Дом ветров - [19]
Убедившись, что она хорошо устроилась, он заторопился назад к группе мужчин, и вскоре из их числа было нанято пятеро следопытов. Все пятеро запрыгнули на борт маленького грузовичка, который вел Набу, и укатили из деревни, подняв облако пыли. Райан Холт подошел к хижине, принял гостеприимно протянутое ему освежающее питье из тыквенной бутыли и, проведя некоторое время в приятной беседе с жителями деревни, вернулся к Лори.
— Все, вы готовы? — поинтересовался он.
Она кивнула и, распрощавшись и поблагодарив селян за угощение, вышла из хижины.
Инструктор подвел ее к «лендроверу» и посмотрел сверху вниз с тяжелой улыбкой:
— Похоже, вам везет, Велдон. Первый объект из вашей вожделенной большой пятерки был недавно замечен неподалеку от деревни.
Она возбужденно облизнула губы и встретилась с ним взглядом:
— Правда? Кто именно?
— Лев. Там, за хребтом их пасется целое стадо. Мы встанем лагерем с этой стороны, а на рассвете пойдем туда.
Впервые после отъезда из Мбинги Лори почувствовала, что действительно находится на сафари. На берегах небольшой речушки был разбит палаточный лагерь с москитной сеткой на верандах. Ей выделили железную походную кровать с матрасом из вспененной резины. Набу принес даже ванну из брезента. Лори неуверенно ее приняла. Такая ненужная роскошь наверняка еще больше увеличит стоимость поездки, однако невозможно спорить с приказами большого важного человека, сидевшего в кузове грузовика. Все мужчины из деревни, или помощники, как называл их Набу, видимо, точно знали, кому что делать. Они деловито расхаживали по лагерю, помогая все устанавливать и раскладывать, затем принялись помогать Набу с устройством походной кухни. Лори с изумлением увидела, что у него был с собой холодильник, плита и длинный металлический стол для посуды. К тому времени, как она устроила на ночь Могу в коробке у входа в свою палатку, несколько сковородок уже мелькали в воздухе с очень многообещающим видом.
Для Лори оказалось мучительным испытанием обедать в тесной сеточной палатке наедине с владельцем сафари. Но вкусная стряпня Набу и удивительное открытие, что здесь, на сафари, ее потчевали такими деликатесами, как сладкий картофель с цыпленком и охлажденное вино, несколько сняли напряжение. Девушка увидела, как большое насекомое ударилось в сетчатую стенку их палатки, и теперь поняла, зачем понадобилась эта завеса. Не будь ее, их суп в считанные секунды был бы усеян тельцами назойливых летунов. С легкой улыбкой она взяла со стола сложенную салфетку и слегка прижала се к губам. В конце концов, сафари все-таки оказалось приятным пикником! Да еще таким роскошным!
Райан Холт откинулся на стуле и начал набивать свою трубку.
— Вас что-то рассмешило? — полюбопытствовал он.
Лори задумчиво поглядела на него поверх своего бокала с вином:
— Да нет. Так, просто подумала, что все это выльется мне в круглую сумму, наверное не меньше сорока фунтов в день.
— Согласитесь, оно того стоит?
— Это зависит от того, какие фотографии я привезу домой, — осторожно возразила девушка. Потом, видя, что он не сводит с нее глаз, добавила: — Я просто не могла себе представить, что сафари окажется настолько… цивилизованным.
— Обычно мы так не делаем.
— Вы хотите сказать, что включили все эти дополнительные услуги исключительно для меня?
Он улыбнулся, не вынимая трубки изо рта:
— Да, просто не мог представить, как вы будете спать под грузовиком вместе с остальными ребятами!
Лори не нашлась что ответить. Разумеется, ее гораздо больше устраивало нынешнее размещение, чем спать под открытым небом, но выдержит ли такие расходы ее банковский счет? До поездки в Африку ей ни разу не приходилось тратить тетушкино наследство. Однако теперь казалось, что вся сумма целиком уйдет на покрытие расходов. Ну что ж, по крайней мере, траты будут не напрасны. Ее фотографии смогут многое доказать Десмонду, к тому же она уж точно не скоро забудет свои впечатления от сафари с таким необыкновенным человеком, как Райан Холт. Правда, она ничего о нем не знала, кроме того, что он самовластен и неприступен. Она подняла на него глаза и решила догадаться по его лицу, что он за человек. А тот покуривал трубку и посматривал на нее из-под опущенных век. Она уже забыла, что до этого они разговаривали об их лагере, пока он не сказал:
— Ничего, не беспокойтесь о цене. Большинство вещей заказано еще командой Кейпа, так что почему бы вам этим не воспользоваться. — Он встал. — Если вы закончили, идемте, я покажу вам, как наматывать москитную сетку вокруг постели.
Она откинула полотняный занавес, закрывавший вход в палатку.
— Набу как будто говорил, что моя палатка защищена от москитов? — заметила она мимоходом.
— Правильно, — Лори уже привыкла, что он всегда держал се за руку, куда бы они ни шли, — но скажем так, я считаю, что лишние предосторожности не повредят.
Ночь упала на землю как одеяло, внезапно наброшенное на мир, и вместе с темнотой вернулись знакомые звуки дикой Африки, выпущенной на свободу. Казалось, будто все животные только и ждали наступления ночи, чтобы под ее прикрытием огласить рыком и воем свои соображения или уладить неоконченный спор. Лори была рада, что возле ее тента висит большая мигающая лампа. Она видела, как ходит в своей палатке владелец сафари — его тень мелькала на стене, — и чувствовала странное успокоение при мысли, что палатка Райана близко. Могу понемногу стал шалить, начиная в полной мере пользоваться своим выздоровевшим телом. Он уже дважды забирался к Лори в палатку, неуклюже носясь по ней кругами, а сейчас вприпрыжку проскакал мимо костра, где Набу и ребята из деревни вели негромкую беседу, и помчался к речушке.
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…
Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…
Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…
Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…
Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».