Дочки-матери - [6]
ВАЛЕНТИНА. Рапирного ума был грузин…
КАТЯ. Так кому достался билет?
ВАЛЕНТИНА. Черт его знает… Может, приезжий… Любитель семейных ценностей. Маму с дочкой ему давай… С варениками… В домашней обстановке! Все сто четыре удовольствия сразу. Вообще, я этим дома не занимаюсь. Уехала — приехала… Двести — и мы вместе. Но тут еще за домашний уют три таксы… Ладно, потом все отдраю.
Катя начинает смеяться, хохочет всё сильнее.
ВАЛЕНТИНА. Ты чего? Больше не наливать?
КАТЯ. Ой, подожди… Анекдот вспомнила. Звонит новый русский в бордель: приехать хочу. Ему говорят: пожалуйста, у нас такса — 500 долларов. А он: пусть вашу таксу бобик любит. Девочки у вас есть?
Смеются.
КАТЯ. Ты думаешь, он один придет?
ВАЛЕНТИНА. Ну, если не один — позвоним Глебу.
КАТЯ. Знаешь, я когда на встречу еду — всегда нервничаю.
ВАЛЕНТИНА. Не переживай. Он тоже нервничает.
КАТЯ. А он чего?
ВАЛЕНТИНА. Мало ли… Вдруг клофелину накапают? Или муж из командировки вернется… Резинка порвется… Разные истории бывают.
КАТЯ. Даже если не порвется… Ты знаешь, что вирус СПИДа в три раза меньше, чем поры в презервативе?
ВАЛЕНТИНА. Поэтому надо на них сразу два одевать. И никакого секса. А лучшая защита — стакан воды.
КАТЯ. До или после?
ВАЛЕНТИНА. Вместо.
КАТЯ. Шутки — шутками, а на самом деле — жутко… У меня подружка — санитарка в больнице. Как-то убирала, в перчатках, конечно, но под бинтами шприц не заметила. Укололась… Потом кровь выдавливала, пока палец не посинел. Анализы сдавала… Когда результатов ждала — на нее смотреть было страшно.
ВАЛЕНТИНА. И что?
КАТЯ. Слава Богу, обошлось.
ВАЛЕНТИНА. СПИД не спит… Хотя его можно и в парикмахерской подхватить.
КАТЯ. Это смотря что брить… Слушай, хватит про это. Меняем тему!
ВАЛЕНТИНА. Ладно. А вообще — а ля герр ком а ля герр.
КАТЯ. Тоже по — блатному?
ВАЛЕНТИНА. Нет, по — французски. На войне как на войне.
КАТЯ(игриво). А ты и «по — французски» умеешь?
ВАЛЕНТИНА. Вошь кашляет… Малолетка — а туда же… Умею. Не сомневайся… В школе пять лет преподавала. Пока деньги платили. Один раз даже во Францию ездила, по обмену… А ты на самом деле студентка? Или по легенде?
КАТЯ. На самом. Училась в Саратове, а потом перевелась.
ВАЛЕНТИНА. Почему?
КАТЯ. Предки. Задолбали своей любовью! «Солнышко, как ты?» Чуть что — истерика: «Не смей отключать телефон!» Никак не поймут, почему мне нравится ходить в ботинках, а не на шпильках…
ВАЛЕНТИНА. А тебе в самом деле нравится?
КАТЯ. Конечно. Во — первых, удобно…
ВАЛЕНТИНА(с иронией). Во — вторых, красиво.
КАТЯ. Представь себе, да! (Пауза.) Семейные обеды по воскресеньям… «Катя! Без первого — ни в коем случае! Язву заработаешь».
ВАЛЕНТИНА. И поэтому ты уехала?
КАТЯ. Устала быть виноватой… Знаешь, с отцом еще ничего. А с мамой!.. Двадцать минут — и скандал. По — нашему — идиосинкразия. Такое впечатление, что я у них приемная… Ничего общего! Я их спрашивала: может, вы меня в детдоме взяли?
ВАЛЕНТИНА. А они?
КАТЯ. Отпираются… Потом у меня на личном фронте… выход из окружения был… С боями… Влюбилась, как восьмиклассница! В преподавателя. А он… жена, дети… Ну, козел, одним словом. А тут… Свобода. Но за квартиру — плати, образование еще дороже. Про экзамены — ты в курсе…
ВАЛЕНТИНА. Ты по Зодиаку кто?
КАТЯ. Козерог. А ты?
ВАЛЕНТИНА. Водолей.
КАТЯ. Так мы соседи по гороскопу! За это надо выпить!
ВАЛЕНТИНА. Нет, хватит. Мы фронтовые сто грамм уже приняли. Надо клиента трезвыми глазами рассмотреть.
КАТЯ. Ну, как скажешь…
Валентина ставит на плиту кастрюлю с водой. Потом вытирает руки и протягивает Кате фотографии.
ВАЛЕНТИНА. Я тут выбрала, на всякий случай… семейные фото… Ты маленькая — вылитая я.
