Дом на Тара-роуд - [162]
— А что об этом говорит Бернадетта?
— Она еще не знает.
— Дэнни!
— Честно. Я скажу ей, когда вернусь. Она останется спокойной. Ее мать — нет, а она — да.
Ветер нес мимо листья и опавшие цветочные лепестки.
— Поедем домой, Дэнни.
— Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что не кричала на меня. Хотя я принес тебе самую плохую новость на свете.
— Нет, — покачала головой Рия.
— Ты о чем?
— Раньше ты принес мне куда более худшую.
Дэнни молчал. Они вместе шли по Мемориальному парку к машине Мэрилин Вайн.
В дом шестнадцать по Тара-роуд пришел Колм Барри.
— Вы действительно работали в реабилитационном центре?
— Да, конечно.
— Значит, вы можете помочь?
— Вы знаете, что не могу. Кэролайн должна захотеть сделать это сама. Тогда смогу.
— Но мы же не можем тащить ее туда насильно? — Он выглядел растерянным.
— В Дублине есть такой центр?
Колм кивнул.
— Есть, причем неплохой. Но что толку?
— Вы можете сходить туда, познакомиться с программой, встретиться с людьми. Скажите ей об этом.
— Она только заткнет уши.
— Она не любит этого своего Монто?
— Нет, она любит то, чем он ее снабжает. А он проворачивает свои дела в моем ресторане.
— Вы шутите.
— Вчера вечером именно этим они и занимались. Я знаю.
— Колм, этого нельзя допустить. Из-за него ваш ресторан закроют. И что тогда будете делать вы с Кэролайн?
— А что я могу? Только донести на Монто. Но это убьет ее.
— Вы с Кэролайн близки, многое вынесли вместе, так что у вас есть возможность поговорить с ней. Скажите ей, что можете потерять свой ресторан, и попросите попробовать воспользоваться услугами центра. Скажите, что если она хочет, я ее провожу и буду сидеть рядом во время собеседования.
Когда он ушел, Мэрилин посмотрела на себя в зеркало. За время пребывания в Дублине ее каштановые волосы стали немного длиннее. Взгляд остался настороженным, а подбородок — решительным. Но внутри она стала совсем другим человеком. Как можно было столь измениться всего за несколько недель? Она не только познакомилась с совершенно чужими людьми, но и стала активно вмешиваться в их жизнь. Грег ни за что не поверил бы.
Грег… Она решила позвонить ему, но с удивлением узнала, что он взял несколько неприсутственных дней. Странно… Это было не в его духе. Тогда она позвонила ему домой. Автоответчик сообщил, что он вернется только через неделю. Впервые за все время их совместной жизни он не сообщил ей, куда уезжает и что собирается делать.
Внезапно Мэрилин почувствовала себя очень одинокой.
Когда они вернулись на Тюдор-драйв, Рия предложила выпить чаю.
— Нет, Рия, сядь, пожалуйста, и поговори со мной… Не надо суетиться, как дома.
— По-твоему, дома я только и делала, что суетилась? — Почему-то это показалось Рии очень обидным.
— Знаешь, когда я приходил с работы и хотел поговорить, в духовке всегда что-то пеклось, на конфорке что-то жарилось, что-то вынималось из морозилки, и люди сновали туда-сюда.
— Насколько я помню, это были только наши дети и члены семьи.
— И половина квартала в придачу. У тебя никогда не было времени поговорить со мной.
— К чему ты клонишь?
— К тому, что вся эта возня была ни к чему.
— Ты так думаешь?
— Да, думаю.
— Ладно. Тогда я не буду заваривать чай, а сяду и стану говорить с тобой.
Но это ему тоже не понравилось.
— Черт меня дернул за язык. Ладно, давай пить чай.
— Завари сам, — сказала Рия. — А я посижу.
Он включил чайник и достал пакетики с чаем. Наверное, ей следовало чаще позволять Дэнни делать это.
— На автоответчике мигает лампочка, — сказал он.
— Включи, пожалуйста. — Прежняя Рия уже бежала бы к машине с карандашом и бумагой.
— Миссис Линч, это Хьюби Грин. Я хотел позвонить Энни к Мэйнам, но не знаю их телефона. Отправил вам сообщение по электронной почте, но догадываюсь, что из-за случившегося у вас нет времени заглянуть в компьютер. Передайте от меня привет мистеру Линчу.
— Перезвонишь ему и сообщишь номер? — спросил Дэнни.
— Нет. Если бы Энни хотела, чтобы он позвонил ей, то сама дала бы ему номер, — ответила Рия.
Дэнни посмотрел на нее с уважением.
— Ты права. Может, проверим твою электронную почту? А вдруг там есть и другие сообщения?
— Кажется, ты хотел поговорить. А теперь сам суетишься.
— У нас впереди вечер и вся ночь.
Прежняя Рия стала бы ломать себе голову, что приготовить на ужин и когда его подать. Но теперь она только пожала плечами.
— Ладно. Пойдем в кабинет Грега, и я покажу тебе, как научилась справляться с такими вещами.
Она уверенно открыла электронный почтовый ящик и обнаружила там три послания. Одно от Хьюби, одно из офиса Дэнни и одно от Розмари Райан.
— С чего начнем? С сообщения из офиса? — спросила она.
— Нет. Это значит сыпать соль на рану.
— Тогда посмотрим, что сообщает Розмари?
— Наверняка тоже ничего хорошего.
— Она знает? Розмари знает? — испуганно спросила Рия.
— Она уже слышала об этом из собственных источников. А потом мы встретились перед моим отъездом. Она подкинула меня в аэропорт.
Рия вывела ее сообщение на экран.
— Она советует посмотреть «Айриш Таймс», колонку деловых сплетен.
— Ты можешь это сделать? — удивился Дэнни.
— Да. Подожди минутку.
Они быстро нашли нужное место. Там говорилось, что слухи о финансовой смерти Барни Маккарти несколько преувеличены — так же, как слух о смерти Марка Твена. Выяснилось, что в последнюю минуту кто-то со стороны успел бросить ему спасательный круг. Видимо, дела его компании не так безнадежны, как считалось. Рия прочитала заметку вслух, и на душе у нее слегка полегчало.
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Том Физер и Кэти Скарлет знакомы еще с колледжа и мечтают открыть собственное дело - фирму по доставке еды на дом. Но не все так просто. У нее муж и многочисленные родственники, нуждающиеся в ее помощи, у него любимая девушка, амбициозная и привлекательная. Самое сложное - всех этих людей надо убедить, что фирма «Скарлет-Физер» обязательно станет процветающей. И потихоньку, месяц за месяцем, Том и Кэти идут к заветной цели.
Этот сборник рассказов популярной ирландской писательницы Мейв Бинчи посвящен теме Рождества. Рождественские и новогодние праздники погружают нас в атмосферу праздника, дают возможность почувствовать себя детьми, но это также время обострения семейных конфликтов, нелегких раздумий и серьезных перемен. Герои Бинчи, разведенные супруги, одинокие старики, трудные подростки и незамужние женщины, переживают непростые времена. Но добрый семейный праздник творит чудеса, растапливая лед человеческих сердец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».
Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.