Дом ветров - [17]
Лори не могла его понять, с ним она чувствовала себя неуверенно. То он был холоден и нетерпим, а через минуту… ну, в общем, не важно, еще спасибо за отдельное бунгало!
Когда Лори наутро отодвинула щеколды, африканское солнце уже вставало, рассыпаясь длинными золотыми нитями. Райан Холт брился перед зеркалом, укрепленным на дереве, Набу помешивал что-то вкусное, шипевшее в сковородке на открытом огне. Охотник повернулся к ней:
— Мы не хотели входить в кухню, чтобы не будить вас. Хотите позавтракать с нами здесь?
— Конечно, еще как! — Лори покружилась на месте, чтобы получше рассмотреть захватывающую дух красоту вокруг. Неужели все это было здесь вчера ночью? Если бы она знала, что в темноте скрывается такая красота, она не дрожала бы так всю ночь.
Крошечные желтые цветочки усеивали стволы деревьев, бесконечная долина была омыта розоватым блеском нового дня. Пестрокрылая птичка в радостном ожидании восхода прыгала на колючем кусте, а позади голубые холмы взбирались, сужаясь, к покрытым ледяными шапками горам и жемчужно-кремовому небу.
Лори глубоко вздохнула. От свежего рассветного воздуха ей захотелось бежать сразу во все стороны. Даже в глазах Райана Холта возникло некое подобие добродушия. Она чувствовала, как зеленые глаза разглядывают ее. Девушка нагнулась к Могу, подняла его и зарылась лицом в его мягкую шерстку. Она порадовалась, что перед отъездом успела вымыть и причесать лисенка. Лисенок был на поводке, и, когда Лори спустила его на землю, он спокойно потрусил рядом. Она знала, что нельзя слишком привязываться к своему питомцу, что ей придется оставить его здесь. Однако остренькая смешная мордочка и большие шелковистые уши были так очаровательны, он так забавно косил золотисто-коричневыми глазами в ее сторону, словно понимал все, что она ему говорила. Ну ничего, она ведь возвращается в Англию не завтра.
От неожиданного прилива счастья она понеслась к деревьям, сорвала цветочек на опушке и засунула его за ошейник Могу. Тот стал слизывать его тонким розовым язычком, и Лори засмеялась. Сзади подошел Райан Холт.
— Только не уходите в лес, — предупредил он. — Оставайтесь на открытом месте, чтобы видеть, кто к вам приближается.
Она сверкнула на него широко распахнутыми серыми глазами:
— Неужели дикие животные здесь так близко? Надо принести фотоаппарат.
— Оставьте. — Райан положил руку ей на плечо. — Пока присмотритесь. — Он снял полевой бинокль с плеча и навел его на что-то на равнине. Девушка обратила внимание на чисто выбритое лицо и аккуратно причесанные волосы, почувствовав сдержанную силу в его мощном сложении. — Вон там… — Райан указал на точку впереди и протянул ей бинокль. Бинокль был довольно большой, и Лори с трудом удержала его. Инструктор сафари зашел ей за спину и положил ее руки на окуляры, чтобы было удобнее смотреть. — Видите, вон там? Гепард.
Лори не знала, отчего она вся дрожит — то ли оттого, что впервые увидела настоящего живого гепарда, то ли от близости этого человека с отточенными, холодными манерами. Она старалась не обращать внимания на запах мыла и свежевыстиранного костюма, чтобы сосредоточиться на зрелище. Она навела резкость и задохнулась от восторга.
— Вот, я вижу! Какой красавец!
Девушка жадно любовалась гибким стройным телом, маленькой, в пятнышках головой. Затем гепард исчез из поля зрения. Лори подождала, пока мужские руки за ее спиной опустятся, только затем повернулась к нему:
— А можно мне будет его снять?
Мужчина рядом покачал головой:
— Нет, он уже убежал. — Потом, когда она бросила разочарованный взгляд на равнину, прибавил: — Не волнуйтесь, их здесь достаточно, чтобы поразить вашего приятеля.
— А когда мы начнем снимать? — спросила она, не в силах понять, что играет возле твердо сжатых губ — улыбка или презрительная усмешка.
— Как только заберем местных следопытов, которые будут выслеживать дичь. Ближайшая деревня отсюда в десяти милях.
— Следопытов? — Она непонимающе поморгала ресницами. — А разве мы не можем просто идти вперед, пока не наткнемся на кого-нибудь?
Он позволил себе легкую усмешку.
— Танзания — очень большая страна, Велдон. Мы можем идти пешком или ехать на машине весь день и ничего не найти. — Он взял ее за руку. — Кстати, кого из зверей вы хотели бы запечатлеть?
— Ну… — Лори сделала глубокий вздох, надеясь произвести впечатление осведомленной особы, хотя то немногое, что было ей известно о танзанийских хищниках, она узнала из разговора мистера Кейпа со своими товарищами. — Я подумала, что самым эффектным будет… большая пятерка. — Девушка почувствовала, как он скосил на нее взгляд. — Она запнулась. — Ведь это так называется, кажется? Это те, которые…
— Те, которые могут напасть на человека? — Он кивнул. — Да, правильно, большая пятерка. Лев, леопард, слон, носорог и буйвол.
Лори почувствовала, как сильно Райан Холт сжал пальцами ее запястье, и взглянула вверх, стараясь угадать, о чем он сейчас подумал. Ей показалось, что в зеленых глазах появился металлический блеск. А улыбка стала слегка натянутой.
— Я смотрю, у вас большие запросы, а, Велдон? Впрочем, если вы уверены, что это сразит Десмонда наповал, я ничего не имею против. — Он отпустил ее руку и пошел вперед.
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…
Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…
Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…
Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…
Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.