Дом волчиц - [93]

Шрифт
Интервал

Руфус целует ее на прощание и тихонько выходит из комнаты. Снизу, из дворика, слышно, как он перешучивается с двумя другими мужчинами. Он редко остается у Друзиллы на всю ночь, но Амара не намерена сообщать об этом Феликсу. Одно из преимуществ связи с Руфусом — возможность переночевать в доме подруги в качестве гостьи, а не рабыни. Она улыбается, представляя, что в одной из ближайших комнат так же спокойно растянулась в постели Дидона, и впереди их ждет ночь блаженного, безмятежного сна.


В прохладном утреннем воздухе витает запах осени. Амара и Дидона, наслаждаясь спокойствием, ждут хозяйку дома в маленьком дворике. Друзилла находчиво расположила фонтан у стены, а не в центре, где он занимал бы слишком много места. Вода каскадами ниспадает на синюю мозаику, орошая брызгами статую обнаженной Венеры, стоящей с краю чаши и будто собирающейся искупаться.

— Здесь так красиво! — говорит Дидона, озираясь.

— Этот фонтан — само совершенство, — соглашается Амара.

— Рада, что вам он приглянулся. — Обернувшись, девушки видят облаченную в легкую тунику Друзиллу. На ее плече сверкает золотой браслет. Голова ее обернута шелковым платком, и Амаре сразу же хочется такой же. Это прекрасный способ спрятать непричесанные волосы на случай, если потребуется произвести на кого-то впечатление утром. — Почему бы вам не перекусить со мной перед уходом?

Подруги с удовольствием соглашаются и следуют за ней в столовую. С вечера ее убрали, и на столе для закусок ждет блюдо с фигами, грушами и хлебом.

— Ну, как тебе Луций? — спрашивает Друзилла, удобно устроившись на ложе и пригласив девушек занять место напротив. — Кажется, он тобой совершенно очарован.

— Он хочет попытаться найти мою семью, — с радостным волнением говорит Дидона, переводя взгляд с Друзиллы на Амару. — По его мнению, это возможно благодаря цензу.

— Но это же чудесно! — восклицает Амара.

— Он сказал это до или после? — спрашивает Друзилла.

— После, — отвечает Дидона. — Перед самым уходом.

— Хороший знак, — кивает Друзилла. — В таком случае он говорил серьезно. Но тебе все равно лучше ему напомнить. Луций не привык думать о других. — Пододвинув к ним блюдо, она дожидается, пока они угостятся, прежде чем начать есть самой. — И что ты намерена делать, если он их найдет?

— Не знаю, — с неуверенным видом произносит Дидона. — Мне было бы очень важно узнать хотя бы, что они живы.

— Разве они тебя не выкупят? — Друзилла надкусывает грушу.

Амара обеспокоенно смотрит на Дидону. Они уже много раз обсуждали эту возможность.

— Нет, — говорит Дидона. — Вряд ли. Я не могу вернуться после того, что со мной стало. Мне больше нет места дома. Если бы я была свободна и у меня были сбережения, они могли бы закрыть на это глаза. Сохранить лицо и притвориться. Но они не примут меня такой… как есть.

— Луций знает?

— Да. Я сказала ему, что мне нет пути назад.

— Возможно, это к лучшему. Так ему меньше мороки. Если не придется опасаться осложнений, он может и впрямь оказать тебе эту услугу. Впрочем, возможно, он наконец открыл в себе романтика.

— Вы с Луцием раньше…

— Да, когда-то мы были любовниками, — кивает Друзилла. — Это продолжалось несколько месяцев. Он и сейчас иногда меня посещает. Я испытываю к нему некоторую привязанность. Однако приходится тщательно скрывать это от Квинта. В нем столько гордости, что вам и не снилось. — Она, вскинув бровь, смотрит на Амару. — Хотя тебе следует быть еще осторожнее. Руфус не потерпит соперников.

— Это так, — отвечает она. — Но ему нечего опасаться. — Она, опустив взгляд, чистит свою фигу и думает о Менандре. Дидона настояла, чтобы она перестала общаться с ним и даже переписываться на стене. Амаре не хватило духу признаться ему, что у нее появился покровитель, и она малодушно послала Дидону в гончарную лавку вместо себя. Ей больно даже думать о нем. Она вскидывает взгляд со светлой очищенной фиги в своих ладонях на Друзиллу. — Ты когда-нибудь была близка с Руфусом?

— Тебе действительно важен ответ на этот вопрос?

— Нет, — отвечает Амара. — Мои чувства не… — Она умолкает, не зная, как объяснить, что с ней происходит, и пожимает плечами.

— Лишь очень недолго, — говорит Друзилла, следя за ее реакцией. — Вижу, что я тебя расстроила.

— Вовсе нет, — возражает Амара, удивляясь собственному потрясению. — То есть я не ревную. Просто он уверял меня, что нет. Он был весьма убедителен.

Друзилла смеется.

— Мужчины — прирожденные лжецы. Прими это как комплимент. Он не хотел ранить твои чувства. По крайней мере, он понимает, что они у тебя есть.

— А Квинт не понимает? — спрашивает Дидона.

— Как сказать… — сухо говорит Друзилла, отломив кусок хлеба и снова откинувшись на подушки. — Мне даже не нужно спрашивать, спал ли кто-то из вас с Квинтом. Я знаю, что вы с ним спали. Иначе он бы уже измучил меня просьбами заняться с вами сексом. — Девушки смеются. — Он именно таков, каким кажется, — продолжает она. — Со временем на удивление сильно прикипаешь к мужчинам. Даже к Квинту.

— Но не ко всем, — говорит Амара.

— Ты про вашего хозяина? — спрашивает Друзилла.

Амара кивает, не желая называть его по имени.

— Ну не знаю, — поддразнивает ее Дидона. — Вы с Феликсом часами вместе разбираете счета. Неужели он ни разу не показывал себя с доброй стороны?


Рекомендуем почитать
Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.