Дни и ночи отеля «Бельведер» - [7]

Шрифт
Интервал

— Ох, Андреа, как хорошо, что ты пришла.

— Что случилось? Ты заболела?

— Нет, нет, — ответила Югет. — Небольшой несчастный случай, вот и все. Познакомься с моим другом, Бобби Греем.

Андреа представили молодому человеку с вытянутой физиономией в темно-красной рубашке и черных джинсах. Он пробормотал: «Приятно познакомиться» — и, настороженно посмотрев на нее, вышел из комнаты.

Югет схватила Андреа за руку:

— Слушай внимательно. Ты должна кое-что сделать для меня.

— Конечно. Все, что смогу, — поспешила заверить ее Андреа.

Из-под пальто француженка вытащила шелковистый темно-коричневый мех.

— Я одолжила его вчера, но ты должна вернуть его вместо меня, умоляю. Сделаешь?

Андреа осторожно прикоснулась к роскошному палантину из норки:

— Так вот что ты надела вчера под плащ, верно?

— Конечно. Я же сказала, что не хочу испортить его.

— Это понятно, — заметила Андреа, — если ты одолжила его. Такой красивый. Кто его счастливая владелица?

— Мисс Дженсен, датчанка.

Андреа охнула и отдернула руку от меха, как будто он обжег ее.

Югет торопливо продолжала:

— Мех надо вернуть в гардероб мисс Дженсен до того, как она заметит пропажу.

— До того? Она не знает о том, что ты одолжила ее мех?

Хорошенький ротик Югет скривился с насмешливым удивлением.

— А ты думаешь, она настолько мила, что одолжила бы мне его?

— Я не понимаю.

— Слушай. Все очень просто, — объясняла Югет, но Андреа замирала при мысли о дерзком поступке ее подруги.

— А почему ты не можешь вернуть его сама?

— Я повредила ногу. Вчера вечером Бобби повез меня на вечеринку, а когда мы возвращались обратно, то попали в аварию.

— Так тебе, вероятно, следует находиться в больнице?

— Нет, нет. Я могу ходить, и позднее Бобби отвезет меня обратно в «Бельведер».

— А почему он не отвезет тебя сейчас? Тогда ты сама вернула бы мех на место.

Югет в отчаянии покачала головой:

— Какая ты глупая, Андреа! У Бобби сломалась машина, поэтому ему нужно дождаться, пока приедет один из его друзей. А палантин надо вернуть на место, пока мисс Дженсен обедает.

— Я отдам его Маргарет или другой девушке, чтобы они положили мех на место. Мне не полагается находиться на этом этаже.

Югет горько рассмеялась:

— Маргарет! Она бы с удовольствием рассказала Майской Королеве такую милую историю обо мне.

— Майская Королева? Это кто? О, ты имеешь в виду мою… миссис Мейфилд. — Андреа чуть было не проговорилась, но, к счастью, Югет была слишком занята собственными неприятностями и ничего не заметила.

— Пожалуйста, послушай, Андреа. Когда ты уверишься, что мисс Дженсен ушла обедать, ты войдешь в ее номер, который называют «Норфолк», и положишь палантин в правое отделение ее гардероба. В самом низу, за какими-то пальто, ты найдешь полиэтиленовый мешок. Положи мех туда, а потом на полку.

— Но скажи на милость, как я пройду по коридору, где полно народа, с палантином, перекинув его через руку или спрятав под передник? — спросила Андреа.

Югет стукнула кулачком по руке девушки и с раздражением воскликнула:

— Ну что за глупая английская девчонка! Положишь мех в наволочку, и кто тогда обратит внимание на горничную, которая несет подушку?

Глаза Андреа округлились от удивления.

— Понятно. — До нее дошло, что это далеко не единственный инцидент, и она с интересом подумала о том, сколько еще разных вещей одалживала Югет и незаметно возвращала их на место. — Так вот как, наверное, ты вынесла этот мех из номера мисс Дженсен.

Югет извлекла запасной ключ и протянула его с таким видом, с каким фокусник достает кролика из шляпы:

— Вот он. Не потеряй.

Андреа была напугана и потрясена:

— Но нам не разрешается уносить с собой запасные ключи! Откуда ты узнала, что он тебе понадобится?

Югет самодовольно усмехнулась:

— Случается, что забываешь вернуть ключ.

Андреа встала:

— Извини, Югет, но я не смогу сделать то, о чем ты меня просишь. Если меня поймают, у меня будут неприятности, да и у тебя тоже.

— У меня будут неприятности, если мисс Дженсен обнаружит пропажу своего меха. — Губы Югет задрожали. — А я больна, и у меня повреждена нога, — прошептала она печально. — Сейчас мне нужен друг, но ты не хочешь помочь. — Она потерла глаза носовым платком.

Андреа дрогнула:

— Ты сильно поранила ногу?

— Она болит, но я справлюсь. — Югет гордо подняла голову.

Андреа с досадой вздохнула:

— Я помогу тебе.

Югет одарила ее ангельской улыбкой и потрепала по руке:

— Ты настоящая подруга.

— Как ты выйдешь на дежурство, если у тебя повреждена нога? — спросила Андреа.

Югет пожала плечами:

— Каждый день люди падают с лестниц. Почему же Югет Клубер не упасть с какой-нибудь лестницы в гостинице «Бельведер», возможно, завтра?

Андреа была поражена беспринципностью Югет, но в то же время ее привлекало бесшабашное очарование девушки.

Француженка не собиралась красть мех, она хотела только немного поносить его, но автомобильная авария помешала ей вернуть его вовремя.

— Ладно, я помогу тебе на этот раз, но больше никогда не проси меня об этом. Я не стану покрывать твои проделки.

— Умоляю! Я слишком устала, чтобы выслушивать проповеди. — Югет слабо махнула рукой, но в следующий миг с энтузиазмом стала показывать, как надо завернуть мех в оберточную бумагу.


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Палисандровый остров

На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Сосновый замок

Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Легенда Роскано

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…