До конца своих дней - [133]
Раф глядел ей в глаза, и в уме его мелькали картины, вот Гинни чистит рыбу, вот она подает ему меч и провозглашает королем Артуром, вот Гинни прыгает ночью к нему в лохань, вот она лежит рядом с ним на освещенном луной берегу лагуны. Они делили минуты невыразимого счастья. Разве можно уйти от таких воспоминаний? Или забыть их?
Может быть, пришло время махнуть рукой на факты и дать волю чувствам? Все его существо кричало, что эта женщина принадлежит ему. Он это чувствовал нутром. Сердцем. Нет, он никому ее не отдаст! Он не позволит ей уйти от него с этим маньяком.
Гинни отвела от него глаза и перевела взгляд на Ланса. Зная, что ничего не может сделать, пока Патрик в руках у Бафорда, Раф до боли стиснул кулаки. Гинни же с обворожительной улыбкой стала подходить к Лансу.
«Надо же иногда верить людям», – сказала тогда Джуди. И Раф махнул рукой на факты и дал волю чувствам. И тогда заметил, как напряженно улыбается Гинни, как одна рука у нее сжата в кулак.
И понял, что ее появление поразило Бафорда не меньше, чем его самого.
– Ты зачем ушла?.. – опомнившись, крикнул Ланс, и, взглянув на Рафа, поправился: – ...встала с постели? Я же велел тебе отдыхать. Нас ждет брачная ночь.
– Я и отдыхала, только... Патрик! – воскликнула она, наконец разглядев, кем прикрывается Ланс. – Слава Богу, ты жив! – Она опустилась перед мальчиком на корточки. – А где Джуди? Скажи, пожалуйста, что с ней тоже все в порядке!
Она действительно любит этих детей, облегченно подумал Раф. Но, к сожалению, это понял и Ланс. Патрик едва успел кивнуть Гинни, как Ланс рванул его в сторону.
– Чего это ты так заботишься о моем заложнике? – с насмешкой спросил он Гинни. – Может, ты теперь станешь покладистее?
Рафу показалось, что в сжатом кулаке Гинни мелькнул металлический отблеск. Он похолодел, если она кинется на Бафорда с ножом, он выстрелит.
– Это что же здесь происходит? – раздался вдруг незнакомый голос. На крыльцо вышла пожилая полная женщина.
– О, миссис Тиббс, – простонала Гинни. – Я же вам сказала бежать за помощью.
– Тиббс? – насторожившись, спросил Ланс.
– Да, между прочим, совладелец банка «Барклай и Тиббс». Того самого, где заложен Белль-Оукс. Так вот, молодой человек, если вы не хотите, чтобы вас вышвырнули из вашего поместья, опустите пистолет.
Ланс засмеялся.
– Да что мне Белль-Оукс, когда я скоро стану владельцем Розленда? Уж не думаете ли вы, старая ворона, что можете мне в этом помешать?
И Бафорд помахал пистолетом. Раф же взвешивал свои шансы, успеет он схватить винтовку, пока Бафорд отвлекся на миссис Тиббс? Он стал тихонько наклоняться к винтовке, но тут раздался щелчок взведенного курка.
– Без фокусов, Латур! Ты не представляешь, с каким удовольствием я пущу тебе пулю в лоб.
– Нет, сначала я проткну твое черное сердце! – закричала Гинни и изо всех сил ударила ножницами в грудь Ланса. Но он успел отшатнуться, и ножницы вонзились ему в предплечье. Вскрикнув от боли, он схватился за них, чтобы выдернуть из раны, и при этом отпустил Патрика и выронил пистолет. Пистолет звякнул, упав на дорожку, а Патрик изо всех сил ударил Ланса ногой. Другой такой возможности не будет, подумал Раф, в прыжке бросился на Ланса и подмял его под себя.
– Прекратите! – раздался громкий голос. – А то буду стрелять, не разбирая правого и виноватого!
Раф узнал голос шерифа Бена Купера и отпустил Ланса. Купер подошел к ним, направив пистолет на Рафа.
– Ладно, Гиневра-Элизабет, – обратился он к Гинни, – объясните, что здесь происходит. Дети сказали, что вас похитили.
– Дети? – спросила Гинни, так же, как и Раф, в первую очередь думая о безопасности детей. – С ними все в порядке? Где они?
– В порядке – все четверо. Мы встретили на подъездной аллее Колби и Эдиту-Энн, и я попросил их приглядеть за детьми. Когда я от них ушел, Гамильтон показывал младшему, как стрелять из рогатки.
Раф поднялся на ноги и вздохнул с облегчением, хотя был склонен согласиться с Патриком, который пробурчал: «Долго они там не задержатся». Зная Джуди, он был уверен, что максимум через пять минут она появится здесь.
– Так объясните, кто вас похитил, – настаивал шериф. – Тут ходят слухи, что это сделал Латур.
– Так оно и было, – сказал Ланс, также поднимаясь с земли. С гримасой боли он выдернул из раны ножницы. – А когда я попытался спасти мисс Маклауд, Латур меня чуть не убил.
Раф вспомнил, что Бен Купер ребенком играл со всеми ними в Камелот. Если ему надо будет выбирать, кому поверить – ему или Бафорду, то не приходится сомневаться, кто окажется за решеткой.
Ланс попытался обнять Гинни, но та ударила его по руке и подошла к Патрику. Потом они оба встали рядом с Рафом.
– Не надо слушать сплетен, Бен, – четко сказала она. – Зачем моему мужу меня похищать? Я вышла за него по доброй воле.
Она взяла руку Рафа и положила ее себе на талию. Раф не смог сдержать счастливой улыбки. Гинни улыбнулась в ответ, и все вдруг встало на свои места.
– Бедняжка Гинни, – сказал Ланс. – Она помешалась от всех этих испытаний. – Бафорд покачал головой и показал шерифу раненую руку. – Поглядите! Несколько минут назад она нанесла мне эту рану. А теперь даже не помнит, что, когда я ее спас, она порвала брачную лицензию.
Трагическое детство научило прелестную Джуди Латур бояться мужчин, бояться настолько сильно, что она считала за лучшее выдавать себя за юношу. Однако под грубой мужской одеждой билось трепетное сердце женщины, рожденной для нежности и любви, — сердце, которое с первого взгляда покорил лихой стрелок Такер Бун. Но что может он, человек вне закона, дать Джуди? Ни покоя, ни уверенности в будущем — только дни, полные опасных приключений, и ночи обжигающей, неистовой страсти…
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…