Добро пожаловать во Францию, Элис! - [4]
Внезапно в носу защипало, дурацкие слезы вот-вот готовы были потечь из глаз. Стараясь не моргать, чтобы ненароком не заплакать, я уставилась на Элис.
– Ты можешь сказать Грейс, что ты не поедешь?
Элис замотала головой:
– Почему это я должна отказываться? Это будет так клево! У Грейс не просто вилла, у нее настоящее поместье. Представляешь, даже с бассейном и горкой! А еще у них есть поле для гольфа! И эти гольфкары, на которых можно разъезжать по территории! Правда круто?
Я почувствовала себя полной идиоткой. Конечно, что наши старые велики по сравнению с дорогущими гольфкарами? Да и вряд ли у маминой подруги есть бассейн во Франции. Зная людей, с которыми обычно общается моя мамочка, нам сказочно повезет, если у нас хотя бы будет ванна. А вместо гольфа я буду ловить сачком бабочек. Куда уж клевей!
Я выдавила из себя жалкое подобие улыбки:
– Значит, ты не откажешься?
Элис странно посмотрела на меня:
– Конечно же нет. Кроме того, я уже дала свое согласие Грейс, а моя мама согласилась.
Вот тебе и раз! Мои каникулы оказались испорчены, так и не начавшись! И почему мама предположила, что Элис захочет поехать с нами? Если бы она не подала эту глупую идею, я бы сейчас не чувствовала себя так ужасно!
Я встала:
– Ну… мне пора… Надо помочь маме с… короче… помочь.
– А твои клевые новости? – озадаченно спросила Элис. – Ты ведь мне их так и не рассказала.
Я покачала головой:
– Да так, ерунда. Не такие уж и клевые, по правде. Да и в любом случае, мне пора домой.
Элис встала рядом со мной:
– Расскажи! Пожалуйста.
Я замотала головой. Ни за что не расскажу ей про Францию! Мне так хотелось оказаться сейчас в своей спальне, чтобы вдоволь помолотить подушку и пореветь.
Элис положила руку мне на плечо:
– Извини, Грейс пригласила только меня. Возможно, она сочувствует, потому что мои родители разошлись и все такое… Ну, ты знаешь.
Мило, конечно, что Элис сказала это, но мне почему-то совсем не полегчало.
– Мне и правда пора. – Я оттолкнула Элис в сторону и вышла из спальни.
– О’кей! Позвоню тебе позже! – крикнула подруга мне вслед.
«Не утруждай себя!» – хотела ответить я, но не смогла, потому что слезы уже текли мне в рот.
Глава пятая
Мне не хотелось ни с кем разговаривать, поэтому я вошла с черного хода, надеясь незамеченной прокрасться к себе в комнату. Бесполезно – мама, как сторожевой пес, который реагирует на малейший скрип двери. Через секунду она уже стояла напротив меня. Когда мама увидела, что я плачу, то подошла и ласково обняла меня. Это было так здорово – тепло и нежно. Но, к сожалению, мамины объятия ничего не изменили. Они не могли помочь, потому что Элис все равно уезжала на Лансароте с Грейс.
Я плакала, пока мамина кофта не промокла насквозь. В этот момент Рози вернулась из сада.
– Почему Мэган плачет? – спросила малышка. – Она упала и поранилась?
– Не волнуйся, милая, – ответила мама. – С твоей сестрой все в порядке.
– Тогда почему она плачет? – не отставала Рози.
– Все хорошо, дочка. Почему бы тебе не пойти к себе в комнату и не собрать тот замечательный пазл, что мы с отцом купили тебе?
– Пазл скучный, – топнула ножкой Рози.
– А как насчет телевизора?
Я слышала, как сестра радостно завопила.
– Уау! Телик! – Рози, подпрыгивая, выбежала из комнаты.
Мама крепко стиснула меня, а затем мы отправились на кухню и сели за стол.
– Не хочешь рассказать мне, что случилось? – заботливо спросила мама.
– Элис не может поехать во Францию, – мрачно ответила я.
– Но ее папа сказал…
Я оборвала маму на полуслове:
– Ее папа ошибся…
Мама ласково погладила меня по голове:
– Извини, моя милая. Представляю, как ты расстроилась.