КАТЯ. Твоя дочка?
ВАЛЕНТИНА. Ей тут три года.
КАТЯ. А сейчас?
ВАЛЕНТИНА. Восемнадцать.
КАТЯ. Где она?
ВАЛЕНТИНА. Учится. За границей. Способная девочка…
КАТЯ. А муж?
ВАЛЕНТИНА. Мы про это уже говорили.
КАТЯ. Разведенка?
ВАЛЕНТИНА(в рифму). Женщина с ребенком.
КАТЯ. А чего развелись? Пил?
ВАЛЕНТИНА(после паузы). В каждой семье есть труп в шкафу.
КАТЯ. Труп?
ВАЛЕНТИНА. Ну, в каждой избушке — свои погремушки…
КАТЯ. Не хочешь — не говори… Значит, не замужем и не одна?
ВАЛЕНТИНА. Нет, одинока, как потерянная мысль… А зачем еще кто-то при такой жизни? Носки стирать? А так… Закрой глаза — и люби кого хочешь — Алена Делона, Брюса Уиллиса… Ди Каприо тебе нравится?
КАТЯ. Нравится. Но у меня так не получается… Мне один — противный до ужаса — предлагал штуку в месяц, чтобы я больше — ни с кем… А по вечерам с ним беседовать. Ну, спать — это ещё туда — сюда, но дружить за деньги? Каждый день его бред слушать?..
ВАЛЕНТИНА. О, о себе говорить они любят больше, чем медведь бороться… Расскажет биографию, а ты послушаешь его, вздохнешь и скажешь: «Умные мужчины — моя эрогенная зона». Он — на седьмом небе. Потом добавишь: «Сегодня я познакомилась с настоящим человеком»… Счастья — полные штаны… Вы в школе сказку о настоящем человека проходили?
КАТЯ. Не помню.
ВАЛЕНТИНА. Жалко. Полезная сказка… (Пауза.) Может, мужики к нам и бегают, потому что мы их слушать умеем. Недаром говорят — женщины любят ушами.
КАТЯ. Они к нам бегают потому, что мы им первыми не звоним.
Раздаётся звонок в дверь.
ВАЛЕНТИНА.
«По сюжету „Последний герой“ — нечто напоминающее притчу, мораль которой позаимствована из „Сказки о рыбаке и рыбке“. Безработный романтик Витя с женой учительницей Люсей, почти как пушкинская старуха, методично набивают цену за кровные метры, и их квартира действительно дорожает день ото дня. Вот только несговорчивое семейство ни в какую не соглашается на переезд меньше чем за миллион долларов. Здесь господину Марданю вроде самое время уклониться от сюжетных стереотипов и явить чудо — хотя бы такое близкое сердцу бизнесмена, как пачки с купюрами в руках у бедной учительницы.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разведенные мужчина и женщина, каждый на своей кухне, варят борщ и размышляют о жизни, счастье, об одиночестве в браке. Волею случая герои знакомятся, едут в Париж (выиграли путевку), теперь они вместе, а «в четыре руки борщ вкуснее получается». Пьеса о том, что нам очень трудно услышать кого-то, кроме себя, а когда нам это удается — жизнь меняется к лучшему.
В эту ночь в жизни успешного бизнесмена и его жены происходит ряд невероятных событий: романтический вечер меняется ночью, полной удивительных инцидентов, которая завершается драматическим рассветом. Букет подснежников станет символом призрачных надежд, которые волнуют сердце, а появление ночного визитера принесет смятение в сердце главной героини. Мистический сюжет захватывает и интригует до самого финала. Каким он будет?
Действие спектакля «Антракт» проходит в небольшом провинциальном городке. В местном областном театре жизнь идет своим чередом. На сцене идут «Три сестры», за кулисами актрисы ссорятся из-за мужчин и ролей, интригуют, сплетничают. Худрук и директор областного театра Петр разрывается между высоким искусством и «прозой жизни», которая вынуждает постоянно искать средства к существованию ради того, чтобы театр мог выжить…Но в один момент вся жизнь театра меняется — после долгих лет к себе на «малую родину» возвращается известный режиссер Павел.
Пасторальная драма в стихах, сочиненная для постановки при дворе Альфонса II д'Эсте в Ферраре. Благородный пастух Аминта влюблен в неприступную нимфу-охотницу Сильвию, спутницу богини Дианы, и лишь после ряда жестоких испытаний его любовь находит отклик в сердце гордой нимфы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса каталонца Жорди Гальсерана (1964) «Метод Гронхольма». Содержание ее самое современное и обыденное: собеседование с четырьмя кандидатами на место топ-менеджера крупной компании. Но по ходу дела соискатели (а заодно — читатели или зрители) под новым углом зрения видят друг друга, цивилизацию, к которой принадлежат, и — себя. «Смешная пьеса о страшном», — как сказано во вступлении Натальи Ванханен, переводчицы «Метода Гронхольма».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.