До последнего - [18]
— Ну и что он об этом говорит?
— Я его не спрашивал.
— Это почему же?
— Никак не могу его найти, — сказал Бейтс, немного помолчал, а потом спросил: — Как ты думаешь, Коув мог знать, когда именно будет нанесен удар по объекту?
Признаться, Веба этот вопрос удивил.
— Ты начальник — и тебе лучше известны такие вещи. Я, со своей стороны, могу лишь сказать, что нас не поставили в известность, что в момент штурма на объекте может находиться наш агент, работающий под прикрытием. Если бы кто-нибудь из таких парней там был, на инструктаже нам бы об этом наверняка сообщили. Во-первых, чтобы мы не укокошили их ненароком, а во-вторых, чтобы не забыли отволочь в кутузку вместе с другими задержанными. Сам понимаешь, обращаться с ними надо как с преступниками, иначе наркобароны заподозрят неладное и сразу же их ликвидируют.
— А ты сам знаешь что-нибудь об объекте?
— Ну, кое-что. Знаю, например, что это хорошо охраняемый оперативный центр наркоторговцев, где с необходимой финансовой документацией должны были находиться теневые бухгалтеры, с которыми нам предстояло обойтись как с заложниками. Мы должны были вывести их из здания, а охрану, если бы она начала стрелять, уничтожить. Наш план был разработан до мелочей, изданы соответствующие приказы. В Куантико даже построили копию объекта, где мы тренировались, чтобы все прошло гладко. Перед отъездом был проведен стандартный инструктаж. После чего мы вышли из здания и расселись по «субурбанам». Все, доклад окончен.
— Надеюсь, вы осуществляли предварительное наблюдение за объектом, посылали на крышу парней со стеклами? — Бейтс имел в виду снайперов, снабженных биноклями с сильным увеличением.
— Никакого наблюдения сверх положенного не велось, — сказал Веб. — Если бы такая необходимость возникла, нам бы сказали. Как я уже говорил, это была стандартная операция — за исключением того, что нам предстояло захватить теневых бухгалтеров. Если честно, все это представлялось мне обыкновенным рейдом на наркопритон, а на таких рейдах мы уж руку-то набили.
— Если бы это был обыкновенный наркопритон, Веб, — наставительно сказал Бейтс, — ВРО послал бы вместо вас группу СВАТ.
— Правильно, определенные сложности имелись. Как я уже говорил, подходы к объекту были завалены всякой дрянью. Кроме того, предполагалось наличие сильной охраны, возможно с тяжелым вооружением. Группа СВАТ могла бы и не справиться. Не забывай и о возможных свидетелях, которых требовалось доставить в тюрьму в целости и сохранности. Уже одного этого было достаточно, чтобы послать на объект нашу группу. Другое дело, что никто не ожидал засады из восьми дистанционно управляемых пулеметов.
— Очевидно, что это с самого начала была подстава. В доме только эти пулеметы и обнаружили. Ни тебе бухгалтеров, ни документации — никого и ничего.
Веб провел рукой по выщербленной выстрелами кирпичной облицовке стены. Некоторые пули пробили слой кирпича и искрошили находившиеся под ним бетонные конструкции. Бронебойные — тут сомнений быть не могло. По крайней мере ребята не мучились, умерли сразу.
— Все-таки снайперы должны были что-нибудь увидеть. — Веб надеялся, что они заметили нечто такое, что лишило его возможности двигаться. С другой стороны, он не имел ни малейшего представления, что это могло быть.
— Я продолжаю с ними беседовать. — Это было все, что сказал об этом Бейтс, и Веб снова предпочел не развивать тему.
— А где тот паренек? — Веб какое-то время молчал, пытаясь вспомнить имя мальчика. — Кевин, кажется?
Прежде чем ответить, Бейтс тоже немного помолчал.
— Исчез. Как говорят, пропал с концами.
Веб напрягся.
— Как же так? Он ведь совсем еще ребенок.
— А я и не говорю, что он сам от нас ушел.
— У тебя есть о нем хоть какие-нибудь сведения?
— Его полное имя Кевин Вестбрук. Возраст — десять лет. Здесь обитают кое-какие его родственники, но они не из нашего штата. У него также есть старший брат. Уличная кличка Большой Тэ. «Тэ» — это как раз то, о чем ты подумал, — то есть он здесь всех трахает. Главарь уличной банды, здоровенный, как дуб, и умный, как выпускник Гарвардского университета. Торгует наркотиками, но нам пока не удалось накопать достаточно улик, чтобы упрятать его за решетку. Этот квартал, что называется, его земля.
Веб осторожно согнул и разогнул пальцы на раненой руке. Пластырь не отклеился и плотно прилегал к ране. Вебу стало стыдно, что он вспомнил о такой ничтожной царапине.
— Не странно ли, что Кевин, брат главаря здешних бандитов, оказался так близко от объекта, когда мы готовились его атаковать? — Как только Веб заговорил о мальчике, его состояние резко ухудшилось, душа словно переместилась куда-то в горло, как бы желая покинуть его тело, у него даже появилось ощущение, что он сию минуту грохнется в обморок. Веб подумал, что ему срочно следует обратиться к врачу — или, возможно, экзорцисту.
— Мы установили, — продолжал Бейтс, — что он живет неподалеку от этого места. Нам удалось выяснить, что жить с родственниками ему не особенно нравится. Возможно, именно по этой причине он и шляется по улицам.
— А этот его здоровяк братец тоже исчез? — спросил Веб, после того как овладевшее им полуобморочное состояние прошло.
В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Теперь, спустя тридцать лет, специальный агент ФБР Пайн едет в тюрьму особо режима, где отбывает пожизненный срок особо опасный убийца-маньяк, признавшийся во многих преступлениях. Этли узнала его. Это он приходил в их дом вечность назад.
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции. ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, – и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение.
Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером убийств не может никто. Кроме… женщины по имени Джессика Рил. Когда-то они работали вместе. А теперь Рил вдруг повернула оружие против своего агентства, отстреливая его сверхсекретных сотрудников. Ни у кого нет сомнений – остановить эту машину смерти может только Роби. Он готов к изматывающей дуэли. Но предстоит задача и потруднее: понять истинные мотивы мятежницы по оставленным ею запутанным знакам. Расшифровать их тоже может только он.
От автора бестселлеров № 1 New York Times. Бестселлер № 1 в Великобритании. В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи. Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн. В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо.
Одинокий охотник, преследующий волка на бесплодных землях Северной Дакоты, обнаруживает труп женщины. Кто-то сделал ей вскрытие — только, похоже, на этот раз обошлись без стола, морга и экспертизы… Вскоре стало ясно, что смерть Айрин Крамер заслуживает расследования ФБР. Дело в том, что у нее буквально нет прошлого. Об этой школьной учительнице никто ничего не знает — откуда она родом и кем является на самом деле… Ей явно было что скрывать. Следователя ФБР Амоса Декера, обладающего абсолютной памятью, и его коллегу Алекс Джеймисон вызывают для поиска ответов в маленький городок в Северной Дакоте.
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР… К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад.
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.