Дорога желаний - [5]
К чёрту. Это был её шанс, и она им воспользуется.
Он улыбался. Она улыбалась. Парень сунул руки в карманы куртки и, кажется, не собирался никуда уходить.
— У них здесь хороший пирог, — отметил он деловитым тоном. — Вишня моего любимого сорта.
— Почему бы вам не присесть, и я угощу вас кусочком?— предложение самопроизвольно вырвалось из её рта, и Молли покраснела. Но всё-таки она не отвела взгляд.
— Я надеялся, что вы это скажете. Меня зовут Джейк.
Он скользнул в нишу напротив неё и протянул руку над столом.
Она схватила её и потрясла.
— Молли.
Прежде чем он сложил руки, парень стукнул костяшками пальцев по столу.
— Красивое имя.
— Спасибо.
После этого, казалось, не оставалось делать ничего другого, кроме как улыбаться.
У Джейка была замечательная улыбка.
Подошла официантка, приняла её заказ и ушла. Молли сидела и пристально смотрела перед собой. Она ожидала, что будет чувствовать себя неловко, но вместо этого её желание становилось только сильнее.
Она раньше встречала привлекательных мужчин. Даже если Питер и не обладал способностью нажимать на ней правильные кнопки, он всё же был мужчиной, на которого женщины оборачивались. Поскольку она теперь сидела напротив Джейка очень близко, Молли заметила, что тот выглядел не так безупречно, как ей показалось на первый взгляд. Теперь он больше не мог спрятаться за стеклами солнцезащитных очков. Кроме того, страстный автомобиль при их первой встрече отбрасывал на него дополнительный блеск.
О, конечно, у него были поразительные зелёные глаза, и улыбка дарила обещание, и он точно знал, как правильно использовать эти идеально изогнутые губы. Тем не менее, черты лица Джейка не вписывались в идеальную внешность модели. Сексуальная улыбка была кривой и от уголков его глаз расходились мелкие морщины. Если только приравнивать красоту к симметрии, то мужчина не мог много предложить. Его брови были по-разному изогнуты, и должно быть, нос был сломан не раз. Он не был идеальным, но был настоящим. Его волосы были также немного растрёпаны, что можно было объяснить многими часами, проведёнными за рулём. Вероятно, этим объяснялись и тени под глазами.
— Куда вы едете? — осведомился он, когда официантка принесла еду. С вилкой Джейк поднял тарелку с пирогом к себе.
— Филадельфия, — ответила она, пока резала на куски свои блинчики.
— Звучит как отличный пункт назначения.
Он бросил ей ещё одну широкую улыбку и слизнул начинку вишневого пирога с зубцов своей вилки.
Молли смотрела, как парень ласкал металл своим языком и затем облизнул губы. Неожиданно она перестала ясно мыслить. Когда он перестал улыбаться, девушка оторвала свой взгляд от его губ и посмотрела в глаза Джейка.
— Чего ожидаете от Филадельфии? — спросил он.
Она довольно долго размышляла над ответом. Молли была достаточно суеверной, чтобы поверить, что может навлечь на себя проклятье. Одним словом, девушка решила ничего ему не говорить.
— Ничего, — пояснила она. — Во всяком случае, пока.
— Отлично, — отметил Джейк. — Тогда неважно, как долго вы будете туда ехать, да?
Она тихо засмеялась.
— Не совсем. Я бы хотела оказаться там прежде, чем у меня закончатся деньги.
Джейк наколол на вилку кусочек вишнёвого пирога и поднёс его ко рту, но ещё его не ел. Золотисто-коричневая корочка и тугая вишня, вжатая в красное желе, которое капало с его вилки.
— Это очень назойливо, если я вас спрошу, почему вы едете в Филадельфию, хотя вас там ничего не ждёт? — спросил он и сунул пирог в рот.
Молли смотрела, как сдоба исчезла между его губ. Если бы она сейчас поцеловала парня, то у него был бы кисло-сладкий вкус. Это было сочетание, которое она всегда любила. Она посмотрела на рот Джейка и снова перевела взгляд на его зелёные глаза.
— Я расторгла свою помолвку и смирилась, и теперь должна начать в другом месте заново. Подвести чистую черту.
— Хорошо, — он снова ухмыльнулся, и ей стало ясно, насколько хорошо то, что между ними стоял стол. В противном случае, у него в руках и на коленях неожиданно оказалась бы Молли.
— Чистый – всегда отлично, — отметил он.
— Грязный лучше, — ответила она.
Глава 7
— Симпатичная машина, — Молли опустила руку на гладкий, блестящий капот двигателя "Шевроле Импалы" и провела по нему. Она чувствовала, что Джейк стоит прямо позади неё. Он не касался девушки, ещё нет. Она взглянула на него — Год выпуска шестьдесят шестой, правда?
— Да, — впечатлёно ответил Джейк. — Откуда вы знаете?
Между ним и автомобилем почти не было пространства. Молли проскользнула мимо парня, чтобы добраться до багажника. Она коснулась плечом и бедром его тела, и дыхание Джейка прошло по её волосам. Она указала на заднюю часть автомобиля.
— Задние фонари. Начиная с 1965 года у них была другая форма.
— Вы разбираетесь в машинах?
Молли покачала головой.
— Едва ли. Только в "Импала". И в "Шевроле", которые в основном являются маленькими "Импалами".
— Большинство женщин...
Она прервала его смехом и одновременно подняла руку.
— Ясно. Я знаю. Этому обучил меня мой отец. Он ремонтировал старые модели. Всех брендов. Но здесь у них есть нечто особенное, не так ли?
Он кивнул.
— Верно. Такие машины больше не выпускают.
Талантливый фотограф Оливия Мэки привыкла смотреть на мир через объектив камеры, увязая в противоречиях реальной жизни, которые, смешиваясь с творческими вымыслами, кажутся неразрешимыми. Она мечется между надоевшей работой и собственным бизнесом, между давно разошедшимися родителями и двумя религиями… Новый знакомый, чертовски обаятельный красавчик Алекс Кеннеди, по слухам, совершенно не интересуется девушками, да и Оливия, в прошлом пережившая горькое разочарование, не намерена снова обжигаться. Впрочем, отношения с Алексом могут сложиться, если осознать, что сохранить любовь подчас важнее, чем обрести себя…
Элли встретила его в кондитерской. Это была не простая кондитерская, а магазинчик из тех, куда вы пошли бы купить дорогущую коробку конфет для жены шефа, если хотели бы загладить вину перед ней за то, что спали с ее мужем. В подобные авантюры Элли иногда пускалась. Ей нравилось вызывать желание у мужчин. Она испытывала острое чувство удовольствия: как же здорово понимать, видеть, что тебя хотят! А дальше просто секс – без эмоций, без любви, без обязательств. Только секс, и ничего больше. Но с новым знакомым Дэном все оказалось не так, как с другими...
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…