Дочь ведьмы - [27]
Картинка медленно растаяла перед моими глазами, превращаясь в уже знакомый легкий туман. Теперь было ясно, как я попала из Саутгемптона в Плимут. И все же мне казалось, что мы ни на шаг не приблизились к разгадке. Не говоря ни слова, Эш наполнил чашку в третий раз и поставил ее передо мной. С каждым разом выпивать ее содержимое было все труднее, ведь я уже знала, что меня ждет. И все же я справилась.
Ловко, как белка, я вскарабкалась по своему любимому дереву. Однако, как только я добралась до верхней ветки, она сломалась под ногой, и я кубарем полетела вниз. С глухим стуком я приземлилась на землю, ударившись коленями и локтями. Воздух из меня вышибло, и мне потребовалась пара минут, чтобы прийти в себя. В ушах стучало, сердце колотилось как бешеное. Закрыв глаза, я ждала, пока восстановится дыхание. Затем я хотела подняться, но острая боль пронзила мою левую руку. Я повернулась посмотреть, в чем дело, и увидела, как горячая кровь, красная, как мой кулон, текла по моей руке, заливая футболку и шорты. Наверное, я поранилась о сломанную ветку, пока падала. На секунду мне стало плохо от вида всей этой крови, но потом я собралась с духом и попыталась пошевелить рукой. К счастью, кость не сломана. Я нащупала в кармане шортов носовой платок и хотела промокнуть им рану и вытереть кровь с руки. От прикосновения опять стало очень больно, и у меня на глазах непроизвольно выступили слезы, но я стиснула зубы изо всех сил – настоящие индейцы боли не знают. Я поднялась на ноги, они предательски дрожали. Надо было как-то незаметно пробраться в дом, чтобы обработать и перевязать рану. Но тут мисс Стивенс, играющая с другими детьми в саду, увидела меня и испуганно вскрикнула, увидев мою кровь. Она поспешила ко мне.
– Кэролайн, что случилось? Господи, выглядит просто ужасно.
Дети тоже увидели меня и смотрели на нас, переговариваясь о чем-то между собой. Мне было неприятно, что теперь все будут в курсе, как я упала с дерева, поэтому я лишь огрызнулась:
– Да все в порядке, это просто царапина.
Даже мне было слышно, как дрожал мой голос.
К нам подошла миссис Аберкромби, презрительно покачала головой, глядя на меня, и обратилась к мисс Стивенс:
– Отведите ее к врачу, и пусть там о ней позаботятся. После этого я буду ждать ее у себя в кабинете.
– Не нужно мне ни к какому врачу, – возразила я, но замолчала, поймав многозначительный взгляд миссис Аберкромби.
Никто не осмеливался спорить с ней, да и, если честно, на самом деле я была даже рада, что врач осмотрит мою руку.
Мисс Стивенс кивнула.
– Ну, Кэролайн, идем. Все будет хорошо.
Она погладила меня по голове и обняла за плечи. Я хотела отстраниться, но не стала этого делать. На самом деле мне было приятно, ведь я все-таки полюбила мисс Стивенс, хоть и противилась этому все три года, что здесь находилась.
Я медленно начала возвращаться к реальности, но, не дав мне хоть как-то прийти в себя, Эш передал мне следующую порцию своего эликсира.
Я остановилась перед двустворчатой деревянной дверью и постучала в нее.
– Войдите, – донесся изнутри чей-то голос.
Я отворила дверь и вошла в кабинет. Миссис Аберкромби сидела за своим письменным столом и заполняла какие-то документы, но когда я зашла и заняла место за столом напротив нее, она отложила ручку в сторону.
– Как твоя рука? – спросила мисс Аберкромби, но по ее голосу сразу было понятно, что на самом деле это ее не очень-то интересовало, поэтому и ответила я коротко:
– Спасибо, лучше.
На самом деле рука еще немного побаливала, но мисс Стивенс была так добра, что еще перед обедом угостила меня целой плиткой шоколада, поэтому боль была уже не такой страшной.
