Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике - [86]
rКуеn - условие, причина.
rKyen du 'gyur ba'i tshul – характеристика обуславливания (членов зависимого возникновения).
sKad cig ma nyid – мгновенность.
sKur 'debs – 1) отрицание; 2) отрицание у чего-то существующего или обладающего чем-то существования или обладания (обычно, это отрицание перерождений); 3) нигилизм.
sKye gnas bzhi – четыре вида рождения: из матки, яйца, от тепла и влаги, чудесное – из лотоса или путем трансформации.
Khas len 'dzin mkhan – «поддерживающий принятое». То же, что «второй дискутирующий» (см. phyi rgol).
Khyad pa(r) – отличие, особенность, специфическая черта.
Khyab - 1) верно; 2) соответствие; 3) охват. Когда в тексте или при диспуте употребляют это слово отдельно, то это означает признание наличия отношения охвата между аргументом и предикатом. В «выведении»: «Звук непостоянен, поскольку сотворен», аргумент охватывает предикат: «Если является аргументом (сотворенным), то с необходимостью является предикатом (непостоянным)».
Khyab khas – охват был предпринят. Относится к ситуации, когда «первый дискутирующий» (см. snga rgol), желая подвергнуть критике аргумент и предикат «второго дискутирующего» (см. phyi rgol), отстаивающего некий тезис, говорит ему эти слова, которые означают: «Вы приняли наличие охвата (см. khyab pa) у своего «выведения».
Khyab mnyam – равный охват. Эти слова означают признание у рассматриваемого «выведения» наличия отношения равного охвата между аргументом и предикатом. Например, «являющееся существующим» и «обратное не являющемуся существующим» – равного охвата, так как если является первым, то с необходимостью является вторым, а если является вторым, то с необходимостью является первым.
Khyab pa 'bud – охват теряет силу. Так говорят, когда сначала признали наличие охвата (см. khyab), а потом пришли к выводу о его отсутствии.
Khyod – «реченное» (термин, обозначающий при диспуте субъект утверждения).
mKhan ро – 1) настоятель монастыря; 2) декан факультета; 3) руководитель церемонии посвящения в монахи; 4) наставник.
'Khor – спутник (как то, что появляется и пребывает вместе с чем-то).
'Khor gsum - 1) три спутника (деяния – субъект действия, объект действия и действие); 2) «Победа!» (возглас во время диспута). Эти слова означают: «Вы сами зашли в тупик (mgo 'khor) в отношении трех – субъекта, предиката и аргумента».
'Khor gsum khas so – «Признайте мою победу!»
'Khor ba – 1) сансара; 2) перерождения.
'Khor ba'i rtsa ba – корень сансары (санскары или вид неведения).
Gang zhig - 1) некто, нечто; 2) разделяет две части обоснования (rtags).
Grangs can – санкхья (название одной из индийских философских школ).
Grub (pa) – 1) иметь место, быть в наличии, реализовавшимся; 2) быть доказанным.
Grub mtha - 1) философская школа; 2) религиозная система; 3) история философии (как предмет, который изучают при прохождении курса мадхьямики).
Grva tshang – философский факультет.
dGa ldan – 1) Галдан (букв, «радостный»), наименование одного их четырех главных монастырей Гелугпы в Тибете; 2) Тушита (название относящихся к Миру Желаний небес, где пребывает Майтрея).
dGag phyogs nas – в плане (в аспекте, с точки зрения) отрицания.
dGag pa -отрицание как противоположность утверждения.
dGag bya – 1) объект отрицания, то, что отрицается в отношении чего- то – «основы отрицания» (рога, наличие которых отрицается у зайца); 2) антитезис.
dGag bya'i chos – отрицаемая дхарма, противоположность предиката (непостоянное – постоянное).
dGag gzhi – «основа отрицания», то, в отношении чего нечто отрицается (заяц, у которого отрицается наличие рогов).
dGe 'dun nyi shu – «20 Общин» (название предмета, который изучают при прохождении курса парамиты).
dGon pa'i gnas – уединенная обитель (название одного из трех видов буддийских монастырей в Древней Индии).
'Gal – противоречие, несовместимость.
'Gal khyab – противоречие в охвате. Эти слова означают, что аргумент охватывает не предикат, а противоположное (mi mthun phyogs) ему. В «выведении»: «Приходим к тому, что звук постоянен, поскольку сотворен», аргумент не имеет никаких точек соприкосновения с предикатом, относится к его противоположности: «Если является сотворенным, то с необходимостью является непостоянным».
'Gal rtags – противоречие в аргументе. Так называется ошибочный (ltar snang) аргумент, отношение которого к предикату характеризуется как 'gal khyab (см. выше).
'Gal ba mi mthun phyogs – противоположный предикату фактор (постоянный – непостоянный).
'Gog pa – 1) «прекращение» (название третьей из четырех истин святого); 2) прекращенность (ниродха) – исчезновение феноменальной явленности (spros pa).
'God pa – приводить (аргумент, цитату, пример)..
'Grel ba – комментарий, объяснение.
'Grel bshad – субкомментарий (комментарий на комментарий).
rGyu – причина.
rGyu mthun gyi 'bras bu – плод, соответствующий причине, однородный (rigs 'dra) с ней. Обретение красивого голоса в результате поднесения ступе колокольчика.
rGyu mtshan – основание, обоснование, причина.
rGyud – поток (существования, сознания).
rGyun – поток (то же, что rgyud, или поток в потоке).
rGyun chags – непрерывность.
sGo mang
Монография посвящена исследованию буддийского учения о медитативных состояниях, представленному в схоластической литературе религиозно–философских факультетов (дацанов) монастырей Центральной Азии. Она знакомит с ключевыми терминами, базовой структурой и содержанием интегральной концепции медитативных состояний в рамках буддийского учения о спасении. В приложении дается перевод с тибетского языка главы о медитации (шаматхе) из популярного руководства по практике йоги Махамудры.Книга может оказаться полезной для тибетологов, религиоведов, философов, психологов и всех интересующихся буддизмом и проблемами трансординарных состояний сознания.
Монография посвящена исследованию буддийских концепций базового сознания (алая–виджняны), нереальности и номинальности материального мира, представленных в тибетоязычной схоластической литературе религиозно–философских факультетов (дацанов) монастырей Центральной Азии. Она знакомит с ключевыми терминами, базовыми структурами и интегральным содержанием этих концепций в рамках буддийского учения о спасении. В приложении дается перевод с тибетского языка сочинения Цзонхавы о базовом сознании и нечистом уме.Книга может оказаться полезной для тибетологов, философов, религиоведов и всех интересующихся буддизмом.Работа выполнена по Программе Президиума РАН «Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенныим трансформациям».
Представленная монография касается проблемы формирования этнического самосознания православного общества Речи Посполитой и, в первую очередь, ее элиты в 1650–1680-е гг. То, что происходило в Позднее Средневековье — Раннее Новое время, а именно формирование и распространение этнических представлений, то есть интерес к собственной «национальной» истории, рефлексия над различными элементами культуры, объединяющая общности людей, на основе которых возникнут будущие нации, затронуло и ту часть населения территории бывшего Древнерусского государства, которая находилась под верховной юрисдикцией польских монархов.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.