Домик для двоих - [25]

Шрифт
Интервал

— Я не выпущу вас отсюда, пока вы не дадите мне исчерпывающего ответа на мои вопросы, — холодно сообщил он. — И не надо смотреть на меня, как на вампира из сказок вашей миссис Мартин.

— Немедленно откройте дверь, — раздался дребезжащий от страха голосок. — Я буду кричать, и ваша соседка меня услышит.

— Ушам своим не верю. Неужели дело все–таки в миссис Мартин? — недоуменно уставился на Мышку Дэниел. — Неужели вы поверили бредням этой старухи, Миа? Я был о вас куда лучшего мнения. Нет, вы для этого слишком разумны, — покачал он головой. — Здесь должно быть что–то еще.

— Вы сами знаете, что еще, — тихо произнесла бледная Мышка. — Откройте дверь и выпустите меня. У меня все равно нет ни сережек, ни цепочек, ни колец.

— А при чем тут… — начало было Дэниел, а потом, нахмурившись, посмотрел на Мышку. — Вы что же, были в моей комнате?

— Была, — одними губами пролепетала она.

— Не спросив у меня разрешения?

Ответом на этот вопрос был молчаливый кивок дрожащего подбородка.

— Не сказав мне об этом ни слова?

Подбородок еще раз качнулся вниз.

— И видели мою коллекцию?

— Да, — снова пролепетала Мышка, как видно устав кивать.

— И поэтому решили уехать? Тогда я вообще ничего не понимаю, — покачал головой Дэниел, — Вы что, думали, я стану приставать к вам и требовать в подарок безделушки, которых вы не носите? Или решили, что я вор и украду у вас драгоценности, которых наверняка нет? Какой вывод сделала ваша маленькая упрямая головка, ответьте мне наконец!

— Не кричите на меня, — выдавила из себя Мышка и, проглотив комок, который, как показалось Дэниелу, стоит у нее в горле, добавила: — Я видела не только украшения.

— А что еще вы такого видели? Не заставляйте меня тянуть из вас слова, неподражаемая мисс.

— Ваши бинокли.

— Мои бинокли?

— Да, ваши бинокли.

— Ну и что с того? — Дэниел снова воззрился на нее с недоумением. — Бинокли и бинокли. Вам–то какой от этого вред?

— Какой вред? — уставилось на него маленькое испуганное существо. — Вы… вы… да вы маньяк!

— Что?! — Дэниел оторопел, задумался на несколько секунд, а потом раскатисто расхохотался.

Теперь уже Мышка смотрела на него в состоянии крайнего недоумения.

— Что тут смешного? — уже не испуганно, а сердито поинтересовалась она у Дэниела, когда он отсмеялся. — Как еще, по–вашему, я могла объяснить эту странную коллекцию? А то, что вы подглядываете за соседями? Что должно было прийти мне в голову?

— Давайте я разложу по полочкам вашу версию, — хмыкнув, предложил ей Дэниел. — Вы увидели женские побрякушки, а потом наткнулись на бинокли и решили, что я высматриваю в ночи молоденьких женщин вроде вас или даже помоложе, и — даже страшно подумать о себе такое — совершаю свои страшные действия, а полом забираю их украшения?

— Ну… — На ее лице появилось выражение раскаяния и даже облегчения. — Я… Да, что–то в этом роде.

— И, конечно, мои слова о том, что я не могу выходить из дому, были не более чем игрой.

— Ну…

— И, разумеется, я придумал всю эту комбинацию, чтобы вы остались в моем доме и я смог осуществить свой страшный замысел.

— Ну…

— Я не говорю о том, что вы должны были спросить меня, прежде чем заходить в мою комнату, — сурово посмотрел на нее Дэниел. — Не говорю о том, что вы могли бы задать мне свои вопросы, прежде чем скоропостижно съезжать. Но, в конце–то концов, почему вам не пришло в голову сходить в местный полицейский участок и спросить, не пропадали ли в здешних краях девушки? По–вашему, это было бы нелогично?

— Наверное.

— Наверное, — передразнил ее Дэниел, а потом подошел к двери и снова повернул в замке ключ. — Если вы по–прежнему мне не доверяете, можете катиться на все четыре стороны. Не собираюсь вас удерживать, госпожа Мышка. — Он отвернулся и вышел из холла.

Мышка ничего не ответила, но очень скоро принялась перетаскивать вещи обратно. Дэниел, хоть и был зол как тысяча чертей, вернулся в холл и, ни слова не говоря своей соседке, взял у нее из рук несколько пакетов и отнес их в комнату. То же самое он проделал с остальными вещами. Мышка, растерянная, расстроенная и пристыженная, забралась в кресло и смотрела на него оттуда своими большими грустными глазами. Закончив, Дэниел зашел в гостиную и снова сурово посмотрел на свою соседку.

— Маньяк отнес ваши вещи обратно, но раскладывать их придется вам самой. В обязанности маньяков это обычно не входит, знаете ли.

— Хватит меня стыдить, — с досадой заметила Мышка. — Знаю, что я любопытная дура и не должна была входить в вашу комнату. Знаю, что вас обидели мои подозрения. Ну что мне сделать, чтобы искупить свою вину?

— Отдайте мне свои сережки. — Дэниел заскрипел зубами и, сделав мрачное лицо, направился к Мышке.

Она грустно улыбнулась и вздохнула.

— Видно, вы не простите мне этой глупости до конца моих дней.

— А вы проживете здесь так долго?

— Снова ирония?

— Нет, я серьезно. Вы надолго облюбовали эту норку или она снова временное пристанище?

— С чего вы взяли, что я ищу временное пристанище? — поинтересовалась Мышка.

— С того, что все ваши предыдущие пристанища были временными. Вы бежите, но от кого — вот в чем вопрос. Подозреваю, от самой себя. Вам кажется, что, переехав на новое место, вы перестанете чувствовать себя такой одинокой. Но, пожив какое–то время на новом месте, снова разочаровываетесь и снова бежите.


Еще от автора Энн Вулф
Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Как прикажете, Королева!

Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.