Добровольный узник. История человека, отправившегося в Аушвиц - [50]
Процессы, сделавшие Аушвиц эпицентром холокоста, запустил Гиммлер. Его первоначальные планы на лагерь свидетельствовали о том, что политика нацистов иногда носила бессистемный характер. Нехватка советских военнопленных для Биркенау означала, что лагерь пустует. После конференции в Ванзее Гиммлер приехал на обед к Гитлеру и предложил заполнить лагерь евреями. Запись в служебном дневнике Гиммлера за этот день гласит: «Евреев в концлагерь». Несколько недель спустя, в начале февраля 1942 года, Гиммлер сообщил руководству Аушвица, что в лагерь направляется партия евреев из Словакии и Франции[423].
Витольд ничего не знал о новых планах нацистов по эксплуатации и массовому уничтожению евреев. Возможно, он подслушал, как архитекторы СС обсуждают прибытие рабочих-евреев. Но эта новость не противоречила нацистской практике эксплуатации труда поляков и советских пленных.
Витольд анализировал обстановку в строительном отделе. Улучив момент, он покинул рабочее место и осмотрел здание. Это было одноэтажное сооружение с несколькими комнатами по обе стороны коридора. Комната радиосвязи располагалась в другом конце здания. Вход туда был строго воспрещен, но через раскрытую дверь виднелось разнообразное радиооборудование. Через неделю осторожного воровства у Витольда накопилось все необходимое для сборки радиопередатчика. Однажды он с красным от волнения лицом подошел к столу Кона и сообщил ему, что радиодетали лежат в коробке в туалете. Их нужно немедленно перепрятать[424].
Сотрудники строительного отдела СС.
Предоставлено Государственным музеем Аушвиц-Биркенау
— Пойду посмотрю, — ответил Кон[425].
Через несколько минут Витольд услышал грохот в коридоре и крик Кона: «Куда прете? Пошли вон, псы вонючие».
Кон вернулся, спокойный и веселый. Капо спросил, что случилось.
— А, да ничего особенного, — сказал Кон. — Двое грязных музельманов хотели спрятаться в нашей уборной, и я просто погнал их обратно на работу.
Он бросил быстрый взгляд на Витольда.
— Что ты делал там на самом деле? — спросил Витольд, когда они остались одни[426].
Кон объяснил, что двое заключенных почти застали его врасплох, когда он прятал коробку с радиодеталями в буфете в коридоре. К счастью, они убежали, как только он прикрикнул на них.
Новый тайник был лучше прежнего, но и он был временным. В тот вечер заговорщики снова вышли из блока, чтобы обсудить, как переместить коробку с радиодеталями в лагерь. Единственным способом сделать это было прибегнуть к помощи отряда, возившего тележки. Они подумали, что тележку Генека, работавшего при морге, эсэсовцы, скорее всего, не будут досматривать у ворот. Генек согласился забрать коробку, если они сумеют засунуть ее в мусорную яму за зданием. Но возникала другая проблема: как доставить коробку в яму, расположенную в двухстах метрах от здания на пустыре, рядом с главной дорогой. Витольд сказал, что утро вечера мудренее, но и на следующий день свежие идеи не появились.
Все утро Витольд переживал, что кто-нибудь обнаружит коробку. И только к вечеру у него родился план. Капо сообщил, что им придется работать допоздна, чтобы закончить карты. Значит, суп им принесут в кабинет. Когда они поужинали, Витольд наклонился к Кону и прошептал: «Я проверю, насколько внимателен охранник»[427].
Он попросился выйти в туалет.
— Иди, — ответил охранник, — но без глупостей, иначе я тебя продырявлю[428].
Охранник открыл дверь в коридор и встал у входа.
Витольд был в туалете недолго. Он заметил, что на окне в туалете нет решеток и оно выходит на мусорную яму. Возможно, кому-то из них удастся пролезть через окно и быстро вернуться.
— Но как ты вынешь эту огромную коробку из шкафа на виду у эсэсовца? — спросил Кон[429].
— Я притворюсь, что у меня понос, и буду бегать в туалет каждые пятнадцать — двадцать минут, — сказал Витольд. — Во время одного из таких походов ты начнешь показывать фокусы. Главное — отвлечь охранника, чтобы он стоял подальше от двери. Когда ты решишь, что у меня было достаточно времени, чтобы вытащить коробку, громко скажи: «А теперь смотрите очень внимательно!» Это будет для меня сигналом.
Кон улыбнулся.
— Хорошо, — произнес он.
Витольд принялся стонать, держась за живот, а Кон пытался привлечь внимание соседа, подбрасывая монетку костяшками пальцев. Капо не отреагировал на этот трюк.
— Никаких шуточек! — прикрикнул он. — За работу![430]
Витольду разрешили сходить в туалет, но всего через минуту охранник начал что-то подозревать и решил проверить, чем он занимается. К счастью, Витольд находился в соответствующей позе, но охранник не уходил. Витольд вернулся. Никакой возможности что-то предпринять не было.
С кухни прикатили тележку с кофе из желудей. Во время перерыва Кон снова начал показывать фокусы, на этот раз довольно открыто. У одного из немецких охранников была с собой колода карт, и он предложил Кону продемонстрировать, на что тот способен.
Кон взял пару карт из колоды. «Теперь смотрите очень внимательно!» — сказал он и начал выполнять простой фокус Монте, где одна карта превращается в другую. Он показывал его снова и снова, пока охранники-эсэсовцы не потребовали рассказать, как он это делает. Витольд попросился в туалет, и охранники отмахнулись от него. В коридоре он открыл шкаф, снял коробку с полки, зашел в уборную и положил коробку на подоконник
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.
Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.
В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.
Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.