Я кивнула, смахнув слезы. Вряд ли мама представляет, как мне обидно.
– А почему бы тебе не пригласить кого-нибудь еще? Например, Луизу или Грейс? Они обе хорошие девочки.
– Они не могут, – замахала я руками. – Луиза едет на свадьбу, а Грейс… – я замолчала и вытерла слезы, – …вчера вечером пригласила Элис на свою виллу на Лансароте, а та согласилась, вот почему теперь моя подруга не может поехать с нами.
Я уткнула лицо в ладони и снова разрыдалась. Мама крепко обняла меня.
– Моя малышка, мне так жаль, – ласково произнесла она. – Тебе, наверное, вдвойне неприятно, зная, что Элис проводит каникулы с Грейс.
Я молча кивнула. Может быть, я и эгоистка, но почему моя подруга должна веселиться с кем-то еще, кроме меня?
Мама похлопала меня по руке:
– Не переживай, милая. Мы отлично проведем время и без Элис! Франция – очень красивая страна, так что, думаю, нам не придется скучать!
Я снова кивнула. А что я могла сказать? Мне не хотелось обижать маму, а слезами все равно не поможешь. Элис собиралась на Лансароте с Грейс, и я не в силах была этому помешать.
Я встала с дивана и выдавила из себя улыбку.
– Спасибо, мам, я, пожалуй, пойду к себе, посмотрю, какую одежду взять с собой во Францию.
Мама снова меня обняла.
– Давай, дорогая. Отличная идея.
Я пошла к себе в комнату, легла на кровать и еще немножко поплакала.
Глава шестая
Спустя некоторое время раздался звонок в дверь. Мне было неинтересно, кто там пожаловал, поэтому я даже не потрудилась спуститься. Наверняка очередная мамина скучная приятельница. Однако через несколько минут мне в дверь постучали. Я вскочила с кровати, вытерла глаза от слез, подбежала к шкафу и вывалила несколько кофт и джинсов на кровать.
Ура! Элис вернулась в Лимерик! Мэган думала, что этот учебный год станет для нее лучшим: подруга наконец-то рядом и можно веселиться на всю катушку. Но не тут-то было. Элис придумывает очередной (страшно секретный) план по спасению своей семьи и втягивает в него всех, кто попадается под руку. И тетя Мэган – не исключение. Но все оборачивается самым неожиданным образом. Ванильный суп, салат со слизняками и чуть не сломанный зуб – не самое страшное из того, что приключилось. Мэган всерьез начинает задумываться о том, как остановить свою подругу, – решение приходит с неожиданной стороны.
Когда мама помешана на здоровом образе жизни и заставляет тебя есть брокколи – это плохо. Еще хуже, когда с тобой никто не дружит в классе, а задавала и всеобщая любимица над тобой смеется. Но полная катастрофа, если лучшая подруга переезжает в другой город, и отныне вас связывают только телефонные звонки и электронная почта. Что сделают двенадцатилетние девочки, чтобы остаться вместе? Неунывающие подруги придумают дерзкий план! Вот только сработает ли он?
Отправляясь к своей лучшей подруге Элис в Дублин, Мэган и не предполагала, что каникулы обернутся настоящим кошмаром. Вместо обещанных походов в кино и кафе девочки (о ужас!) прячутся за мусорными баками. Но зачем? Оказывается, у мамы Элис появился парень. Но Элис просто не может допустить, чтобы семья окончательно распалась. «От него нужно срочно избавиться!» – решает она и принимается за дело. Конечно же, при помощи верной подруги! В ход идут конфеты с красителями, жвачка и (снова о ужас!) младший брат Джейми.
Мэган надеялась, что классно проведет каникулы в летнем лагере со своей лучшей подругой Элис, но она страшно ошибалась. Элис не только придумала отчаянный план побега из лагеря, но и подружилась с Хейзел – задавакой и нахалкой, готовой на все, лишь бы разлучить подруг. Мэган замечает, что не узнает Элис, которая все больше и больше становится похожей (какой кошмар!) на Мелиссу, девчонку, над которой они всегда смеялись. Теперь Элис красится, флиртует с парнями и (не может быть!) ходит на свидания. Что же сделать Мэган, чтобы снова завоевать дружбу Элис?
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.