До чего ты хороша! - [20]

Шрифт
Интервал

Но юная продавщица была разочарована. Дерек не обращал на нее никакого внимания.

«На меня он смотрел по-другому», — подумала Изабелла. Эта мысль странным образом вызвала в ней ощущение счастья.

— Доктор Велдон звонил уже трижды, — сообщила Кетлин и бросила на Дерека недвусмысленный взгляд.

Изабелла заметила, что глаза его потухли.

— Хорошо, Кетлин, — ответила молодая хозяйка галереи и пригласила Дерека в кабинет.

— Кто такой доктор Велдон?

Изабелла почувствовала, что Дерек не собирался задавать этот вопрос, он вырвался непроизвольно.

Она насмешливо посмотрела на Дерека и, сдвинув брови, ответила кратко:

— Мой знакомый.

Его лицо снова просветлело.

— Мой хороший знакомый, — добавила она.

Его поведение ей льстило. «Я его тип! — радостно подумала она. — И я не могу отрицать, что меня это радует. Он, конечно, только неудачливый страховой агент, но очень приятный мужчина».

Может быть, он взялся не за свое дело, пыталась оправдать его неудачи Изабелла. Некоторые люди доходят до всего медленно.

Но когда дошло до заключения контракта, она не могла не удивиться его профессиональной безграмотности, он не знал даже элементарных вещей, касающихся времени действия и стоимости полиса.

— Я сообщу вам об этом позже, — неуверенно сказал Дерек, когда она спросила его об условиях страхования.

Чтобы больше не ставить Дерека в неловкое положение, испытывая к нему явное расположение, она подписала контракт.

— Разве вы не прошли обучение, прежде чем приступить к работе?

— Обучение?

— Ну да, вы же знаете, — объясняла она нетерпеливо, — прежде чем что-то продавать, нужно хорошо изучить предмет. Это относится и к страхованию.

Он вздохнул.

— Да, конечно. Ну… хм… у меня дома много материала. Я его проработаю.

Изабелла поднялась из-за стола.

— Так не тяните, — сказала она строго. — Как вы собираетесь достигнуть успехов в своей работе, если не в состоянии ответить на простейшие вопросы клиентов.

— Да, вы правы, — безропотно согласился Дерек.

Он проследовал за Изабеллой в помещение галереи. Еще раз с большим интересом осмотрел выставленные картины, особое внимание уделяя графике. И тут он удивил Изабеллу профессиональными знаниями, дав ей конкретные указания и советы.

— Эту картину, — сказал он, указывая на графическую работу, — вы могли бы продать значительно дороже. То есть лучше было бы ее сейчас совсем не продавать, а придержать. Я вряд ли ошибусь, если скажу, что художник скоро станет знаменитостью.

Изабелла была ошеломлена. Откуда этот необразованный страховой агент почерпнул такие профессиональные знания?

В галерею вошел постоянный клиент. Изабелла обслуживала его сама. Клиент, большой любитель искусства, имеющий значительные средства, делал частые покупки в галерее. Сегодня он интересовался вполне определенной картиной, которую уже давно искал.

Изабелла пожала плечами.

— Сожалею, но ничем не могу помочь. Мне до сих пор не удалось увидеть эту картину на аукционе. Насколько мне известно, в последние годы она побывала у многих коллекционеров, но мне не удалось ее купить. К тому же стоимость картины превышает мои возможности.

— Жаль, — разочарованно сказал клиент. — Вы всегда великолепно меня обслуживали. А сейчас я впервые ухожу из галереи, ничего не купив.

Изабелле не хотелось терять хорошего клиента. Помедлив, она предложила:

— Я попробую найти эту картину. Если вы согласны с ценой. — Она вопросительно посмотрела на клиента.

— Был бы вам очень признателен, — оживился клиент и назвал сумму, которая заставила Изабеллу вздрогнуть.

— Нет, — решительно отказалась она. — За эту цену я не смогу купить картину на аукционе. Совершенно невозможно. У меня уже появились идеи, но за такую цену… — Она пожала плечами. — Это совершенно безнадежно.

Неожиданно в разговор вмешался Дерек Томпсон.

— Я полагаю, что смогу помочь вам, Изабелла, удовлетворить клиента. — Он уверенно посмотрел на удивленного мужчину. — Завтра мисс Картер сможет предложить вам интересующую вас картину. — Он заулыбался. — Правда, цена будет несколько выше названной вами суммы. Вы не новичок в искусстве и понимаете, что за свою цену вы никогда не получите эту картину.

— И сколько она будет стоить? — деловито спросил клиент.

Дерек назвал сумму.

Мужчина кивнул.

— Хорошо, я согласен. Если бы я мог завтра забрать ее…

Когда Дерек кивнул, Изабелла испугалась.

— Дерек, вы действительно сможете выполнить свое обещание?

Между тем клиент достал из кошелька деньги и положил их на стол. Он сурово сдвинул брови.

— Вы мне обещали, — сказал он строго, — и, как честный человек, должны сдержать свое слово.

Изабелла затаила дыхание.

— Господин Томпсон…

Дерек прервал ее:

— Все в порядке, Изабелла, можете рассчитывать на то, что уже сегодня я занесу картину. Господин сможет забрать ее завтра.

— Я приду точно к открытию, — значительно глядя на Дерека, сказал тот и добавил: — И я надеюсь не разочароваться.

Изабелла печально смотрела ему вслед. Потом повернулась к Дереку, который был занят созерцанием скульптуры, стоящей в глубине галереи.

— Что же нам делать? — воскликнула она. — Вы поставили меня в ужасное положение. Этот человек — мой хороший клиент, он регулярно делает у меня покупки…


Еще от автора Ким Стюарт
Когда любовники падают с небес

Преподаватель Колумбийского университета очаровательная Дженет Камингз с большим трудом избавилась от надоевшего поклонника. Но еще больших усилий стоило ей завоевать мужчину своей мечты, который упал в ее объятия прямо с небес.


Черт возьми, я люблю тебя!

Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…


Рекомендуем почитать
Святость и соблазн

Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…