Дорога через Сокольники - [8]
Щ е г л о в. А кроме того, как ругаться, вы что-нибудь еще умеете?
В и ш н я к о в. Где уж мне уметь? У физиков я давно был бы доктором, даже академиком! А здесь я — жалкий кандидат. Власов держит меня в черном теле. А почему? Боится! Он знает, моя диссертация не оставила бы камня на камне!..
Щ е г л о в. Где диссертация?
В и ш н я к о в. Какая?.. Ах, моя… Она не написана. Были черновики. Остальное я держу в голове.
Щ е г л о в. Вместительная голова! Идемте!
В и ш н я к о в. Куда?
Щ е г л о в. В кабинет, в пивную, в гости к вашей тете, куда угодно, где вам будет удобнее поработать головой, а не горлом!
В и ш н я к о в. Никуда я с вами не пойду!
Щ е г л о в. Нет уж, позвольте! (Хватает его за шиворот.) Вы не пойдете — вы побежите! Иначе я понесу вас на руках!
В и ш н я к о в (упирается). Я не собираюсь оправдываться! Я сказал, что ваша теория — миф. И не вижу необходимости это доказывать!
Щ е г л о в. Нет, прошу прощения, вы это докажете! Иначе, клянусь честью, я оторву вашу вместительную голову вместе с прической!
В и ш н я к о в. Не смейте меня хватать! А еще солидный человек, бороду носит! Я вас не боюсь… Вы порвали мне воротничок!
Щ е г л о в. Ах, это был воротничок? Глубоко сожалею!
В и ш н я к о в. Отпустите!.. Что за хамство!..
Скрываются в вестибюле.
Через некоторое время на сцену выбегают К о н я г и н а и В л а с о в; бросаются к двери в библиотеку.
К о н я г и н а. Сбежал!..
В л а с о в. Дверь сломана…
К о н я г и н а. Я так и знала. Такого под замком не удержишь. Надо было замуровать! Завалить камнями!
В л а с о в. Опомнись! Что ты говоришь?
К о н я г и н а. Да, да! Разве ты не видишь? Он — стихийное бедствие!
Быстро входит Н и к а д и м о в.
Н и к а д и м о в. Щеглов в саду! Сидит с Вишняковым в беседке!..
В л а с о в. Вишняков? Откуда он взялся? Он обещал мне исчезнуть.
К о н я г и н а. Такой день! С часу на час тут начнут собираться люди на торжественное заседание…
В л а с о в. Осмысление этого факта откладывать больше нельзя! Мы могли еще мириться с привидением, которое сидит под замком. Но привидение, разгуливающее по коридорам советского музея, — это чересчур!
Н и к а д и м о в. Есть идея!
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
В л а с о в, Н и к а д и м о в, К о н я г и н а — там же, в той же позиции, что и в финале первого действия.
В л а с о в. Если я не ослышался, кто-то из нас троих сказал — есть идея?
Н и к а д и м о в. Идея есть! Довольно удивляться, надо действовать! Поскольку скрыть событие не удалось, надо его упорядочить и нейтрализовать.
К о н я г и н а. Только этого не хватало!
В л а с о в. А как вы себе это представляете?
Н и к а д и м о в. Прежде всего надо вернуть Щеглова в семью! Если у человека есть жена — он реален. Я верю в силу быта. Конечно, если мнение такого непрактичного человека, как я, может кого-то интересовать…
В л а с о в. Продолжайте, Никадим Никадимович!
Н и к а д и м о в. Взыскать профсоюзные взносы за двадцать пять лет.
В л а с о в. Зачем?
Н и к а д и м о в. Профсоюзные взносы снимают мистический привкус и делают событие будничным.
К о н я г и н а. Боже, какую мы, товарищи, несем дикую чушь! Жена, взносы…
В л а с о в. Да, мы несколько растерялись и хватаемся за первое попавшееся. Но сам ход мысли Никадима Никадимовича мне нравится. Довольно удивляться! Это чудо как можно быстрее должно стать бытом. Начнем с жены… (Звонит по телефону.) Анна Матвеевна, не можете ли вы спуститься этажом ниже, в круглый салон?.. Очень срочно. (Кладет трубку.) Бедная Анна Матвеевна. Каким это будет для нее потрясением… И надо позвонить в милицию. В конце концов, у всей этой истории есть административная сторона. Пускай принимают меры. (Набирает помер телефона.) Товарищ, с вами говорят из Мемориального музея академика Щеглова. Нет, не кража… У нас, как бы это вам объяснить? Человек воскрес! Да!.. Умерший двадцать пять лет тому назад академик Щеглов час тому назад появился в музее… Спасибо! (Кладет трубку.) Пришлют уполномоченного…. Через полтора часа у нас торжественное заседание. Надо успеть до этого времени направить событие в законное русло!
Входит А н н а М а т в е е в н а Щ е г л о в а. Власов, Конягина и Никадимов переглядываются, не зная, как приступить к щекотливому делу.
Присядьте, Анна Матвеевна!..
Н и к а д и м о в. Анна Матвеевна, у нас есть для вас новость. Странная новость… Только вы не пугайтесь! Выслушайте спокойно!
Власов торопливо наливает в стакан воду, готовясь, в случае необходимости, оказать Анне Матвеевне первую помощь.
Дело в том, что… Пожалуйста, не волнуйтесь! Дело в том, что ваш бывший муж, академик Константин Иванович Щеглов, некоторым образом немножечко воскрес!..
А н н а М а т в е е в н а (спокойно). Это очень на него похоже!
Н и к а д и м о в. Он здесь!
А н н а М а т в е е в н а. Я всегда знала, что этот человек способен на все, лишь бы мне досадить.
Н и к а д и м о в (сбит с толку). Так вы думаете?..
А н н а М а т в е е в н а. И думать нечего! Если бы вы его знали так, как я, вы бы ничему не удивлялись. В душе он всегда был мистификатором. Вечные проказы, шалости — так до седых волос. Чего я только не натерпелась! Ни вида, ни солидности, ни умения держать себя. Всегда он был недостоин собственного имени. А что они выделывали, когда сходились с профессором Танеевым — ужас! Однажды в Ялте они две недели выдавали себя за армянских принцев!..
Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши. Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр.
Под ред. А. Луначарского, предислов. А. Луначарского, примечания И. С. Туркельтаубназвания глав: "П. Орленев", " Ю. М. Юрьев", "В. Э. Мейерхольд", "Два критика"," В. И. Качалов", "Н. Ф. Монахов", "Еврейский театр", "А. И. Южин", "Театр Чехова".
В книге описана форма импровизации, которая основана на историях об обычных и не совсем обычных событиях жизни, рассказанных во время перформанса снах, воспоминаниях, фантазиях, трагедиях, фарсах - мимолетных снимках жизни реальных людей. Эта книга написана для тех, кто участвует в работе Плейбек-театра, а также для тех, кто хотел бы больше узнать о нем, о его истории, методах и возможностях.
Анализ рабочих тетрадей И.М.Смоктуновского дал автору книги уникальный шанс заглянуть в творческую лабораторию артиста, увидеть никому не показываемую работу "разминки" драматургического текста, понять круг ассоциаций, внутренние ходы, задачи и цели в той или иной сцене, посмотреть, как рождаются находки, как шаг за шагом создаются образы — Мышкина и царя Федора, Иванова и Головлева.Книга адресована как специалистам, так и всем интересующимся проблемами творчества и наследием великого актера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.