, я низко пала", - думала Молли, но она не упадёт в любом случае.
Ей понадобилась ещё одна или две секунды, чтобы почувствовать что-то другое.
— Мне показалось, что ты будто бы...
— ... дрожу? Да.
Хотя её руки всё ещё лежали на его щеках, Джейк на мгновение опустил голову.
— Это всё-таки не какая-то подстава?
— Подразумеваешь что-то вроде скрытой камеры? — осведомилась она и отодвинула его голову так, чтобы он мог рассмотреть её. Потом Молли его отпустила. У него должна была быть возможность перешагнуть черту, если он действительно этого хотел. Девушка покачала головой. — Нет, Джейк. Здесь только ты и я.
Замерев, он вздохнул. Потом мужчина закрыл глаза, чтобы затем их вновь открыть. Он не отступал.
— Такие вещи как здесь... так не происходит в реальной жизни.
— Очевидно, нет.
— Но не для меня. Для меня, на самом деле, нет.
В его смехе проскальзывало смущение, что она нашла в высшей степени очаровательным.
Молли скользнула к нему ближе и высоко вытянула свое колено так, чтобы она могла положить свои ноги на него.
— Ты часто ездишь по автобану?
— Нет.
У него снова вырвался тихий вздох, когда девушка забралась к нему на колени.
Её колени упирались в обивку спинки сиденья. В тот же самый момент он поднял руки, чтобы схватить девушку за задницу и прижать её нижнюю часть тела к себе. Молли опустила своё лицо в углубление его ключицы и коснулась своими зубами мужской кожи. Она укусила очень осторожно. Под ней набухал его член. Её клитор нещадно тёрся о собственные трусики. Всё происходило слишком быстро и, всё же, недостаточно быстро.
На самом деле, это должно было ощущаться неправильно, но было правильнее, чем то, что она когда-либо делала.
— Это моё самое первое по-настоящему дальнее путешествие на машине, — прошептала она ему на ухо, прежде чем прикусила чувствительную кожу прямо под ним.
Джейк ахнул. Он провёл своими руками по её спине. Своим подбородком Молли толкнула его голову вверх, чтобы добраться до горла Джейка. Его аромат заполнил её нос. Там он тоже был вкусным. Мужчина вздрогнул, когда она слишком сильно укусила.
— Мне жаль, — пробормотала Молли, улыбаясь, и опустила свой язык на то место, где раньше укусила.
Джейк поднял руку и запустил в её волосы. Она позволила ему отвести свою голову назад, чтобы их губы снова встретились. Поцелуй был глубокий и жаждущий.
Талантливый фотограф Оливия Мэки привыкла смотреть на мир через объектив камеры, увязая в противоречиях реальной жизни, которые, смешиваясь с творческими вымыслами, кажутся неразрешимыми. Она мечется между надоевшей работой и собственным бизнесом, между давно разошедшимися родителями и двумя религиями… Новый знакомый, чертовски обаятельный красавчик Алекс Кеннеди, по слухам, совершенно не интересуется девушками, да и Оливия, в прошлом пережившая горькое разочарование, не намерена снова обжигаться. Впрочем, отношения с Алексом могут сложиться, если осознать, что сохранить любовь подчас важнее, чем обрести себя…
Элли встретила его в кондитерской. Это была не простая кондитерская, а магазинчик из тех, куда вы пошли бы купить дорогущую коробку конфет для жены шефа, если хотели бы загладить вину перед ней за то, что спали с ее мужем. В подобные авантюры Элли иногда пускалась. Ей нравилось вызывать желание у мужчин. Она испытывала острое чувство удовольствия: как же здорово понимать, видеть, что тебя хотят! А дальше просто секс – без эмоций, без любви, без обязательств. Только секс, и ничего больше. Но с новым знакомым Дэном все оказалось не так, как с другими...
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.