Дорога желаний - [5]
К чёрту. Это был её шанс, и она им воспользуется.
Он улыбался. Она улыбалась. Парень сунул руки в карманы куртки и, кажется, не собирался никуда уходить.
— У них здесь хороший пирог, — отметил он деловитым тоном. — Вишня моего любимого сорта.
— Почему бы вам не присесть, и я угощу вас кусочком?— предложение самопроизвольно вырвалось из её рта, и Молли покраснела. Но всё-таки она не отвела взгляд.
— Я надеялся, что вы это скажете. Меня зовут Джейк.
Он скользнул в нишу напротив неё и протянул руку над столом.
Она схватила её и потрясла.
— Молли.
Прежде чем он сложил руки, парень стукнул костяшками пальцев по столу.
— Красивое имя.
— Спасибо.
После этого, казалось, не оставалось делать ничего другого, кроме как улыбаться.
У Джейка была замечательная улыбка.
Подошла официантка, приняла её заказ и ушла. Молли сидела и пристально смотрела перед собой. Она ожидала, что будет чувствовать себя неловко, но вместо этого её желание становилось только сильнее.
Она раньше встречала привлекательных мужчин. Даже если Питер и не обладал способностью нажимать на ней правильные кнопки, он всё же был мужчиной, на которого женщины оборачивались. Поскольку она теперь сидела напротив Джейка очень близко, Молли заметила, что тот выглядел не так безупречно, как ей показалось на первый взгляд. Теперь он больше не мог спрятаться за стеклами солнцезащитных очков. Кроме того, страстный автомобиль при их первой встрече отбрасывал на него дополнительный блеск.
О, конечно, у него были поразительные зелёные глаза, и улыбка дарила обещание, и он точно знал, как правильно использовать эти идеально изогнутые губы. Тем не менее, черты лица Джейка не вписывались в идеальную внешность модели. Сексуальная улыбка была кривой и от уголков его глаз расходились мелкие морщины. Если только приравнивать красоту к симметрии, то мужчина не мог много предложить. Его брови были по-разному изогнуты, и должно быть, нос был сломан не раз. Он не был идеальным, но был настоящим. Его волосы были также немного растрёпаны, что можно было объяснить многими часами, проведёнными за рулём. Вероятно, этим объяснялись и тени под глазами.
— Куда вы едете? — осведомился он, когда официантка принесла еду. С вилкой Джейк поднял тарелку с пирогом к себе.
— Филадельфия, — ответила она, пока резала на куски свои блинчики.
— Звучит как отличный пункт назначения.
Он бросил ей ещё одну широкую улыбку и слизнул начинку вишневого пирога с зубцов своей вилки.
Молли смотрела, как парень ласкал металл своим языком и затем облизнул губы. Неожиданно она перестала ясно мыслить. Когда он перестал улыбаться, девушка оторвала свой взгляд от его губ и посмотрела в глаза Джейка.
— Чего ожидаете от Филадельфии? — спросил он.
Она довольно долго размышляла над ответом. Молли была достаточно суеверной, чтобы поверить, что может навлечь на себя проклятье. Одним словом, девушка решила ничего ему не говорить.
— Ничего, — пояснила она. — Во всяком случае, пока.
— Отлично, — отметил Джейк. — Тогда неважно, как долго вы будете туда ехать, да?
Она тихо засмеялась.
— Не совсем. Я бы хотела оказаться там прежде, чем у меня закончатся деньги.
Джейк наколол на вилку кусочек вишнёвого пирога и поднёс его ко рту, но ещё его не ел. Золотисто-коричневая корочка и тугая вишня, вжатая в красное желе, которое капало с его вилки.
— Это очень назойливо, если я вас спрошу, почему вы едете в Филадельфию, хотя вас там ничего не ждёт? — спросил он и сунул пирог в рот.
Молли смотрела, как сдоба исчезла между его губ. Если бы она сейчас поцеловала парня, то у него был бы кисло-сладкий вкус. Это было сочетание, которое она всегда любила. Она посмотрела на рот Джейка и снова перевела взгляд на его зелёные глаза.
— Я расторгла свою помолвку и смирилась, и теперь должна начать в другом месте заново. Подвести чистую черту.
— Хорошо, — он снова ухмыльнулся, и ей стало ясно, насколько хорошо то, что между ними стоял стол. В противном случае, у него в руках и на коленях неожиданно оказалась бы Молли.
— Чистый – всегда отлично, — отметил он.
— Грязный лучше, — ответила она.
Глава 7
— Симпатичная машина, — Молли опустила руку на гладкий, блестящий капот двигателя "Шевроле Импалы" и провела по нему. Она чувствовала, что Джейк стоит прямо позади неё. Он не касался девушки, ещё нет. Она взглянула на него — Год выпуска шестьдесят шестой, правда?
— Да, — впечатлёно ответил Джейк. — Откуда вы знаете?
Между ним и автомобилем почти не было пространства. Молли проскользнула мимо парня, чтобы добраться до багажника. Она коснулась плечом и бедром его тела, и дыхание Джейка прошло по её волосам. Она указала на заднюю часть автомобиля.
— Задние фонари. Начиная с 1965 года у них была другая форма.
— Вы разбираетесь в машинах?
Молли покачала головой.
— Едва ли. Только в "Импала". И в "Шевроле", которые в основном являются маленькими "Импалами".
— Большинство женщин...
Она прервала его смехом и одновременно подняла руку.
— Ясно. Я знаю. Этому обучил меня мой отец. Он ремонтировал старые модели. Всех брендов. Но здесь у них есть нечто особенное, не так ли?
Он кивнул.
— Верно. Такие машины больше не выпускают.
Элли встретила его в кондитерской. Это была не простая кондитерская, а магазинчик из тех, куда вы пошли бы купить дорогущую коробку конфет для жены шефа, если хотели бы загладить вину перед ней за то, что спали с ее мужем. В подобные авантюры Элли иногда пускалась. Ей нравилось вызывать желание у мужчин. Она испытывала острое чувство удовольствия: как же здорово понимать, видеть, что тебя хотят! А дальше просто секс – без эмоций, без любви, без обязательств. Только секс, и ничего больше. Но с новым знакомым Дэном все оказалось не так, как с другими...
Талантливый фотограф Оливия Мэки привыкла смотреть на мир через объектив камеры, увязая в противоречиях реальной жизни, которые, смешиваясь с творческими вымыслами, кажутся неразрешимыми. Она мечется между надоевшей работой и собственным бизнесом, между давно разошедшимися родителями и двумя религиями… Новый знакомый, чертовски обаятельный красавчик Алекс Кеннеди, по слухам, совершенно не интересуется девушками, да и Оливия, в прошлом пережившая горькое разочарование, не намерена снова обжигаться. Впрочем, отношения с Алексом могут сложиться, если осознать, что сохранить любовь подчас важнее, чем обрести себя…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…