Долгожданное счастье - [7]

Шрифт
Интервал

У них с Рэйчел все было хорошо вплоть до того времени, когда в их жизнь вторглась эта книга. На взгляд Роба, у них был прекрасный брак.

Само собой, время от времени вспыхивали мелкие ссоры. Но ничего серьезного. Он открыл бутылку. Самая крупная ссора случилась из-за этой проклятой книги. Лучше бы он никогда не подписывал договор.

Он тогда дал согласие «Стэйт юниверсити пресс» написать книгу о браке, которую предполагалось использовать во время семинара по вопросам семьи и брака. Семинар не состоялся, и Роб остался с никому не нужной рукописью. Подчиняясь внезапному порыву, он отослал рукопись Фредерике Харрис.

«Это была моя первая ошибка», — подумал он, наливая вино в хрустальный бокал.

Фредерика позвонила очень скоро.

— Роб, книга мне понравилась, — сказала она без всякого вступления, — но…

— Что «но»? — осторожно спросил он.

— Дорабатывай ее или сожги.

— Фредерика, — запротестовал Роб, — о чем ты говоришь?

— Содержание должно быть пикантным.

— Пикантным?

— Необходимо сделать книгу яркой, чтобы она легко читалась. А сейчас это обычный скучный учебник.

— Могу тебе напомнить, что она была задумана как пособие.

— Если ты хочешь, чтобы книгу покупали, в нее нужно внести изменения.

— Я не пишу коммерческих книг, — твердо заявил Роб.

— Давай-ка разберемся, — сказала Фредди, игнорируя его последнюю реплику. — Люди вступают в брак и бывают несчастны; издатели рыдают по поводу нехватки подобной литературы. Твоя книга очень нужна и полезна, но требует небольшой доработки. И я жду этого от тебя.

Он услышал в телефонной трубке ее глубокий прерывистый вздох. Фредди Харрис нервничает? Это что-то новенькое.

— Хорошо бы увеличить объем книги, — сказала Фредди. — И пока ты будешь дорабатывать материал, Рэйчел могла бы написать что-нибудь дополнительное.

— Рэйчел? — Его удивлению не было границ. — А что она-то может знать о браке?

— Она замужем за тобой уже несколько лет, — возразила Фредди. — Если она еще недостаточно компетентна в этом вопросе, то, безусловно, находится в процессе его изучения.

— Спасибо, Фредди, — сказал он. — Не в моих привычках отказываться от помощи.

— Серьезно, Роб. Я читала рубрики Рэйчел в журнале, и они мне понравились. Если бы она добавила женский взгляд на материалы твоей рукописи, книга от этого только бы выиграла. Поверь мне, это так.

Роб обсудил предложение Фредди с Рэйчел, уверенный, что та откажется. В конце концов, колонка в местном женском журнале, которую она вела, приобрела всеобщее признание. Для начала этого было более чем достаточно. Но выяснилось, что нет.

С минуту Рэйчел сидела с улыбкой на лице и слушала его. Потом быстро встала, вытащила рукопись из-под кипы бумаг на его письменном столе и сказала, что готова приступить к работе хоть сию минуту.

Спустя два месяца две главы, написанные Рэйчел, и его собственный материал были отосланы Фредди. В течение месяца агент продал рукопись за кругленькую сумму одному из крупнейших издательств. Фредди сама вставила новые главы в текст, который подготовил Роб. Его вариант названия книги был практичен и реалистичен. В названии, предложенном Рэйчел, романтические нотки сочетались с милой традиционностью старины. В результате книга получила название «Идеальный брак: реальность и иллюзии».

Сенсационная книга уверенно поднималась в списке бестселлеров, а издатель тем временем планировал их первое турне, во время которого им нужно было только ставить автографы на продаваемых экземплярах. С того времени события начали развиваться со всевозрастающей быстротой, словно катящийся с горы снежный ком, и так продолжалось до сих пор.

Роб встал и прошел по персидскому ковру к окну. Он стоял и смотрел на Темзу, сверкающую в лучах летнего солнца.

Насчет книги он свалял дурака. Его «я» было растоптано. В бестселлеры книга попала благодаря остроумной манере изложения Рэйчел. В прошлом он был абсолютно удовлетворен своей работой, пользовался уважением учащихся и коллег. А теперь ему приходилось мириться с фактом, что его книгу читают в салонах красоты, ожидая очереди на завивку, в учреждениях, поездах, самолетах, автобусах и, прости Господи, в спальнях по всей стране.

Он предполагал, что на обсуждениях он и Рэйчел будут придерживаться противоположных позиций. Готовясь к выступлениям, они часто горячо спорили. Он хотел подчеркнуть серьезные стороны книги, Рэйчел предлагала уделять главное внимание более легким, ненаучным аспектам. К его великому огорчению, аудиторию куда больше интересовало обсуждение глав, написанных Рэйчел. Ему самому задавали вопросы, которые вгоняли его в краску: например, в чем он ложится спать или как он относится к цветным презервативам. Черт побери, он, в конце концов, ученый, а не какой-то там секс-символ, с удовольствием вмешивающийся в частную жизнь других людей. Пусть даже его умоляют об этом! Как ни странно, на таких обсуждениях или раздавая автографы Рэйчел чувствовала себя как рыба в воде.

Он вспомнил их последний спор по этому поводу. Ханжа — так назвала она его и добавила, что ханжа весьма недалекий. А также злой, жестокий, бесчувственный.

Она устала быть женой напыщенного ничтожества. Она хочет уйти.


Еще от автора Скотни С Джеймс
Бесценный дар

Совершенно неожиданно Энн Форрестер узнает, что ее дальняя родственница оставила ей внушительное наследство. Правда, оговорив при этом некоторые условия.Исполняя одно из них, Энн приезжает в шотландский замок, где встречается с гордым лэрдом Рори Мак-Дональдом. Рори уверен, что хитроумная американка готова на многое ради получения наследства, но Энн своей щедростью, нежностью и самоотверженной любовью удается покорить сердце неприступного шотландца.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…