Домашний очаг Амелии Грей - [59]
– Ты не хочешь, чтобы она у нас пожила?
– Не в этом дело. Она же твоя сестра, Амелия, тебе решать. А ты сама хочешь, чтобы она приехала, когда этот дом – настоящая строительная площадка? У меня такое впечатление, что ты этого не хочешь. Насколько я понял с твоих слов, это было не твое решение.
– Ты прав, сначала я была против. Но это эгоистично с моей стороны. Если папе нужна передышка, я готова помочь. Я уверена, что, когда она приедет, все будет прекрасно.
– Если ты не возражаешь, то я тоже, – сказал Джек. – Мне не хочется спорить.
– Я знаю. Мне тоже не хочется. – Я закрыла книгу и отложила ее в сторону. – Просто я устала, Джек.
– Я тоже.
– Алло! – Как хорошо было услышать голос Карли, такой знакомый и родной.
– Привет, – ответила я, присаживаясь на кровать. – Рада, что застала тебя. Правда, в субботний вечер ты могла бы заняться чем-нибудь более интересным.
– Не сегодня. Алекс и Жюль вместе отправились в кино укреплять отношения.
– Как продвигается подготовка к вашей поездке в Австралию?
– Спасибо, хорошо. Алекс связался со своим кузеном в Мельбурне, так что нам есть где приземлиться. А еще у меня есть подруга в Сиднее. Она предложила нам свою свободную комнату на те дни, что мы там будем.
– Великолепно, – одобрила я. – Должна признаться, что немножко завидую.
– Ну что же, раз ты бросила меня одну в этом большом городе, я должна сама позаботиться о своих развлечениях. Так что у тебя новенького? – спросила Карли.
– Моя мама влюбилась.
– В самом деле?
– Точно. Вот видишь, а ты считала, что поезд ушел в твои двадцать девять.
– Какие чувства ты питаешь по этому поводу?
– Это как-то странно. Но все в порядке. Кстати, о моей семье, через пару недель ко мне приезжает Мирабель.
– Интеллектуалка Мирабель, – рассмеялась Карли. – И как же ты собираешься развлекать ее целую неделю?
– Она будет помогать мне с ремонтом.
– Мирабель? Та самая Мирабель, которая у тебя гостила прошлым летом?
– Теперь ей шестнадцать. Уверена, что она немного повзрослела.
– Тебе виднее, – с сомнением произнесла Карли. – Ты забыла, как в прошлом году ее застукали за кражей в магазине?
– Думаю, это был единичный случай, – сказала я, и мне отчетливо вспомнился инцидент в магазине дешевой бижутерии. Слава богу, полиция отпустила ее, сделав предупреждение. – Уверена, что она с этим покончила.
– Желаю удачи, – сказала Карли. – Думаю, она тебе пригодится.
– Еще бы! В коттедже обнаружилось столько неожиданных вещей, которыми нужно заниматься.
– Как там дела?
– Прекрасно.
– Действительно, прекрасно или ты притворяешься? – допытывалась Карли.
– Действительно, прекрасно. – У меня голова шла кругом. – Ну, может быть, не совсем. Не знаю, Карли.
– Что такое?
– Мы с Джеком не так уж хорошо ладим. Это мелочи, но их становится все больше: дом, моя семья, деньги…
– Я думала, у вас все в порядке с деньгами на ремонт?
– Я тоже так думала… Но, вероятно, я растранжирила немного больше, чем следовало. Но мне хочется, чтобы коттедж выглядел идеально, и, казалось, ему тоже. Не припомню, когда нам в последний раз было весело вместе, Карли.
– Переделка дома требует от тебя всех сил.
– Да, знаю, и я была к этому готова. Я думала, мы сильные, но между нами все стало так сложно. Ты же сама видела на днях, как у нас обстоят дела.
– Мне показалось, что вам бы не мешало кое-что обсудить.
– А мы этого не делаем. Мы почти не говорим о вещах, которые действительно имеют значение.
Конечно, было кое-что еще, и это уже невозможно было игнорировать. Я не могла признаться в этом даже Карли, да и сама старалась не думать на эту тему. Дело в том, что, засыпая по ночам, я порой думала вовсе не о Джеке.
– Вы во всем разберетесь, – взволнованно произнесла Карли. – Вы должны. Вы же Амелия и Джек, и вы созданы друг для друга.
Созданы друг для друга. Я всегда так считала.
Неделю спустя Джек открыл дверь рабочим, которые доставили ванну и раковину. Он отступил в сторону, и они поднялись по лестнице в ванную комнату. Весь предыдущий день мы занимались там половицами, чтобы все было готово.
– Я уверена, твое мнение изменится, когда они все установят, – сказала я, стоя рядом с ним в холле.
– Возможно. Но дело не в этом, Амелия. Ванна тут ни при чем, и ты это знаешь.
Я услышала, как рабочие наткнулись на что-то, и у меня возник порыв подняться и посмотреть, что там происходит. После того, что случилось на кухне, мне не хотелось оставлять все на волю случая.
– Я знаю, это из-за денег, – сказала я. – Но мы можем сэкономить, когда займемся другими комнатами. Кухня и ванная всегда требовали больших расходов.
Джек опустил глаза, потом снова взглянул на меня.
– Ты действительно считаешь, что все дело в этом? – осведомился он.
Я посмотрела на него, пытаясь подыскать слова для ответа.
– Дело не только в коттедже, – сказал он.
– Тогда в чем же?
– Я просто чувствую, что мы давно смотрим на вещи по-разному. На все.
– Мы же беседуем.
– Да. Но на самом деле мы не общаемся друг с другом по-настоящему. Не обсуждаем, чего мы действительно хотим от жизни.
– Я тебе изложила свою точку зрения.
– Да. В том-то и дело, Амелия. Ты приняла решение, вот и все. Конец истории.
Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.
Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я слишком трезвая»,□— думает Бронте, заказывая очередной коктейль на девичнике своей лучшей подруги. Всего несколько часов назад она приземлилась в Лондоне, оставив на другом конце света солнечный Сидней и свое разбитое сердце. Бронте больше не верит в любовь, и для этого у нее есть все основания. Но всего одна короткая интрижка в ночном баре с обаятельным Алексом переворачивает ее жизнь с ног на голову.