Домик для двоих - [23]

Шрифт
Интервал

— Да, он приятный человек. Но, по–моему, у него есть кое–кто, кто еще до сих пор его не отпустил. Не люблю быть третьей, ты же знаешь, Вики.

— Да с чего ты взяла?

— С того… Мы просто встретились и поговорили. Не понимаю, почему ты решила, что после этого я обязательно стану его любовницей?

— Я не говорила, что любовницей, — огорченно пробормотала Вики.

— А кем тогда? Женой? — хмыкнула Мышка. — Прекрати заниматься сводничеством, Вик. У тебя и без того насыщенная жизнь. Я, конечно, благодарна тебе за то, что ты утешила донну Бри, но не надо заставлять меня встречаться с Гарри. Это я решу сама.

— Как же с тобой трудно, — вздохнула Вики. — А как поживает твой сосед? Уж не из–за него ли такое невнимание к Гарри?

— Из–за него? — Мышка даже вспыхнула от такого предположения и порадовалась тому, что Вики не видит ее в этот момент. — Откуда такое предположение?

— Только не говори, что оно нелепое, — с энтузиазмом продолжила Вики, которой, гак видно, хотелось отыграться на Мышке за то, что та упустила свой шанс с обаятельным Гарри. — Ты живешь бок о бок с мужчиной. И, надо признать, довольно интересным для своего возраста мужчиной. Вы постоянно с ним ссоритесь, как ты мне говорила. А от любви до ненависти, все мы знаем…

— Успокойся, мы уже не ссоримся, — раздраженно перебила подругу Мышка. — Мистер Джи решил пойти на мировую. Я гуляю с его псом. Ему подарили щенка, а он угощает меня блинчиками.

— Еще лучше, — хихикнула Вики. — И ты хочешь сказать, что мужчина, который печет для тебя блинчики, ничего к тебе не испытывает?

— Не для меня печет, а угощает меня. Скажи, Вики, ты звонишь, чтобы испортить мне настроение? — не выдержала Мышка.

— Я права, — не унималась Вики. — Права на все сто. Если бы у тебя ничего не было к этому мистеру Харрисону, ты бы сейчас так не бесилась.

— Бесилась? — Мышка фыркнула. — Можно подумать, ты не видела меня взбешенной.

— Не придирайся к словам. Я хотела сказать, что, если бы у тебя ничего не было к твоему замечательному соседу, ты бы просто проигнорировала мои слова.

— Считай, что я их проигнорировала, и больше ко мне не цепляйся.

— Постараюсь. И все же ответь Гарри, когда он тебе позвонит.

Мышка покачала головой. И все–таки ее подруга неисправимая сводница. Конечно, приятно, когда о тебе беспокоятся друзья, но когда они навязывают тебе своих кавалеров, это вызывает раздражение. И с чего Вики взяла, что у Мышки какое–то особенное отношение к Дэниелу? Мало ли что они ссорились из–за каждого пустяка. Все ссорятся, но не все же после этого влюбляются друг в друга. Обычные детские рассуждения ее подруги, которая сама еще в душе ребенок.

Хотя, конечно, Мышка не могла не признаться себе в том, что Дэниел ее действительно интересовал. Он был необычным человеком, он жил когда–то насыщенной и яркой жизнью. Да, именно эта жизнь и загнала его в ловушку, но даже сидя в своем капкане, «старый лис» не утратил ни своего обаяния, ни умения с иронией, пусть иногда и горькой, относиться к самому себе. Иногда Мышке мучительно хотелось удовлетворить свое любопытство и заглянуть в эту «лисью нору» — в прямом и переносном смысле. Ей была интересна его прошлая жизнь, интересно то, чем он живет сейчас. Если бы Мышка, как и раньше, писала книги, она, возможно, сделала бы его персонажем или даже героем одного из своих романов.

Что же касалось «лисьей норы», которая находилась на втором этаже уютного домика, то Мышку так и подмывало заглянуть туда, пока Дэниел варил на кухне кофе или готовил еду для Мики. Но она всякий раз думала, что вряд ли ему придется по вкусу ее тайный визит, а потому предпочла дожидаться официального приглашения, которого так и не последовало.

Спустя пару дней после разговора с Вики Мышка поднялась к соседу, чтобы спросить, накормлен ли щенок, которого она собиралась вести на прогулку. Дверь в комнату Дэниела была приоткрыта, и Мышка, решив, что хозяин у себя, постучала и заглянула в «лисью нору». Соседа в комнате не оказалось, но, вместо того чтобы уйти, Мышка решила удовлетворить наконец свое любопытство.

Переборов неловкость и страх быть застигнутой врасплох, она вошла в комнату и огляделась.

«Лисья нора» вовсе не напоминала холостяцкую берлогу. Хозяин убирался в ней так же исправно, как поддерживал чистоту во всем доме. В отличие от полок в комнате Мышки на полках Дэниела не было ни пылинки. Никакой разбросанной одежды, никакого хлама на столе, где стояли лишь ноутбук и пепельница. Если Мышка и раньше подозревала, что ее сосед редкостный чистюля, то теперь она в этом не сомневалась.

У Дэниела была хорошая библиотека, которой Мышка могла только позавидовать — постоянные переезды не располагали к покупкам книг.

Взгляд Мышки упал на сервант — за стеклом лежало довольно внушительное количество каких–то затейливых безделушек, Мышка подошла к шкафу и принялась их разглядывать. Безделушки оказались сережками, колечками, цепочками и прочими предметами, которыми женщины так любят себя украшать.

В принципе в них не было ничего особенного, но Мышка пыталась ответить себе на два вопроса: во–первых, что делают все эти украшения в комнате одинокого мужчины, а во–вторых, почему все сережки, которые лежат за стеклом серванта, представлены только в одном экземпляре? Потом она обратила внимание на то, что в некоторых цепочках сломан замок или они попросту порваны, что тоже показалось ей странным.


Еще от автора Энн Вулф
Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Как прикажете, Королева!

Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Опьяненная любовью

Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.