До последнего - [16]
— Окна были выкрашены черной краской, поэтому обнаружить стволы пулеметов до того, как они открыли огонь, не представлялось возможным, — сказал Бейтс. — Их просто не было видно. Обрати внимание, краска матовая и не дает ни малейших бликов.
— Приятно слышать, что с моей группой расправились настоящие профессионалы, — с горечью произнес Веб.
— Ты тоже кое-что сделал, чтобы им отплатить. — Бейтс кивком головы указал на покореженные пулеметы.
— Это моя СР-75 постаралась.
— А у них стояли машинки армейского образца. Так называемые шестиствольные миниганы системы Гатлинга калибра 12,7 мм. Их установили на стальные треноги и намертво привинтили к полу, чтобы они из-за отдачи при стрельбе не изменяли заданного положения. К каждому была приклепана металлическая коробка с боезапасом, рассчитанная на 4000 патронов. Пулеметы были отрегулированы таким образом, чтобы выпускать 400 пуль в минуту, хотя их максимальная скорострельность составляла 8000 выстрелов.
— Четырехсот в минуту тоже вполне достаточно. К тому же пулеметов было целых восемь штук. В общей сложности это давало 3200 выстрелов в минуту.
— С таким низким темпом стрельбы пулеметы могли вести огонь довольно долго.
— Так оно и было. Они долго стреляли.
— К ним был подведен электрический привод, а патроны были снаряжены бронебойными наконечниками.
Веб покачал головой.
— Вы нашли устройство, которое управляло стрельбой?
Бейтс отвел его к низкой кирпичной стене, отгораживавшей двор от аллеи, по которой Веб и его группа прошли во двор. Она была расположена перпендикулярно опустевшему «объекту». В темноте стену почти не было видно; даже сейчас, при свете дня, она не бросалась в глаза.
Веб встал на колени и осмотрел прибор, в котором сразу же распознал лазерное устройство. В стене было высверлено углубление, куда и был вставлен лазер. Поскольку отверстие было довольно глубокое, лазера со стороны видно не было. Даже снайперы, зная, что такое устройство существует в реальности и специально его разыскивая, вряд ли бы смогли его засечь. Но они его не разыскивали, так как разведка, насколько знал Веб, не обмолвилась о нем ни словом. Лазерный прибор находился на высоте примерно сорока сантиметров от земли, и когда его включали, его невидимый луч пересекал все пространство двора.
— Когда луч наталкивался на какое-то препятствие, пулеметы открывали огонь, и потом уже стреляли с небольшими интервалами все время, пока не кончались боеприпасы. — Веб в недоумении посмотрел на находившихся рядом с ним людей. — Но что было бы, если бы луч зацепил кошку или собаку? Или какого-нибудь бродягу, забредшего сюда просто от нечего делать еще до того, как началась операция?
Судя по всему, Бейтс и сам думал об этом.
— Полагаю, всех людей в квартале предупредили, чтобы они держались от этого двора подальше. Другое дело — животные. По этой причине, я полагаю, лазер был приведен в действие с дистанционного пульта.
Веб выпрямился.
— Выходит, они ждали, когда наша группа приблизится ко двору, и лишь после этого активировали лазер. Это значит, что человек, который сделал это, находился где-то поблизости.
— Возможно, он услышал звук ваших шагов, а может быть, у него были разведчики. Короче говоря, когда он убедился в том, что вы собираетесь войти именно в этот двор, то нажал на кнопку дистанционного управления лазерным устройством и скрылся.
— Во дворе мы не обнаружили ни единой живой души, а мой тепловой имиджер нигде не зафиксировал температуру выше 98 градусов по Фаренгейту.
— Он мог находиться в одном из зданий, окна которых выходят во двор. Увидел вашу группу из окна, нажал на кнопку, а потом сделал ноги.
— А снайперы, значит, и люди из группы «Хоутел» его не заметили?
Бейтс покачал головой.
— Люди из «Хоутел» говорят, что они видели только парня, который передал им твою записку.
Как только Бейтс напомнил ему о группе «Хоутел», Веб сразу же подумал о Поле Романо, и настроение у него еще больше испортилось — если такое вообще было возможно. Наверняка Романо сейчас рассказывает всем и каждому в Куантико, что Веб струсил, бросил свою команду и списывает все это на какой-то мистический мозговой спазм.
— А люди из групп «Виски» и «Экс-Рей»? Что говорят они? Ведь должны же они были видеть хоть кого-нибудь, — сказал Веб, имея в виду расположившихся на крышах снайперов.
— Они действительно кое-что видели, но обсуждать это я сейчас не намерен.
Чутье посоветовало Вебу не развивать эту тему. Что сказали снайперы? Известно что! Что он, Веб, замер на месте, когда его люди начали входить во двор, а перед тем, как их стали крошить из пулеметов, рухнул посреди двора, как бревно.
— Интересно, какая информация у ДЕА? Эти парни находились в резерве и пришли вместе с группой «Хоутел».
Бейтс и Веб смерили друг друга пристальными взглядами, после чего Бейтс отрицательно покачал головой.
ФБР и ДЕА не ладили между собой. По мнению Веба, служба ДЕА напоминала младшего брата, который из зависти к росту и силе старшего всегда ябедничает на него родителям.
— Что ж, пока не найдется свидетель, будем считать, что никто ничего не видел и не слышал, — сказал Веб.
В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Теперь, спустя тридцать лет, специальный агент ФБР Пайн едет в тюрьму особо режима, где отбывает пожизненный срок особо опасный убийца-маньяк, признавшийся во многих преступлениях. Этли узнала его. Это он приходил в их дом вечность назад.
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции. ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, – и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение.
Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером убийств не может никто. Кроме… женщины по имени Джессика Рил. Когда-то они работали вместе. А теперь Рил вдруг повернула оружие против своего агентства, отстреливая его сверхсекретных сотрудников. Ни у кого нет сомнений – остановить эту машину смерти может только Роби. Он готов к изматывающей дуэли. Но предстоит задача и потруднее: понять истинные мотивы мятежницы по оставленным ею запутанным знакам. Расшифровать их тоже может только он.
От автора бестселлеров № 1 New York Times. Бестселлер № 1 в Великобритании. В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи. Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн. В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо.
Одинокий охотник, преследующий волка на бесплодных землях Северной Дакоты, обнаруживает труп женщины. Кто-то сделал ей вскрытие — только, похоже, на этот раз обошлись без стола, морга и экспертизы… Вскоре стало ясно, что смерть Айрин Крамер заслуживает расследования ФБР. Дело в том, что у нее буквально нет прошлого. Об этой школьной учительнице никто ничего не знает — откуда она родом и кем является на самом деле… Ей явно было что скрывать. Следователя ФБР Амоса Декера, обладающего абсолютной памятью, и его коллегу Алекс Джеймисон вызывают для поиска ответов в маленький городок в Северной Дакоте.
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР… К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад.
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.