Долгая ночь - [58]

Шрифт
Интервал

Чэнь и Чжу наблюдали с безопасного расстояния. Чжу по-прежнему не одобрял их затею и смотрел на Чжана исподлобья. Чэнь хранил невозмутимость и, показав на очки, напомнил Чжану снять свои. Иначе его мог узнать кто-то из клиентов, с которыми Чжан встречался в столице. Адвокат едва заметно кивнул и направился к турникетам, точно следуя намеченному плану.

Глава 66

Ли Цзин, стараясь ничем не выдать своего волнения, наблюдала за полицейскими. Когда стали обыскивать книжные полки, она отвернулась. Янь Лян подошел к ней и тихо спросил:

– Ваш супруг любит вас?

– Разумеется, – бесстрастно ответила она.

– А вы его любите?

– Естественно, что за вопрос.

– Тогда почему вы его не отговорили? – Янь заглянул ей в глаза.

– Не понимаю, о чем вы.

– По большей части я разгадал ваш план.

– Неужели? – Ли Цзин ответила на его взгляд.

– Думаю, вы могли решиться на подобную авантюру только из отчаяния. Кое-что я заметил почти сразу, однако мое влияние не безгранично. Я мог лишь убедить капитана Чжао продолжать расследование.

Женщина мельком взглянула на него и ничего не сказала. Тут подошел полицейский – они нашли конверт. Янь извлек из него несколько фотографий, снятых, судя по всему, на пленку много лет назад. Мужчина ведет девочку, на вид лет тринадцати, в гостиницу. Также в конверте лежали разные бумаги: выписка из больничной карты некоей Гэ Ли, документы о поступлении в школу мальчика по фамилии Ся…

Янь протянул Ли Цзин пожелтевшую от времени фотографию.

– Кто это? – Он указал на мужчину, вцепившегося в плечо школьницы.

– Ся Липин. Вице-губернатор провинции Чжэцзян.

Янь нахмурился и еще раз посмотрел на фото.

– Теперь я понимаю, чего добивался Чжан.

Он объявил полицейским, что обыск окончен. Когда они собрались уходить, Ли Цзин тронула его за рукав.

– Вы что-то хотели мне сообщить?

Ли задрожала, изо всех сил пытаясь подобрать правильные слова.

– Мы на вас рассчитываем, – наконец произнесла она.

Янь многозначительно кивнул и направился к двери. Он начал понимать, почему Ли Цзин так дорога Чжану Чао.

* * *

Чжан ожидал в комнате для допросов. Увидев Яня одного, он удивился и посмотрел на видеокамеру в углу – она была повернута к стене.

– Похоже, у нас снова частная беседа.

Янь положил на стол конверт.

– Вы наконец разгадали мои мотивы, профессор Янь?

– Надо отдать вам должное, вы привели в исполнение весь сложный план.

– Чтобы расследовать преступления двенадцатилетней давности, мне нужны были максимальная огласка и большая оперативная группа.

– Значит, вы хотите установить отцовство этого мальчика? Если его родители – Гэ Ли и Ся Липин, это докажет, что девочку изнасиловали до четырнадцатилетия. Когда Ся Липин понесет наказание, труды Цзяна наконец принесут плоды.

– Раньше не было никаких шансов провести анализ ДНК. – Чжан не подтверждал, но и не опровергал его догадки.

– Думаете, теперь стало проще?

– Я не тешу себя надеждой, что кто-либо отважится пойти против Ся Липина. Однако верю, что при желании можно получить образец крови для анализа.

Янь холодно улыбнулся.

– Вижу, вы точно знаете, как работают правоохранительные органы. Без участия опытного полицейского в вашем плане не обошлось. Уж не помогал ли вам так называемый Белый Рыцарь?

– Чжу Вэй здесь ни при чем. Он до сих пор винит меня в том, что Цзян угодил за решетку. Мы с ним и минуты не можем провести в одном помещении, не говоря уже о разработке какого-то плана.

– Правда? А как насчет Чэня Минчжана? Не он ли научил Цзяна, как задушить самого себя веревкой?

– Не понимаю, к чему вы клоните, – помедлив, ответил Чжан.

– Ху Илану было невыгодно убивать Цзяна, рак легких уже все сделал за него. Следовательно, Цзян покончил с собой, что весьма затруднительно без специального приспособления. Мне также известно, что за рулем машины, врезавшейся в ваше такси, сидел сотрудник Чэня. Я не верю в подобные совпадения.

Чжан слегка прищурил глаза.

– Чэнь не причастен. Он даже не знал, что Цзян задумал уйти из жизни.

– Хорошо, допустим, Цзян решил покончить с собой, а вы помогли ему из чувства вины. – Янь вздохнул. – Допустим, Чжу и Чэнь в вашей схеме не участвовали. Как, по-вашему, мы должны поступить с анализом ДНК?

– Объявить результаты своей оперативной группе.

– Думаете, это поможет привлечь Ся Липина к ответственности?

– Я на это надеюсь. Если и это не поможет, я, по крайней мере, смогу с чистой совестью сказать, что сделал все возможное. – Чжан решительно тряхнул головой. – В оперативной группе состоят представители полиции и прокуратуры Чжэцзяна, а также Бюро общественной безопасности Цзянчжоу. Я отказываюсь верить, что все как один промолчат о преступлениях Ся Липина и позволят ему выйти сухим из воды.

Янь посмотрел на Чжана с уважением.

– У меня еще один вопрос. А если бы расследованием руководили не мы с капитаном Чжао? Если б оперативную группу возглавил человек, который просто замял бы дело?

– Мы думали об этом, – Чжан улыбнулся. – Поэтому направляли следствие в нужную сторону, шаг за шагом, и постарались придать как можно большую огласку. Под пристальным вниманием общественности полицейские не смогут оставить дело нераскрытым. Только так мы могли быть уверены, что правда выйдет наружу. Таков наш план. – Помолчав, Чжан добавил: – Я благодарен вам, профессор Янь. Несмотря на подозрения после первой встречи со мной, вы не стали чинить помехи. Вы нам очень помогли.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.