Дорога до Глори - [30]
Мэвис закатила глаза, как будто бы просьба Арджи была шоком. – Если ты настаиваешь. Как обычно?
– Если не возражаешь.
Мэвис крикнула имя Арджи из кухни. – Что значит чувствовать себя знаменитой?
Арджи нахмурилась. Она знала, о чем спрашивает Мэвис. Глори сплетничал о полученном разрешении на пребывание во внешнем мире.
– Я не просила быть знаменитой.
– Некоторые вещи случаются без твоей просьбы, Арджи. Даже пилот, ставший мастером на все руки, а потом ставший никудышным гидом, должен об этом знать.
– Никудышным!?
– Разве что кривой ореол славы будет тебе впору.
Арджи сузила глаза. – Не удивительно, что Пит на тебе женился. Вы оба – занозы.
Мэвис только посмеялась и стремительно умчала свою тощую задницу за прилавок. – А я думала, что из-за моего тела.
– Так и было, – радостно провозгласил Пит, шлепнув по костлявому крупу, когда проходил мимо.
Арджи скривила лицо. – Меня сейчас стошнит.
– До того, как съешь яйца, которые приготовил Пит?
Даже Арджи рассмеялась от возмущенного взгляда друга. Пит очень серьезно относился к своим кулинарным способностям.
– Вы оба едите картофельные блинчики с луком, перцем и кетчупом. – Случайно сказала Мэвис, ставя столовые приборы рядом с Арджи.
– Я и Пит?
– Ты и Ли.
– Правда? – Арджи улыбнулась. – Можно предположить, что ты сейчас скажешь мне, что мы половинки души или другую глупость, просто потому что мы едим блинчики одинаково. А если она любит омлет, ты подумаешь, что она обязана иметь от меня ребенка.
Мэвис посмотрела на Арджи, просунула руку в окошко для выдачи и взяла тарелку.
– Я просто заметила, ты – сварливая штучка. Я, например, была бы рада избавиться от тебя на несколько дней. Немного спокойствия и тишины не помешали бы.
– Я тоже тебя люблю, Мэвис.
Официантка поставила тяжелое блюдо на прилавок перед Арджи и улыбнулась.
– Не забудь, что когда ты туда приедешь, тебе нужно есть, спать и делать все то, как когда ты была живой.
Арджи стрельнула возмущенный взгляд и открыла рот.
– Знаю, знаю. Ты и сейчас это делаешь. Есть большая разница, или делать из-за того, что это нужно, или по привычке. – Выражение лица потеплело. – И ради небес, Арджи, будь осторожна. Все изменилось с тех пор, как ты помнишь.
– Буду, Мэвис. – Она немного сжала руку пожилой женщины. – Спасибо.
Пит повернулся за секунду до того, как дверь открылась и зашла Ли. Она была в джинсах, в мягкой бирюзового цвета футболке, которая подчеркивала цвет глаз, и со счастливой улыбкой. Она подошла к Арджи и положила руку на плечо высокой женщины, ласково сжала.
– Я вернулась, – сказала она, что и так было понятно.
Арджи даже не попыталась спрятать улыбку на лице, когда повернулась к Ли.
– Да, вижу. Могу я заинтересовать тебя завтраком? – «Боже, она также мило выглядела, когда была здесь в последний раз?»
– Смотря чем.
– Пит сделал самый сочный бекон, самые хрустящие картофельные блинчики и яйца всмятку. Мэвис поджарила тосты.
Она рассмеялась и взяла Ли за руку. Не думая, она подняла руку ко рту и нежно поцеловала пальцы.
Глаза Ли блеснули от неожиданного проявления нежности. – Чудесно. И к тому же, я не хочу сильно спешить, чтобы насладиться.
Дальнобойщица села рядом с Арджи. Вдруг она расслышала болтовню двух мужчин, сидящих за соседним столиком. Она вытолкнула их замечания из головы, пока один, особенно громкий комментарий не вызвал краску на щеках у Мэвис. – Она подскочила на ноги и была готова броситься на них, когда Арджи остановила ее мертвой хваткой.
– Нет, Ли. Не стоит. Просто сядь и ешь свой завтрак. – Голос был немного прохладен. – Я позабочусь об этом. – Она подождала, когда подруга села рядом, затем встала и целеустремленно пересекла помещение. Арджи положила кулаки на стол, склонилась и спокойно заговорила с мужчинами.
Ли нервно наблюдала, готовая прыгнуть и помочь Арджи, как только возникнет необходимость.
Когда Арджи закончила, оба мужчины положили деньги и встали из-за стола. Она шли медленно прямо к Ли и часто поглядывали на Арджи, которая стояла, распрямившись в полный рост, скрестив руки на груди с приподнятой бровью. Тот, кто помоложе, прочистил горло от смущения и посмотрел на Ли.
– Мы просим прощения, мисс. Мы не хотели обидеть ни вас, ни вашего друга.
Ли моргнула.
– Хорошо, – сказала она медленно, вопросительный взгляд переместился на Арджи. Потом она переключилась на мужчин. – То, что вы говорили, неправильно. – Ли указала на промежность того, кто был постарше, заставив его отпрянуть. – Нам действительно не нужно и не хочется ни одного из этих, ну, вы знаете.
Оба мужчины покраснели.
– Хотя, я уверена, что это удобно в походах или рисовать имя на снегу.
– Разве что вас не зовут Бартоломью 7, – пробормотал один из мужчин несчастно.
Ли поморщилась. Даже после шести бутылок это имя будет раздражать.
Арджи кашлянула прямо за ними, и мужчины выскочили из кафе. Она старалась не улыбаться, когда шла к Ли. – Я попросила их быть милыми.
– Как? – Ли изобразила невинное лицо.
– Они имеют право на свое мнение, но не должны выражать его таким образом. – Арджи села рядом с Ли. – Не нужно быть грубыми.
– Как тебе…?
– Не важно. – Арджи подмигнула Ли и взяла вилку, протыкая блинчик. – Если ты польешь их кетчупом, они будут готовы к употреблению.
T.Novan and Blayne CooperМАДАМ ПРЕЗИДЕНТПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время.
T.Novan and Blayne CooperПЕРВАЯ ЛЕДИПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Продолжение «Мадам Президент».Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США.
Жизнь – несправедливая штука. Иногда – очень несправедливая. И когда тебе кажется, что хуже уже быть не может, она подкладывает тебе очередную свинью. Так будет продолжаться до тех пор, пока ты не поймешь, что за все, что с тобой приключилось, ты несешь ответственность сама. А потом ты заметишь, что рядом есть те, с кем жизнь обошлась куда более жестко, но они не делают из этого трагедии, и этому стоит у них поучиться. И тогда в самой безнадежной ситуации ты будешь знать, как поступить правильно, пусть даже в ущерб себе.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.