– Хорошо. Давай поговорим о том, почему я тебя позвала, – произнесла она, и мое сердце сжалось. Эта интонация и этот взгляд были мне уже хорошо знакомы. – Мы нашли одну семью, которая с радостью тебя удочерит. У них уже есть двое сыновей, но они всегда мечтали о девочке. Они живут прямо на берегу моря, и у них большой сад рядом с домом. Уверена, тебе там очень понравится.
– Когда они собираются за мной приехать? – задала я волнующий меня вопрос. Уезжать мне совсем не хотелось, хотя по миссис Аберкромби скучать я уж точно не буду. И просить ее не отдавать меня я тоже не стану, все равно это ни к чему не приведет.
– В конце этой недели.
Очередное воспоминание исчезло, как и предыдущие. На этот раз у меня начала болеть голова, и меня немного тошнило от эликсира, головокружений и самих воспоминаний.
– Эш!.. – Анри попытался остановить друга, который снова потянулся за чашкой, но Эш был непреклонен. Он налил новую порцию эликсира и, хотя все во мне сопротивлялось этому, я взяла и выпила ее.
Какой-то рыжеволосый мальчик дергает меня за косичку, хотя я терпеть этого не могу. Со всей силы я наступаю ему на ногу и с яростным криком бросаюсь на него, но практически в тот же момент чьи-то сильные руки разнимают нас, и мужской голос обращается ко мне:
– Иди в дом. С тобой хочет поговорить приемная мать.
Наверняка она опять будет ругать меня, хотя развязала драку вовсе не я. Этот Коллин вечно первый начинал меня задирать, а я только защищалась. Но приемной матери доказывать я ничего не буду, раз она не увидела до сих пор, кто на самом деле был виноват в наших драках, то не увидит и теперь. Я захожу в дом, сжимая в ладони свой кулон. Моя приемная мать сидит на белом кожаном диване и ждет меня. Мы встречаемся взглядами, и я узнаю в ее глазах знакомое выражение, но на этот раз мне не жаль. Прежде чем она успеет сказать что-либо, я задаю единственный важный сейчас вопрос:
Тайна, связавшая множество поколений Сила, разрушающая все на своем пути Любовь, положившая конец многовековой вражде Магия Кэролайн становится сильнее с каждым днем. Опасаясь исполнения древнего пророчества, колдуны Лондона открывают на девушку охоту. Когда Эш, маг, способный изменять ход времени, оборачивается против нее, она понимает, что обречена на смерть. Однако в самый трудный момент Кэролайн получает поддержку: древний клан магов вуду предлагает ей убежище вдали от цивилизации. Там девушка может скрыться от врагов, научиться управлять своей силой и подготовиться к финальной битве.
Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми.
Четвертая книга цикла Внезапное наследство. Главный герой продолжает приключаться, используя свое неуместное в этом мире чувство юмора.
С помощью Дэлли, старой веревки от погребальных дрог и городских голубей лондонцы 19 века могли освобождаться от снов и ночных кошмаров.
«Сначала Ольга не поняла, что происходит, а поняв, вскочила и с испуганным вскриком отпрыгнула к выходу из комнаты. Увидела же она то, что лежавший на коврике волк вдруг стал увеличиваться размерах, лапы его начали вытягиваться, выпрямляться, голова – приобретать более округлую форму, шерсть, покрывавшая тело – исчезать, обнажая гладкую человеческую кожу. Окончательное превращение Ольга не застала. Выскочив, как ошпаренная из кабинета, она побежала в спальню и заперлась там, заблокировав и выход на террасу.
В мире, где есть короли без короны, рыцари совершают подвиги ради простолюдинок, священники покровительствуют колдунам, а колдуны исцеляют людей светом своей души, судьба сводит вместе пятерых героев. Нищий подросток, высокородный лорд, изгнанный принц, придворная дама и разбойник, связанные паутиной причин и следствий, вынуждены отправиться в пещеру с сокровищами. Только целью похода оказывается не золото, а жизнь. У каждого из них своя история, своя боль в прошлом и своя мечта. Трое из пятерых ненавидят Бенду.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..