Дом для праздников - [36]
Он забрал у меня нож, глядя в яркие голубые глаза Рэйта подплыл ближе и всадил наконечник в его выставленную грудь.
"Если какая-то часть тебя все еще может слышать меня," Мягко проговорил Кости. "Знай, что мне очень жаль, что я никогда не знал тебя, брат."
Затем он протолкнул лезвие по самую рукоять. Твердый поворот, совершенный умелой рукой сначала вправо, затем влево, навсегда погасил глаза Рэйта. Очень медленно вампирская кожа начала ссыхаться — истинная смерть начала процесс старения, оттянутый на сотни лет.
И сразу после этого рев заполнил воздух, исходящий одновременно отовсюду и из ниоткуда. Воздух завонял серой, бросая порыв ветра мне в лицо вздымая волосы. Ветер усиливался, хлестав волнами и разгоняя призраков вокруг нас. Мои глаза жалило бурей, а возрастающие вопли пульсировали в голове, но демон все еще не было повержен. Давление росло, заставляя мои внутренности трещать от напряжения.
Но я не боялась. Я знала что это последний миг Хазаэль на этой земле, и я выкрикнула навстречу буре со всей яростью, что оставалась во мне.
"Передай привет в ад от меня, сучка!"
Этот безумный вой достигал оглушительного крещендо, разрывая мои барабанные перепонки. Взрыв силы ударил меня с эффектом выпущенного ядра. Но потом, после резкого удара молнии наступила гробовая тишина. Ветер и давление исчезли, море вокруг перестало пениться, и только после того, как я почувствовала как из моих ушей хлещет струйка крови, я улыбнулась. Мои барабанные перепонки скоро исцелятся, а вот раздумья о том, через что Хазаэль пришлось пройти заставили считать эту боль сладкой.
Кости подплыл ко мне ближе, заключай в объятия. "Ты в порядке, Котенок?"
Голос Кости звучал очень тихо в моих все еще не восстановленных ушах, однако я приняла его объятия с нескрываемым облегчением. Теперь все в порядке.
"Ты можешь отпустить Бальчезека." Сказала я Яну, а потом ответила демону. "А ты получишь свой чек, когда вернешь мне кольцо."
Глава 24
Кости вырубился прямо в машине, пока мы ехали домой. Он дрых всю ночь, пока я не покладая рук вычищала оба дома, избавляясь от вещей, которые воняли Рэйтом, — особенно от ковра, под которым были спрятаны символы ритуала, разделившего Хазаэль на несколько частей. Остальные прилагали все усилия, чтобы помочь, и прежде чем наступил рассвет, единственным доказательством пребывания Рэйта в этом доме оставался портрет Герцога Ратлендского и коробочка содержащая записи о наследии Расселов. Останки Рэйта были сожжены в нижней части холма, запечатанные деревянным крестом с ограждающим знаком поверх. Я знала, что это лучший способ позволить ему успокоится с миром.
Мы с Яном ответили на все вопросы остальных, как их одержимость стала возможной и почему я, Ян и Дениз избежали этой участи. Мы приберегли на потом только одну деталь, и она стоила того, чтобы дождаться пробуждения Кости. Я показала свою новую оберегающую татуировку, и с тех пор, как она находилась у меня на заднице, мне не приходилось копаться в штанах Яна. А во избежание случая одержимый-человек-обращенный-в-вампира, практически опустошившего нашу линию, я хотела увидеть похожие оберегающие тату на каждом в ближайшем будущем. Лучше быть в безопасности, чем сожалеть.
А немного позже, как наступил рассвет, я рухнула в кровать рядом со своим мужем. Кости даже не шевельнулся, но усики силы завивались вокруг меня, сообщая, что какая-то часть его знает о моем присутствии, даже не смотря на то, что остальная часть была абсолютно неподвижной. Я не ожидала, что он проснется раньше вечера, поэтому была поражена когда спустя всего несколько часов его повышенный тон разбудил меня.
"… объясни, как ты могла хранить подобные вещи от меня в секрете!"
Ого! Я поспешила спуститься вниз. Аннет сидела на кушетке, а Кости нервно вышагивал перед ней. Она была в ночной рубашке, а он так и не сменил пропитанную морской солью одежду в которой проспал всю ночь. Значит как только Кости проснулся, он сразу же вытащил ее из постели. Учитывая тему разговора, я не могла обвинить его в нетерпеливости.
"Ты знала, что у меня есть брат." Указал он пальцем в ее сторону во время разговора. "Ты знала, потому что именно ты превратила его в вампира, именно так демоница, что сидела в Рэйте смогла разделится в тебя первую. Так что я спрашиваю еще раз, почему ты никогда не рассказывала мне это за двести двадцать с лишним лет, что мы знаем друг друга?!"
Теперь я была не единственной, кто проснулся от возмущений Кости. Ян вошел в гостиную, и я слышала бормотания Нигера и Дениз за дверью. Кира и Манчерес находились в другом домике, но я думаю, что Кости постарался разбудить и их тоже.
Аннет глубоко вздохнула, спазм боли пересек ее прекрасные черты. "Потому что, пока я была человеком, я поклялась, никогда не рассказывать тебе о семье твоего отца."
Его взгляд был жестче кремня. "Кому ты поклялась? Кто был этим человеком, который значил для тебя больше, чем все, что я для тебя сделал?"
Она встретила его взгляд. "Люсиль, кузина твоей матери…..и хозяйка борделя в котором ты вырос."
Я вылупила глаза. Согласно рассказу Кости много лет назад, именно Люсиль стала тем человеком, превратившим его в жиголо, когда ему было семнадцать.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…